fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Table des matières Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. MANUEL D'UTILISATION Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité.............. 2 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à...
Page 3
Sécurité fr Les résidus alimentaires, la graisse et le jus AVERTISSEMENT ‒ Risque de de rôti peuvent s'enflammer. blessure ! ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- Un verre de porte d'appareil rayé peut se sures présentes dans le compartiment de fendre. cuisson, sur les résistances de chauffe et ▶...
fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- 1.6 Sonde thermométrique mentation secteur endommagé est dange- Respectez ces consignes de sécurité lorsque reux. vous utilisez la sonde thermométrique. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation d'électrocution ! secteur pour débrancher l'appareil du sec- En cas de sonde thermométrique inappro-...
Prévention des dégâts matériels fr La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. ▶ Évitez tout contact entre la peau et la solu- tion détartrante. ▶ Éloignez les enfants de la solution détar- trante.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'humidité peut endommager la sonde thermométrique. 2.2 Vapeur Ne nettoyez pas la sonde thermométrique au lave- ▶ ATTENTION ! vaisselle. Les liquides qui coulent peuvent endommager le com- partiment de cuisson. 2.4 Nettoyage Pour recueillir les liquides qui s'égouttent, lors de la ▶...
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le plat suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil moules plus hauts. Pour de très petites pâtisseries, 4.1 Appareil vous pouvez également utiliser deux niveaux, par Cette section contient une vue d'ensemble des compo- exemple le niveau 1 et le niveau 3. sants de votre appareil. 1 2 3 4 5 Réservoir d'eau pour le programme de détartrage...
Page 9
Description de l'appareil fr Le sélecteur rotatif vous permet Sélecteur Symbole Fonction de sélectionner la température et rotatif Mode démonstration de modifier d'autres réglages. Sonde thermométrique → Page 21 Le sélecteur de fonction vous per- Sélecteur Démarrer la vaporisation d'humidité met de sélectionner le mode de de fonction cuisson, le nettoyage ou les ré- Arrêter la vaporisation d'humidité...
Page 10
fr Description de l'appareil Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation Éclairage Allumer l'éclairage du comparti- ment de cuisson Accès à d'autres fonctions, par exemple programmes automa- tiques, recettes personnelles, dé- marrage à distance via Home Connect 30-230 °C Cuisson vapeur entre 70°C et Température de référence 100°C : pour des légumes, du Chaleur tournante + 100% d'hu-...
Page 11
Lorsque l'affichage de veille est réglé sur « Arrêt » Il existe différents affichages pour le mode veille. Le lo- dans les réglages par défaut, tournez le sélecteur de go GAGGENAU et l'heure sont préréglés. fonction pour quitter le mode veille.
fr Accessoires L'éclairage du compartiment de cuisson s'éteint après 4.4 Ventilateur de refroidissement une courte durée lorsque la porte est ouverte. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Après avoir retiré les aliments, gardez la porte fermée jusqu'à...
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Récipient de cuisson en GN124230 www.gaggenau.com acier inox, GN 2/3, perfo- Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de ré, 40 mm de profondeur, l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre 3 l...
Pour passer au réglage du mois, appuyez sur . L’appareil doit être monté et raccordé. Réglez le mois à l'aide du sélecteur rotatif. Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU Pour passer au réglage de l'année, appuyez sur . apparaît pendant environ 30 secondes, puis l’appareil Réglez l'année à...
Utilisation fr Retirez les accessoires de l'appareil. Le réglage idéal pour le chauffage est et 200 °C Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appa- pendant une heure. reil à vide et fermé. 7 Utilisation a Après un court instant, l'appareil introduit de la va- 7.1 Activer l'appareil peur dans le compartiment de cuisson.
fr Fonctions de minuterie Maintenez la porte de l'appareil fermée pendant que 7.7 Après chaque utilisation le compartiment de cuisson sèche. Séchez le compartiment de cuisson après un mode de Une fois l'appareil refroidi, retirez les résidus d'ali- cuisson à la vapeur afin qu'il ne reste plus d'humidité ments ou les saletés du compartiment de cuisson.
