Publicité

Liens rapides

FR
Mode d'emploi
EN
User instructions
RILS 1485

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RILS 1485

  • Page 1 RILS 1485 Mode d’emploi User instructions...
  • Page 2 CHAPITRE CHAPTER OUR COMPLIMENTS INDEX INDEX TOUS NOS COMPLIMENTS With the purchase of this En achetant cet appareil Rosières household ménager Rosières, vous avez Avant-propos Introduction appliance, you have shown démontré que vous that you will not accept n’acceptez aucun compromises: you want only compromis: vous voulez the best.
  • Page 3: Garantie

    CHAPITRE 1 CHAPTER 1 CHAPITRE 2 CHAPTER 2 NOTES GENERALES GARANTIE GUARANTEE GENERAL POINTS A LA LIVRAISON ON DELIVERY The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the L’appareil est accompagné Technical Assistance Service. A la livraison veuillez, par un certificat de On delivery, check that the contrôler que le matériel...
  • Page 4: Mesures De Securite

    Do not use adaptors or Ne pas utiliser CHAPTER 3 CHAPITRE 3 multiple plugs. d’adaptateurs ou de prises multiples. SAFETY MEASURES MESURES DE This appliance is not Cet appareil n’est pas intended for use by persons destiné à être utilisé par des SECURITE (including children) with personnes (notamment les...
  • Page 5: Mise En Place Installation

    CHAPTER 4 CHAPTER 5 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 SETTING UP MISE EN PLACE INSTALLATION INSTALLATION Move the machine near its Placer la machine près du permanent position without lieu d’utilisation sans la base the packaging base. d’emballage. 82 cm Carefully cut the securing Couper avec précaution le strap that holds the main cordon qui maintient le...
  • Page 6 Appliquer la feuille Fix the sheet of corrugated Mettre la machine à niveau Use the 4 feet to level the supplémentaire sur le fond material on the bottom as en reglant les 4 pieds: machine with the floor: comme dans la figure. shown in picture.
  • Page 7: Description Des Commandes

    DESCRIPTION OF DESCRIPTION DES CHAPITRE 6 CHAPTER 6 CONTROL COMMANDES “Kg MODE” “Kg MODE” (Function active only on (La fonction n’est active que Cotton and Synthetics pour les programmes Coton programmes) et Synthétique) Through every wash phase Le “Kg MODE” permet de “Kg MODE”...
  • Page 8: Machine Conseille L'utilisation De Temperatures Plus

    “WASH TEMPERATURE” BUTTON PROGRAMME SELECTOR WITH TOUCHE “SELECTION MANETTE DES PROGRAMMES OFF POSITION TEMPERATURE” DE LAVAGE AVEC OFF When a programme is selected the relevant Après sélection d’un indicator will light up to show LORSQUE LE SELECTEUR WHEN THE PROGRAMME programme, le voyant the recommended wash correspondant à...
  • Page 9 TOUCHE “TEMPS DE LAVAGE” “WASH TIME” BUTTON The option buttons should be Les options doivent être selected before pressing the sélectionnées AVANT d’appuyer L’activation de ce bouton By selecting this button START button sur la touche “DEBUT”. (uniquement sur les (active only on COTTON and programmes COTON et MIXED FIBRES programmes)
  • Page 10 “DELAY START” BUTTON “AQUAPLUS” BUTTON TOUCHE “DEPART DIFFERE” TOUCHE "AQUAPLUS" This button allows you to pre- Cette option permet de By pressing this button you Grâce au nouveau Sensor programmer le départ du programme the wash cycle can activate a special new System, il est possible, en cycle de lavage jusqu’à...
  • Page 11 DRYING PROGRAMME TOUCHE DE SELECTION DU TOUCHE DEBUT/PAUSE START BUTTON SELECTION BUTTON PROGRAMME DE SECHAGE Appuyez sur la touche pour Press to start the selected commencer le cycle. With the programme selector Assurez-vous que le sélecteur cycle. not in the OFF position, press de programme n'est pas réglé...
  • Page 12: Ecran Digital

    DOOR LOCKED INDICATOR “DIGITAL” DISPLAY TEMOIN DE VERROUILLAGE DE ECRAN DIGITAL PORTE The display’s indicator system The “Door Locked” indicator Le voyant lumineux s’allume Cet écran électronique allows you to be constantly light is illuminated when the lorsque la porte est permet une information informed about the status of door is fully closed and the...
  • Page 13 5) CYCLE DURATION 8) VOYANTS PROGRAMMES DE 8) DRYING PROGRAMME 5) DUREE DU CYCLE When a programme is SECHAGE INDICATORS Au moment de la sélection selected the display d’un programme, la durée automatically shows the Les voyants indiquent le type The indicators display the maximum du cycle à...
  • Page 14: Information Pour Les Essais En Laboratoire

    CHAPITRE 7 TABLEAU DES PROGRAMMES TEMPERATURE CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME POUR: MANETTE DES CHARGE TEMP. CONSEILLEE MAXI MAXIMUM PROGRAMME DE °C °C LAVAGE SUR: Tissus résistants Jusqu’à: 60° Coton, lin, chanvre 90° avec prélavage Coton, mixtes Jusqu’à: 40° résistants, 60° Couleurs Jusqu’à: 60°...
  • Page 15 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 PROGRAM FOR: PROGRAMME WEIGHT RECOMMENDED CHARGE DETERGENT SELECTOR ON: TEMP. MAX TEMP. °C °C Resistant fabrics Up to: 60° Cotton, linen 90° with Prewash Cotton, mixed Up to: 40° resistant, 60° Coloureds Up to: Resistant fabrics 60°...
  • Page 16 3. TISSUS TRÈS DÉLICATS 3 SPECIAL DELICATE FIBRES CHAPITRE 8 CHAPTER 8 Il s’agit d’un nouveau This is a new wash cycle concept de lavage qui which alternates washing SELECTION SELECTION alterne des moments de and soaking and is brassage et de trempage du particularly recommended linge;...
  • Page 17 UNIQUEMENT VIDANGE DRAIN ONLY SPORT SPORTS Ce programme vous permet This programme drains out Hoover has given sports Grâce à Hoover, les d’effectuer la vidange de the water. items their own wash care vêtements de sport ont l’eau. programme. désormais leur propre The washing machine has a programme d’entretien.
  • Page 18: Detergent Drawer

    CHAPTER 9 CHAPITRE 10 CHAPTER 10 CHAPITRE 9 DETERGENT TIROIR A LESSIVE LE PRODUIT THE PRODUCT DRAWER Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs: The detergent draw is split – le bac marquée du into 3 compartments: symbole “I”...
  • Page 19: Capacité Variable Automatique

    LAVAGE WASHING CHAPTER 11 CHAPITRE 11 CAPACITÉ VARIABLE VARIABLE CAPACITY CONSEILS UTILES AUTOMATIQUE CUSTOMER POUR L’UTILISATEUR AWARENESS Cette machine peut adapter This washing machine automatically adapts the level automatiquement le niveau d’eau au type et à la of the water to the type and A guide environmentally quantity of washing.
  • Page 20: Important

    Vérifier que le robinet d’eau Ensure that the water inlet CHAPTER 12 CHAPITRE 12 soit ouvert. tap is turned on. Vérifier que la vidange soit And that the discharge placée correctement. tube is in place. DRYING SECHAGE SÉLECTION DU PROGRAMME PROGRAMME SELECTION Sélectionnez le programme en Refer to the programme guide...
  • Page 21 EXEMPLE D’UTILISATION EN DRYING CYCLE ATTENTION: IMPORTANT SECHAGE UNIQUEMENT N'OUVREZ JAMAIS LE 5 kg NEVER OPEN THE DOOR Ouvrez le hublot de la Open door. HUBLOT DE LA AFTER THE DRYING machine. MACHINE PENDANT UN CYCLE HAS BEGUN - CYCLE DE SÉCHAGE. WAIT UNTIL THE COOL Remplissez la machine Fill with up to 5 kg - in case...
  • Page 22: Cycle Automatique Lavage/Sechage

    ATTENTION: CHAPITRE 13 CHAPTER 13 WARNING: NE PAS SECHER LES DO NOT DRY WOOLLEN VETEMENTS EN LAINE, AUTOMATIC GARMENTS OR ARTICLES CYCLE LES VETEMENTS AVEC WITH SPECIAL PADDING, WASHING/DRYING DES REMBOURRAGES AUTOMATIQUE (E.G. QUILTS, QUILTED PARTICULIERS (DUVET, ANORAKS, ETC.). LAVAGE/SECHAGE ANORAKS, ETC...), LES DELICATE FABRICS IF VETEMENTS TRES...
  • Page 23 TABLEAU DES DURÉES DE SÉCHAGE (EN MINUTES): Si vous désirez sélectionner un If you wish to select a timed séchage minuté, appuyez sur drying cycle, press the la touche " Séchage " jusqu’à “drying programme atteindre le niveau de temps selection”...
  • Page 24: Demenagements Ou Longues Periodes D'arret De La Machine

    DEMENAGEMENTS OU REMOVALS OR LONG PERIODS CHAPITRE 14 CHAPTER 14 LONGUES PERIODES D’ARRET WHEN THE MACHINE IS LEFT DE LA MACHINE STANDING En cas de déménagement, For eventual removals or CLEANING AND ou de longues périodes when the machine is left NETTOYAGE ET d’arrêt de la machine dans standing for long periods in...
  • Page 25 CHAPITRE 15 Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Rosières; ANOMALIE CAUSE REMEDE communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie. 1.
  • Page 26 CHAPTER 15 If the fault should persist, contact a Rosières Technical Assistance Centre. For prompt servicing, FAULT CAUSE REMEDY give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. 1.
  • Page 28 Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
  • Page 29 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.

Table des Matières