Table des Matières

Publicité

FR
Vérifier que le robinet d'eau
Ensure that the water inlet
soit ouvert.
tap is turned on.
Vérifier que la vidange soit
And that the discharge
placée correctement.
tube is in place.
SÉLECTION DU PROGRAMME
PROGRAMME SELECTION
Sélectionnez le programme en
Refer to the programme guide
tournant le sélecteur de
to select the most suitable
programmes et en alignant le
programme.
nom du programme sur
Turning the selector knob
l'indicateur.
required programme is
activate.
L'écran affichera les réglages
The display will show the
du programme sélectionné.
settings for the programme
selected.
Ajustez la température si
nécessaire
Adjust the wash temperature if
necessary.
Pressez les boutons d'options si
besoin
Press the option buttons (if
required)
Appuyez sur le bouton " DEBUT "
et quelques secondes plus
Then press the START button.
tard, le programme se lance.
When the START button is
pressed the machine sets the
Le cycle de lavage se réalisera
working sequence in motion.
avec la manette des
programmes arrêtée sur le
The programme carries out
programme sélectionné jusqu'à
with the programme selector
la fin de celui-ci.
stationary on the selected
programme till cycle ends.
Attention: En cas de coupure
de courant pendant un
programme de lavage, une
mémoire spéciale restaure le
Warning: If there is any break
programme sélectionné et,
in the power supply while the
lorsque le courant est rétabli,
machine is operating, a
reprend le cycle là où il s'est
special memory stores the
arrêté.
selected programme
and,when the power is
A la fin du programme, le
restored, it continues where it
mot "End" apparaitra sur
left off.
l'écran.
Lorsque le programme est
When the programme has
terminé:
ended the word "End" will
appear on the display
Attendez que le verrou de
porte se désactive. Le voyant
Wait for the door lock to be
lumineux "" Témoin de
released (about 2 minutes
verrouillage de porte " s'éteint
after the programme has
après environ 2 minutes;
finished).
Mettez la machine à l'arrêt
Switch off the machine by
en tournant le sélecteur de
turning the programme
programme à la position OFF.
selector to the "OFF" position.
Ouvrez la porte.
Open the door and remove
Enlevez le linge.
the laundry.
Turn off the water supply
Fermer le robinet d'eau.
after every use.
POUR TOUS LES TYPES DE
FOR ALL TYPES OF
LAVAGE CONSULTER
WASH CONSULT THE
TOUJOURS LE TABLEAU
PROGRAMME TABLE
DES PROGRAMMES ET
AND FOLLOW THE
SUIVRE LA SEQUENCE
OPERATIONS IN THE
DES OPERATIONS
ORDER INDICATED.
INDIQUEE.
38
EN
FR
CHAPTER 12
CHAPITRE 12
DRYING
SECHAGE
DON'T DRY GARMENTS
NE SÈCHER JAMAIS DES
MADE FROM FOAM
VÊTEMENTS EN
RUBBER OR
CAOUTCHOUC MOUSSE
FLAMMABLE
OU DES TISSUS
MATERIALS.
INFLAMMABLES.

IMPORTANT:

THIS DRYER CAN ONLY
IMPORTANT:
BE USED FOR LAUNDRY
DANS CETTE MACHINE À
WHICH HAS BEEN
LAVER SÉÇHANTE, PEUT
WASHED AND SPIN
ÊTRE SÉCHÉ
DRIED.
EXCLUSIVEMENT LE
LINGE ESSORÉ ET LAVÉ À
L'EAU.
WARNING:
Indications given are
IMPORTANT
general, therefore some
Les indications fournies sont
practice is needed for the
générales et il sera
best drying results. We
nécessaire de s'exercer un
recommend setting a lower
peu pour un fonctionnement
drying time than indicated,
optimal du sèchage. Au
when first using, so as to
début, nous recomandons
establish the degree of
de régler des temps inférieurs
dryness required. We
à ceux qui sont indiqués, de
recommend not to dry
façon à pouvoir définir le
fabrics that fray easily, such
degré de sèchage voulu.
as rugs or garments with a
Nous vous recommandons
deep pile, to avoid air duct
de ne pas sècher les tissus
clogging.
qui s'effilochent souvent, du
The water is then conveyed
genre carpette ou
to the drain circuit, wich is
vêtements à poils longs, pour
sealed and therefore, no
ne pas obstruer les conduites
steam can be released
d'air. Le dispositif de sèchage
outside.
permet un sèchage parfait
des tissus sans aucune
émission de vapeur à
l'extérieur. Un puissant souffle
d'air, idealemént chauffé,
pénètre le linge humide, l'air
saturé d'humidité est recyclé
à travers une conduite dans
laquelle l'eau froide
condense l'humidite
contenue dans l'air; tout le
circuit est fermé et étanche,
donc il n'y a aucune
émission de vapeur à
l'extérieur.
EN
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières