Gaggenau BSP 270 Notice D'utilisation
Gaggenau BSP 270 Notice D'utilisation

Gaggenau BSP 270 Notice D'utilisation

Four combi-vapeur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
BSP 270/271
Four combi-vapeur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BSP 270

  • Page 1 Notice d'utilisation BSP 270/271 Four combi-vapeur...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Notice d'utilisation C onformité d’utilisation U tilisation de l’appareil Enceinte du four Insérer l'accessoire C onsignes de sécurité importantes Mise en marche Arrêt C auses de dommages Vaporisation d'humidité Élimination de la vapeur Protection de l'environnement Après chaque utilisation Économies d'énergie Coupure de sécurité...
  • Page 3 Extraction de jus (baies) Préparation de yaourts Préparation de mets encombrants L'acrylamide dans l'alimentation Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Notice D'utilisation

    Conformité d’utilisation C onformité d’utilisation L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Les enfants de moins de 8 ans doivent être C o n f o r m i t é d ’ u t i l i s a t i o n que vous pourrez utiliser votre appareil tenus à...
  • Page 5: C Onsignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes C onsignes de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer ▯...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes Risque de choc électrique ! Mise en garde – Risque de blessure ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner ▯ un choc électrique. Ne pas utiliser de La lumière des lampes LED est très nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à éblouissante et peut causer des dommages vapeur.
  • Page 7: C Auses De Dommages

    Causes de dommages C auses de dommages Protection de l'environnement A ttention ! V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 8: P Résentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil P résentation de l'appareil V ous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 9: Afficheur Et Éléments De Commande

    Présentation de l'appareil Afficheur et éléments de commande Sécurité enfants Appeler le menu Minuterie Appeler la minuterie longue durée ° Mode démonstration Sonde thermométrique ð Démarrer la vaporisation d'humidité ñ Arrêter la vaporisation d'humidité ¡ Lancer la réduction de vapeur ¢...
  • Page 10: Veille

    – Il existe différents affichages pour le mode veille. normales. Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. Le symbole apparaît pour signaler des informations – La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle importantes ou des demandes d'action.
  • Page 11: Positions Du Sélecteur De Fonction

    Présentation de l'appareil Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation Position zéro ž Éclairage Allumer le compartiment de cuisson. Accès à des fonctions supplémentaires, par ex. des programmes automatiques, des recettes personnelles, le démar- rage à distance (Home Connect). 30 - 230°C Cuisson vapeur à...
  • Page 12 Présentation de l'appareil Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation 30 - 230°C Fonction gril avec de l'humidité : pour des légumes farcis. Gril grande surface Niveau 2 + Température de référence humidité 170°C La puissance gril est plus élevée. 30 - 230°C Pour gratiner en fin de cuisson à...
  • Page 13: Accessoires Spéciaux

    Présentation de l'appareil Accessoires Accessoires spéciaux Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux Vous pouvez commander les accessoires suivants proposés par le service après-vente. Ils sont auprès de votre distributeur : spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à BA 010 301 Rail télescopique trois niveaux toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
  • Page 14: A Vant La Première Utilisation

    Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole C. plusieurs jours débranché. Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. Après le branchement, le logo GAGGENAU Confirmer avec ™. apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
  • Page 15: Réglage De La Dureté De L'eau

    Filtre à eau Réglage de la dureté de l'eau Filtre à eau « Dureté de l'eau » apparaît à l'affichage. Remarque : L'affichage de la dureté de l'eau apparaît F onctionnement avec ou sans filtre à F i l t r e à e a u uniquement si «...
  • Page 16: Activer L'appareil

    Remarques – Il existe différents affichages pour le mode veille. Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. L'affichage peut être modifié via le réglage « Affichage de veille » dans les réglages de base. "Réglages de base" à la page 33 Attention ! –...
  • Page 17: Insérer L'accessoire

    Utilisation de l’appareil Insérer l'accessoire Arrêt La grille et le bac de cuisson perforé sont équipés Tournez le sélecteur de fonction sur 0. d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le En fonction du mode de fonctionnement, un rinçage basculement de l'accessoire lors de son extraction. automatique peut se faire entendre.
  • Page 18: Après Chaque Utilisation

    Fonctions temps Arrêter prématurément l'élimination de la vapeur : F onctions temps Ouvrez la porte ou effleurez le symbole ¢. Remarques D ans le menu de la minuterie, réglez : – La fonction d'élimination de la vapeur est F o n c t i o n s t e m p s disponible pendant une courte durée, même après Š...
  • Page 19: Chronomètre

    Fonctions temps Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran.
  • Page 20: Fin De La Cuisson

    Fonctions temps À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de Remarque : Il est aussi possible de modifier la cuisson souhaité. température et le mode de cuisson pendant que le temps de cuisson s'écoule. Fin de la cuisson Vous pouvez retarder la fin de la cuisson. Exemple : Il est 14:00 h.
  • Page 21: M Inuterie Longue Durée

    Minuterie longue durée L'appareil s'éteint après écoulement du temps de M inuterie longue durée cuisson. Le symbole 5 clignote et un signal retentit. Il ™ s'arrête prématurément lorsque le symbole effleuré, ouvrir la porte de l'appareil ou régler le C ette fonction permet à l'appareil de conserver une sélecteur de fonctions sur 0.
  • Page 22: S Écurité-Enfants

    Sécurité-enfants S écurité-enfants P rogrammes automatiques L 'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que L es programmes automatiques vous permettent de S é c u r i t é - e n f a n t s P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s les enfants ne le manient pas par mégarde.
  • Page 23: Sélectionner Un Plat

    Programmes automatiques Sélectionner un plat Poursuite de la cuisson Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la Les catégories suivantes sont disponibles. Vous cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas encore retrouverez pour chaque catégorie un ou plusieurs à...
  • Page 24: R Ecettes Personnelles

    Recettes personnelles Programmer une recette R ecettes personnelles Ž Jusqu'à 5 phases de préparation peuvent être programmées et mémorisées. V ous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes R e c e t t e s p e r s o n n e l l e s Régler le sélecteur de fonctions sur ž.
  • Page 25: Entrer Un Nom

    Recettes personnelles Démarrez la cuisson avec I. Entrer un nom Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement. Entrez le nom de la recette sous "ABC". Les réglages des étapes apparaissent dans la barre d'affichage. Sélecteur Sélectionner les lettres rotatif Chaque nouveau mot commence toujours Remarques par une majuscule.
  • Page 26: S Onde Thermométrique

    Sonde thermométrique Viande : introduisez la sonde thermométrique S onde thermométrique latéralement à l'endroit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le plus possible. Si vous cuisez plusieurs morceaux, piquez la sonde L a sonde thermométrique vous permet une cuisson thermométrique au centre du morceau le plus épais.
  • Page 27: Régler La Température À Cœur

    Sonde thermométrique Régler la température à cœur La température à cœur actuelle est affichée lorsque vous effleurez le symbole (. Attention ! Vous pouvez désactiver l'affichage du temps de cuisson Endommagement de la sonde thermométrique : dans les réglages de base et afficher à la place la Si la distance est trop petite entre la résistance température à...
  • Page 28: Valeurs Indicatives Pour La Température À Cœur

    Sonde thermométrique Valeurs indicatives pour la Plat cuisiné Valeur indicative pour la température à cœur température à cœur Agneau Utilisez uniquement des aliments frais et aucun aliment Gigot d'agneau surgelé. Les valeurs figurant dans le tableau sont rosé 60 - 65 °C fournies à...
  • Page 29: H Ome Connect

    Home Connect Configurer l’application H ome Connect Configurez l'application Home Connect sur votre appareil mobile (par ex. tablette, PC ou smartphone). C et appareil peut être mis en réseau et peut être Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store H o m e C o n n e c t commandé...
  • Page 30: Démarrage À Distance

    Home Connect Démarrage à distance Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN sans WPS) Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'application ¯ Sélectionnez « Home Connect » dans les Home Connect, le démarrage à distance doit être réglages de base. activé.
  • Page 31: Réglages Home Connect

    Home Connect Réglages Home Connect Home Connect peut être adapté à tout moment à vos Remarque : Vous trouverez les réglages Home Connect besoins. dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
  • Page 32: Diagnostic À Distance

    Diagnostic à distance Déclaration de conformité Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare le diagnostic à distance si vous contactez le service que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre est en accord avec les exigences fondamentales et les appareil est connecté...
  • Page 33: R Églages De Base

