Page 1
RILL 1480 IS Mode d’emploi User instructions...
Page 2
Rosieres vous propose une large Données techniques Technical Data Rosieres is also able to offer a vast gamme d’appareils range of other household électroménagers: machines à laver Mise en place, installation Setting up and Installation la vaisselle, machines à...
Check that the machine has not incurred damage during et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n’est transport. If this is the case, contact your nearest pas le cas appelez le centre Rosieres Centre. Rosieres le plus proche.
WARNING: DURING THE PENDANT LE LAVAGE Centre for any repairs and de ne pas respecter les WASHING CYCLE, THE L’EAU PEUT ATTEINDRE ask for original Rosieres spare indications susmentionnées WATER CAN REACH A parts. Avoidance of these 90°C. peut compromettre la norms may compromise the TEMPERATURE OF 90°C.
CHAPTER 5 CHAPITRE 4 CHAPITRE 5 CHAPTER 4 SETTING UP MISE EN PLACE INSTALLATION INSTALLATION 54 cm Placer la machine près du Move the machine near its lieu d’utilisation sans la base permanent position without d’emballage. the packaging base. 82 cm Couper avec précaution le Carefully cut the securing cordon qui maintient le...
Page 6
Appliquer la feuille Fix the sheet of corrugated Mettre la machine à niveau Use the 4 feet to level the supplémentaire sur le fond material on the bottom as en reglant les 4 pieds: machine with the floor: comme dans la figure. shown in picture.
DESCRIPTION OF DESCRIPTION DES CHAPTER 6 CHAPITRE 6 CONTROL COMMANDES TOUCHE D’OUVERTURE PORTE DOOR OPEN BUTTON ATTENTION: IMPORTANT: UN DISPOSITIF SPECIAL A SPECIAL SAFETY 2 min. DE SECURITE EMPECHE DEVICE PREVENTS THE L’OUVERTURE IMMEDIATE DOOR FROM OPENING DU HUBLOT A LA FIN DU AT THE END OF THE LAVAGE.
The option buttons should be TOUCHE MARCHE/PAUSE START BUTTON Les options doivent être sélectionnées AVANT selected before pressing the Après avoir sélectionné un d’appuyer sur la touche When a programme is START button programme attendre que le “MARCHE”. selecting, wait for the “STOP” témoin "STOP"...
Page 9
TOUCHE “REPASSAGE FACILE” CREASE GUARD BUTTON TOUCHE "AQUAPLUS" AQUAPLUS BUTTON Si vous utilisez cette touche The Crease Guard function By pressing this button you Grâce au nouveau Sensor (Non disponible sur les (Not available on COTTON can activate a special new System, il est possible, en programmes COTON), il vous programmes) minimizes...
INDICATEUR LUMINEUX VITESSE SPIN SPEED INDICATOR LIGHT LAVAGE EN EAU FROIDE COLD WASH BUTTON D'ESSORAGE En appuyant sur la touche By pressing this button it is correspondante on peut faire possible to transform every Une fois sélectionné le When you set a program, exécuter tous les cycles de programme into a cold programme désiré, le voyant...
PROGRAMME SELECTOR WITH MANETTE DES PROGRAMMES OFF POSITION DE LAVAGE AVEC OFF ROTATES IN BOTH ELLE PEUT TOURNER DIRECTIONS. DANS LES DEUX SENS. THE MACHINE IS TURNED LA MACHINE EST MISE ON BY SELECTING A EN MARCHE EN PROGRAMME VIA THE SELECTIONNANT UN PROGRAMME PROGRAMME SUR LE...
Page 12
CHAPITRE 7 TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR: MANETTE DES CHARGE TEMP. CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME DE MAXI °C LAVAGE SUR: Tissus résistants Blanc 90° Coton, lin, chanvre avec prélavage Couleurs résistantes 60° Coton, mixte Couleurs résistantes 40° Couleurs délicates 30° Tissus mixtes et synthétiques Couleurs résistantes 60°...
Page 13
CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES PROGRAM FOR: PROGRAMME WEIGHT TEMP. CHARGE SELECTOR ON: °C DETERGENT Resistant fabrics Whites 90° with prewash Cotton, linen Fast coloureds 60° Cotton, mixed Fast coloureds 40° Non fast coloureds 30° Mixed fabrics and synthetics Fast coloureds with 60°...
Page 14
4. SPECIAUX 4. SPECIALS CHAPITRE 8 CHAPTER 8 SELECTION SELECTION PROGRAMME SPÉCIAL SPECIAL “RINSE” “RINÇAGE” PROGRAMME For the various types of fabrics Ce programme effectue 3 This programme carries out L’appareil dispose de 4 groupes and various degrees of dirt rinçages du linge avec three rinses with a the washing machine has 4...
PROGRAMME “ALL 40°” “ALL 40°” PROGRAMME CHAPTER 9 CHAPITRE 9 Il s'agit d'un brevet exclusif This is an exclusive system et il comporte 2 grands and involves 2 great avantages pour l'utilisateur: advantages for the DETERGENT TIROIR A LESSIVE consumer: DRAWER •...
CHAPITRE 10 CHAPTER 10 CHAPTER 11 CHAPITRE 11 CUSTOMER CONSEILS UTILES LE PRODUIT THE PRODUCT AWARENESS POUR L’UTILISATEUR A guide environmentally friendly and economic use of your appliance. ATTENTION: IMPORTANT: si vous devez laver des tapis, When washing heavy rugs, des couvre-lits ou d’autres bed spreads and other pièces lourdes, nous...
Page 17
LAVAGE WASHING Ensure that the water inlet Vérifier que le robinet tap is turned on. d’eau soit ouvert. Vérifier que la vidange soit CAPACITÉ VARIABLE VARIABLE CAPACITY And that the discharge placée correctement. tube is in place. AUTOMATIQUE SÉLECTION DU PROGRAMME Sélectionnez le programme This washing machine Cette machine peut adapter...
NETTOYAGE FILTRE FILTER CLEANING CHAPITRE 12 CHAPTER 12 La machine à laver est The washing-machine is équipée d’un filtre spécial equipped with a special filter qui peut retenir les résidus les to retain large foreign matter plus gros qui pourraient which could clog up the CLEANING AND NETTOYAGE ET...
Page 19
CHAPITRE 13 CHAPTER 13 ANOMALIE REMEDE FAULT REMEDY CAUSE CAUSE 1. Aucun 1. Does not function La fiche n’est pas introduite dans la Brancher la fiche Mains plug not plugged in Insert plug fonctionnement on any prise de courant sur n’importe quel programme Mains switch not on Turn on mains switch...
Page 20
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
Page 21
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.