2.7.4 Подключение и выбор кабелей
Для всех подключений используйте прочные гибкие кабели в резиновой оболочке, соответствующие стандарту 60245-4
Международной электротехнической комиссии (IEC), или идентичные им провода и следите за поддержанием их в
исправном состоянии. Используйте только один электрический прибор класса I на каждой электророзетке и подключайте
его с помощью кабеля, оснащенного защитным проводником PE (зеленого и желтого цвета); этот защитный проводник не
нужен для оборудования класса II. Соблюдайте рекомендуемые и приведенные в этой таблице значения площади сечения
и длины проводов при устройстве электроустановок или в случае использования кабельных удлинителей.
Тип агрегата:
Тип розетки агрегата:
Рекомендуемое сечение провода
0–50 м
Длина
51–100 м
провода
101–150 м*
*Эта длина кабеля является максимально допускаемой, она не должна быть превышена.
Способ прокладки = кабели в кабельном канале или на неперфорированной полке/Допускаемое падение напряжения = 5%/Многожильные
кабели/Тип кабеля ПХВ 70°C (пример: H07RNF)/Окружающая температура =30°C.
2.8
Риск потери слуха
РИСК ПОТЕРИ СЛУХА
При работе агрегата обязательно используйте специализированные средства защиты слуха.
ОПАСНОСТЬ
2.9
Опасности при обращении, эксплуатации и техническом обслуживании
В целях безопасности все операции должны выполняться персоналом, обладающим необходимыми
знаниями и опытом и имеющим надлежащие инструменты и оснастку. В частности, операции технического
обслуживания должны выполняться сознательно и регулярно, с использованием только оригинальных или
равноценных им запасных частей. Обязательно надевайте перчатки.
Меры предосторожности, принимаемые при обращении с нефтепродуктами:
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ИЛИ ВЗРЫВА
Выполняйте требования действующих местных нормативных актов в части обращения
с нефтепродуктами. Заправьте топливом остановленноый и остывший электроагрегат.
Во время заправки топливного бака запрещается курить, пользоваться телефоном,
подносить к нему открытое пламя; нельзя допускать искрения. По окончании заправки
убедитесь, что пробка заливной горловины топливного бака правильно закрыта.
Прежде чем запускать электроагрегат, удалите все следы топлива чистой ветошью и
подождите, пока пары топлива не улетучатся.
ОПАСНОСТЬ
Эксплуатационные жидкости, используемые на агрегатах, такие как масла и топливо,
являются опасными веществами. Не глотайте их и избегайте любого продолжительного
или повторяющегося контакта с кожей.
Меры предосторожности, принимаемые при обращении с аккумуляторными батареями:
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ИЛИ ВЗРЫВА
Следуйте указаниям производителя аккумуляторной батареи. Используйте только
электрически изолированные инструменты. Держите агрегат подальше от открытого огня.
Выполняйте зарядку аккумуляторной батареи в хорошо проветриваемом помещении.
ОПАСНОСТЬ
3 Приемка и освоение генераторной установки
3.1
Условные обозначения и иллюстрации
Иллюстрации на обложке позволяют обозначить различные части агрегата. В описании операций, представленном в руководстве,
даны ссылки на эти обозначения в виде буквы и номера: например, обозначение (A1) относится к позиции 1 на рисунке A.
Вывод заземления
Пробка-щуп горловины для
заправки двигателя маслом
Заправочная горловина
Верхний предел
маслоизмерительного щупа
Нижний предел
маслоизмерительного щупа
Пробка топливного бака
Топливный кран
Воздушный фильтр
Переключатель
Воздушная заслонка
10 A
мм²
AWG
4
10
10
7
10
7
A1
Рукоятка шнурового стартера
A2-B1
Электрические розетки
B2
Винт слива масла
B3
Стакан отстойника
B4
Винт слива топлива
A3
Прокладка стакана отстойника
A4
Крышка воздушного фильтра
A11
Гайка
A5
Барашковая гайка
A6
Элементы из пеноматериала
Однофазный
16 A
32 A
мм²
AWG
мм²
AWG
6
9
10
10
7
25
16
5
35
A7
Элемент из бумаги
Прокладка воздушного
A8
фильтра
A9-B5
Глушитель выпускного тракта
A10-C2
Искрогаситель
Винт крепления
C1
искрогасителя
Защита глушителя
C3
выпускного тракта
D2
Свеча зажигания
D1
Колпачок свечи зажигания
D3
Автоматы защиты
D4
Трехфазный
10 A
мм²
AWG
мм²
7
1,5
14
2.5
3
2,5
12
4
2
4
10
6
16 A
AWG
12
10
9
D5
D6
A13
E1
E2
E3
A12-F2
F1
A14