    "Marche" avec et sélection- - Heure + date ner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif. - Heure + date + logo GAGGENAU La sélection est affichée. Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affi- ché...
  • Page 34 Réglages de base Changement d'heure Manuel* / Automatique Changement automatique de l'heure lors du pas- sage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. Format de la date D.M.Y* Réglage du format de la date...
  • Page 35: N Ettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Ø Réseau domestique Type de connexion Réglages pour la connexion au réseau domes- tique et aux appareils mobiles. Ö Connexion Selon l'état de connexion, différentes options de Î Connecter avec App réglages sont affichées. Í Mise à jour du logiciel ·...
  • Page 36: Programme De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Programme de nettoyage Surface Produits de nettoyage Surface de gril en Nettoyez régulièrement la surface du gril vitrocéramique en vitrocéramique du compartiment de cuisson avec un nettoyant pour vitrocéra- mique (référence 00311499 auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne).
  • Page 37 Nettoyage et maintenance – Le filtre à tamis doit rester en place dans le fond du Vissez la cartouche de nettoyage (a) jusqu'en butée compartiment de cuisson pendant le programme de dans la douille située dans la partie supérieure du nettoyage.
  • Page 38: Programme De Séchage

    Nettoyage et maintenance Programme de détartrage Causes d'un résultat de nettoyage insatisfaisant Si le compartiment de cuisson n'est pas propre après le Un détartrage régulier permet de maintenir l'appareil en programme de nettoyage, vérifier les causes à l'aide du bon état. Avec le programme de détartrage, l'appareil tableau suivant.
  • Page 39: Retirer Les Grilles D'insertion

    Nettoyage et maintenance Démarrer le programme de détartrage Posez le couvercle sur le réservoir et encliquetez- Réglez le sélecteur de fonction sur S. Sélectionnez Poussez le réservoir dans l'appareil. le programme de détartrage avec le sélecteur 10 Fermez la porte de l'appareil. Confirmez avec ™. Le rotatif.
  • Page 40 Nettoyage et maintenance Accrocher les grilles d'insertion Fixer les grilles d'insertion dans le bon sens : la butée vers l'arrière. Pousser les grilles d'insertion à l'arrière sur le boulon, puis les suspendre à l'avant. Serrer les écrous moletés. Remarque : En cas de perte d'un écrou moleté, il est possible de le commander comme pièce de rechange auprès de notre service clientèle.
  • Page 41: Q Ue Faire En Cas De Problème

    Que faire en cas de problème Q ue faire en cas de problème D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Mise en garde – Risque de blessure ! Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e même facilement aux anomalies.
  • Page 42: Panne De Courant

    Que faire en cas de problème Un sifflement se produit lors du chauf- Lors de la génération de vapeur, des C'est normal fage bruits peuvent apparaître Un "plop" est audible durant la cuisson Dilatation du fait d'une grande diffé- Cela est normal rence de température La cuisson à...
  • Page 43: S Ervice Après-Vente

    Service après-vente S ervice après-vente T ableaux et conseils S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service R emarques S e r v i c e a p r è s - v e n t e T a b l e a u x e t c o n s e i l s après-vente se tient à...
  • Page 44: Légumes

    Tableaux et conseils Légumes ▯ ▯ Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en Il faut blanchir 8 à 10 minutes dans l'appareil douceur qu'à l'eau bouillante : le goût, la couleur et préchauffé. Si les légumes ou les fruits ne sont pas la consistance sont mieux préservés.
  • Page 45: Poisson

    Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Émonder les tomates perforé 3 - 4 Préchauffer. Entailler les tomates, après la cuisson à la vapeur, les plonger dans l'eau glacée.
  • Page 46: Cuisson De Poissons À La Vapeur Basse Température

    Tableaux et conseils Cuisson de poissons à la vapeur basse température ▯ ▯ Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90°C, le Glisser le récipient de cuisson non perforé en- poisson ne cuit pas trop et ne se désagrège pas si dessous dans le premier niveau pour éviter de salir facilement.
  • Page 47: Viandes - Cuisson À Température Élevée

    Tableaux et conseils Viandes – cuisson à température élevée ▯ ▯ La combinaison de vapeur et de chaleur tournante En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé est le type de cuisson idéal pour de nombreux types ou de la grille, glisser un bac de cuisson non de viandes.
  • Page 48: Viandes/Volailles - Cuisson À Basse Température