Fonctions de minuterie fr Démarrer le chronomètre Sélectionnez la fonction « Temps de cuisson » au moyen de . Appuyez sur . Modifiez le temps de cuisson à l'aide du sélecteur Avec , sélectionnez la fonction « Chronomètre » . rotatif.
fr Programme spécial longue durée 9 Programme spécial longue durée Cette fonction permet à l'appareil de conserver une Appuyez sur , réglez la date de fin souhaitée à température comprise entre 50 °C et 230 °C en mode l'aide du sélecteur rotatif puis confirmez avec ...
Recettes personnelles fr ¡ Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de Condition : Un message s'affiche pour vous demander cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets si vous souhaitez poursuivre la cuisson. sélectionné. Si le compartiment de cuisson est trop Validez à...
fr Recettes personnelles Saisir la température à cœur pour une phase Pour passer aux caractères normaux, appuyez lon- guement sur . Insérez la sonde thermométrique → Page 21 dans Pour insérer une césure, appuyez deux fois sur . la prise du compartiment de cuisson. Pour effacer une lettre, appuyez sur ...
Sonde thermométrique fr 13 Sonde thermométrique La sonde thermométrique permet d'obtenir une cuisson L'écran affiche « <15 °C » pour la température à cœur exacte et précise. La sonde thermométrique mesure la actuelle au début du temps de cuisson pendant envi- température à l'intérieur de l'aliment à cuire sur 3 ron 3 à...
fr Sonde thermométrique Insérer la sonde thermométrique dans de la Aliment à cuire Valeur indicative viande pour la tempéra- ture à cœur en Insérez la sonde thermométrique latéralement à l'en- °C droit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le plus possible.
Home Connect fr Vous risquez d'endommager le câble de la sonde ther- Insérer la sonde thermométrique dans du mométrique avec la porte de l'appareil. poisson Ne coincez pas le câble de la sonde thermomé- ▶ Insérez la sonde thermométrique derrière la tête, trique dans la porte de l'appareil.
fr Home Connect ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 14.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
¡ Heure Arrêt : aucun affichage. Uti- ¡ Heure + logo lisez ce réglage pour ré- duire la consommation en GAGGENAU mode veille de votre appa- ¡ Date reil. ¡ Date + logo GAGGE- Marche : plusieurs affi- chages sont réglables.
Page 26
fr Réglages de base Affichage Réglage de base Sélection Description Tonalité du champ tactile Tonalité 1 Pour sélectionner un signal Tonalité 2 sonore, appuyez sur un Arrêt champ tactile Volume son du champ tac- Niveaux 1, 2, 3, 4, 5 , 6, 7, Réglage du volume du son tile du champ tactile...
Réglages de base fr Affichage Réglage de base Sélection Description Mode démonstration Allumé Le mode démonstration Arrêt sert uniquement à des fins de présentation. L’appareil ne chauffe pas en mode démonstration. Toutes les autres fonctions sont dispo- nibles. Le réglage « Arrêt » doit être activé...
fr Nettoyage et entretien Pour quitter le menu de réglage de base, tournez le a Les modifications sont enregistrées. sélecteur de fonction sur . 16 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Conseils appropriés Parois intérieures ¡ Produit de nettoyage Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. du compartiment chaud Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en de cuisson vente auprès du service après-vente ou sur Internet.
fr Nettoyage et entretien Tournez le filtre à tamis vers la gauche et sortez- dant le programme de nettoyage. Si vous retirez le filtre . à tamis avant le programme de nettoyage, le com- partiment de cuisson ne sera pas propre. Retirez les résidus d'aliments du filtre à...
Page 31
Nettoyage et entretien fr Préparer l'appareil pour le programme de Vissez la cartouche de nettoyage jusqu'en butée dans la douille située dans la partie supérieure du nettoyage compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! La solution nettoyante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau.
fr Nettoyage et entretien Validez avec . Sélectionnez la fonction séchage à l'aide du sélec- teur rotatif. a Le programme de nettoyage est terminé. a L'écran affiche . Laissez l'appareil refroidir. Polissez ensuite le compartiment de cuisson et la Validez avec ...
Nettoyage et entretien fr Préparer le programme de détartrage Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « Max. » avec 1,7 l. d'eau froide. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les pastilles de détartrage peuvent provoquer des brû- lures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Respectez les consignes de sécurité...
fr Dépannage Desserrez les écrous moletés. Nettoyez la grille d'insertion avec du produit de net- toyage chaud ou au lave-vaisselle. 16.8 Accrocher les grilles d'insertion ATTENTION ! Des pièces de rechange incorrectes entraînent la cor- rosion du compartiment de cuisson. Utilisez uniquement les écrous moletés d'origine. ▶...
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil ne fonc- L'appareil est entartré. tionne pas. L'écran Démarrez le programme de détartrage → Page 32. ▶ affiche « Appareil ver- rouillé. Détartrage né- cessaire ». Alors qu'un détar- L'appareil est entartré, mauvais détartrant utilisé. trage a été effectué, Utilisez uniquement les pastilles de détartrage prescrites.
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Forte sortie de va- Vous avez modifié le mode de fonctionnement. peur en haut de la C'est normal. ▶ porte. Aucune action nécessaire. Forte sortie de va- Le joint de porte est encrassé ou défait. peur sur les côtés de Nettoyez le joint de porte.
Mise au rebut fr Poussez complètement le tuyau d'aspiration . Posez le couvercle du réservoir. Assurez-vous que le tuyau d'aspiration n'est pas ‒ plié. 17.4 Mode démonstration Si l'écran affiche , le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration Pour débrancher brièvement l'appareil du secteur, coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans...
Page 38
fr Comment faire ¡ Si la température de l'appareil est supérieure à ¡ Toutes les indications se réfèrent à un 1 kg de lé- 100 °C, laissez-le refroidir avant d'utiliser la vapeur. gumes soigneusement nettoyés. Sinon, les plats vont se dessécher à cause de la ¡...
Page 39
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Poireau, entier Récipient de cuisson 35-45 à la vapeur perforé Poivron, farci Récipient de cuisson 180-200 20-25 Préchauffer. à la vapeur perforé Dorez la farce avant de farcir la viande.
fr Comment faire Poisson - cuire à la vapeur du poisson Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Dorade, entière, de Récipient de cuisson 20-30 Peut être cuite en po- 500 g à la vapeur perforé sition de nage si on la pose sur une demi- pomme de terre.
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Dorade, de 200 g Récipient de cuisson 80-90 17-20 à la vapeur perforé Filet de poisson, de Récipient de cuisson 80-90 17-20 200-300 g à...
Page 42
fr Comment faire Viande Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Entrecôte, saisie, ro- Récipient de cuisson 170-180 10-20 sée, de 350 g à la vapeur non per- foré Filet, saisi, rosé, en Récipient de cuisson 1.
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Rôti de porc, collier 1. Grille 1. 200-220 1. 100 1. 15 En cas d'ajout de li- ou épaule, bien cuit, 2.
Page 44
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Gigot d'agneau, Récipient de cuisson 70-80 180-240 avant de le cuire, en- désossé, ficelé, rosé, à la vapeur non per- duisez-le d'huile, d'ail 1,5 kg foré...
Page 45
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Blanc de poulet, farci, Récipient de cuisson 25-30 Conseil recette : farcir cuit à la vapeur, à la vapeur perforé d'épinards et de fro- de 200 g mage de chèvre.
Page 46
fr Comment faire ¡ Les morceaux de viande et de poisson mis sous de la chaleur, veillez à ce que les aliments ne se vide ensemble ne doivent pas être directement touchent pas. Si vous utilisez plusieurs sacs pour mise pressés les uns contre les autres. sous vide, cuisez-les sur deux niveaux.
Page 47
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Entrecôte, bien cuite, Récipient de cuisson Après la cuisson sur le Teppan de 180 g à la vapeur perforé Yaki ou le gril, saisissez briève- ment l'aliment des deux côtés à...
Page 48
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Foie gras, 1 bloc de Récipient de cuisson Conseil recette : dénerver le foie 300 g à la vapeur perforé de canard, mélanger avec d'autres ingrédients. Le rouler dans du film alimentaire et le per- cer en plusieurs endroits.
Page 49
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Temps de Remarques pients ture en °C cuisson cuisson en min. Pommes de terre, Récipient de cuisson Conseil recette : mettre sous vide épluchées, en cubes à la vapeur perforé avec du beurre et du sel. Bien de 2 x 2 cm, 800 g pour les mélanger ultérieurement, par ex.