    Tableaux et conseils Viandes/volailles – cuisson à basse température ▯ ▯ Lors de la cuisson basse température, les plats La saveur du gibier et de la viande de cheval est sont cuits à des températures comprises entre 60 plus forte en cas de cuisson à la vapeur basse et 80 C°...
  • Page 49: Volailles

    Tableaux et conseils Volailles ▯ ▯ En cuisson mixte, l'humidité évite le dessèchement, Les temps de cuisson indiqués servent de repères ce qui, justement est déterminant pour la volaille. et dépendent fortement de la température initiale Simultanément, la haute température confère à la des aliments.
  • Page 50 Tableaux et conseils Hygiène En cas de doute, placez l'aliment à cuire dans un nouveau sachet et remettez-le sous vide. Mise en garde – Risque pour la santé ! Les aliments doivent être mis sous vide au maximum un La cuisson sous vide s'effectue à basses températures. jour avant le processus de cuisson.
  • Page 51 Tableaux et conseils Poisson : ajoutez des épices et nappez-le de beurre Saisissez l'aliment un peu plus longtemps si, suite à la chaud. Comme de nombreux types de poisson cuisson vide, ce dernier n'a pas encore atteint le degré s'effilochent légèrement après la cuisson sous vide, il de cuisson souhaité.
  • Page 52 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. § Endives, coupées en deux perforé Astuce de cuisson : couper les endives (4 à 6 pièces) en deux. Les mettre sous vide avec du jus d'orange, du sucre, du sel, du beurre et du thym.
  • Page 53: Griller

    Tableaux et conseils Griller ▯ ▯ Au total, trois fonctions Gril permettent selon les Grillez uniquement avec la porte du four fermée. besoins de gratiner, griller (gril grande surface et ▯ Un temps de préchauffage de 5 minutes est air pulsé) ou de faire les deux à la fois en une seule suffisant pour le gril grande surface et l'air pulsé.
  • Page 54: Garnitures

    Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques son, niveau en °C cuisson cuisson en min. Patates douces, en tranches non perforé Toasts selon EN60350-1 Grille 5 - 7 Préchauffer 5 minutes. Gratins de courgettes, non perforé...
  • Page 55: Desserts

    Tableaux et conseils Desserts Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Crème brûlée (de 130 g) perforé 55 - 65 Petits pains blancs à la non perforé 20 - 30 Laisser lever les petits pains 30 min.
  • Page 56: Pâtisseries

    Tableaux et conseils Pâtisseries ▯ ▯ Le four combi-vapeur, permet de toujours préparer En cas de cuisson uniquement sur un niveau, les pains et pâtisseries avec une humidité utilisez le niveau 2. Pour faire cuire simultanément optimale : sur deux niveaux, utilisez les niveaux 1 et 3. Insérez le récipient de cuisson non perforé...
  • Page 57: Fermentation (Faire Lever La Pâte)

    Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps de Remarques ture en °C dité en % cuisson en min. Quiche, tarte plate garnie Moule à qui- 190 - 210 45 - 60 che, grille Cake Moule rectan- 165 - 170 0 - 30 50 - 75 gulaire/...
  • Page 58: Régénérer (Réchauffer)

    Tableaux et conseils Régénérer (réchauffer) ▯ ▯ Les conditions optimales pour réchauffer sans Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film dessécher des mets cuits prêts peuvent être aluminium ni alimentaire. obtenues dans le four vapeur. Cela permet de ▯ Les données se réfèrent à...
  • Page 59: Mettre En Conserves

    Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de cuis- Remarques en °C cuisson son en min. Baies (300 g) perforé 45 - 50 6 - 8 Rôti (1 à 1,5 kg) perforé 45 - 50 90 - 120 Filet de poisson (de 150 g) perforé...
  • Page 60: Préparation De Yaourts

    Tableaux et conseils Préparation de yaourts ▯ ▯ Le four combi-vapeur permet de préparer vos Verser le yaourt dans des pots bien rincés. yaourts vous-même. ▯ Il est possible de désinfecter les pots rincés dans ▯ Chauffer du lait pasteurisé à 90°C sur la plaque de le four combi-vapeur à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp 271

Table des Matières