Page 50
fr Comment faire grillée. Ce processus de cuisson est plus long que rature soit atteinte. Avec la fonction gril grande sur- pour gratiner. Les ingrédients ne doivent pas être face et chaleur ventilée, il peut y avoir une diffé- précuits. rence entre la température sélectionnée et la tempé- ...
Page 51
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempé- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfourne- rature cuisson en % cuisson ment en °C en min. Gratin de Grille 35-40 pommes de terre, 1 kg de pommes Récipient de cuis- de terre son à la vapeur non perforé...
Page 52
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Risotto, 250 g + 750 Récipient de cuisson 35-40 ml de bouillon à la vapeur non per- foré Haricots rouges Récipient de cuisson 85-95 Faites-les tremper à...
Page 53
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Soufflé sucré Récipient de cuisson 180-200 20-40 Préchauffer. à la vapeur non per- par exemple de la se- foré moule, du fromage blanc ou du riz au lait précuit Soufflé...
fr Comment faire ¡ En cas de cuisson uniquement sur un niveau, utili- 19.13 Pâtisseries sez le niveau 2. Pour faire cuire simultanément sur Suivez les recommandations de réglage pour les pâtis- deux niveaux, utilisez les niveaux 1 et 3. Insérez le series.
Page 55
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Pain, 0,5 - 1 kg 1. Récipient de 1. 150 1. 100 1. 10 Étape 2. 170°C cuisson à...
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients d'enfour- ture en °C cuisson en % cuisson nement en min. Tarte Moule à tarte 190-200 30-45 par exemple avec des pommes, du chocolat, des abricots ou sa- lées avec des asperges, des oignons, du fro- mage...
Comment faire fr Régénérer Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Baguette, petits Grille 10-15 pains, congelés Baguette, petits Grille pains, de la veille Rôti, en tranches, de Récipient de cuisson 15-20 Ne superposez pas 150 g...
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Rôti, 1 à 1,5 kg Récipient de cuisson 45-50 90-120 à la vapeur perforé Filet de poisson, de Récipient de cuisson 45-50 15-20 150 g à...
Comment faire fr Extraire du jus (baies) Plat Accessoires/réci- Tempéra- Mode Humidité Temps de Remarques pients ture en °C cuisson en % cuisson en min. Baies Récipient de cuisson 60-120 à la vapeur perforé Récipient de cuisson à la vapeur non per- foré...
à les recopier ailleurs. après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21 Déclaration de conformité Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. que l’appareil doté de la fonction Home Connect est 100 mW...
Instructions de montage fr 22.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 22.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'appareil est lourd. ▶ 2 personnes sont nécessaires pour dépla- cer l'appareil. ▶...
fr Instructions de montage Assurez-vous que la prise de raccordement se Sécurisez le câble LAN à l'aide de la décharge de trouve à l'extérieur de la niche d'encastrement. traction. Effectuez les travaux de découpe sur le meuble, puis insérez l'appareil. Retirez les copeaux après les travaux de découpe. Des copeaux sont susceptibles de gêner le fonc- tionnement des composants électriques.
Instructions de montage fr Assurez-vous que le raccordement des eaux usées Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. se trouve au moins 100 mm au-dessous du tuyau d'évacuation de l'appareil. Ne raccourcissez pas le tuyau d'évacuation. Ne posez pas le tuyau d'évacuation à un endroit si- tué...
fr Instructions de montage Lors du montage des 2 appareils superposés, res- Conduisez le câble de raccordement et les tuyaux pectez les distances. d'arrivée et d'évacuation vers les raccords situés à l'arrière gauche du placard encastrable. Poussez l'appareil à fond dans le meuble d'encas- trement.
Instructions de montage fr Ajuster la porte de l'appareil Vérifiez l'horizontalité. Tirez légèrement l'appareil hors de la niche d'encas- trement. Resserrez fermement la vis latérales. Desserrez les vis latérales. Insérez l'appareil dans la niche d'encastrement. Réglez la porte de l'appareil à l'aide de la vis sans 22.12 Combiner un appareil avec un four tête, si nécessaire ouvrez la porte de l'appareil et re- Combinez uniquement les appareils appropriés de...
fr Instructions de montage Introduisez l'appareil dans le meuble d'encastre- ment sur le tiroir chauffant. 22.14 Déposer l'appareil Mettez l'appareil hors tension Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.