Installation....................21 Fitting the wireless receiver FE..............21 Commissioning..................23 LED functions.................... 23 Establishing and testing the wireless connection (room controller RGTF/ RGTKF)..................... Establishing and testing the wireless connection (wireless transmitter for outside temperature sensor FSA)..............Establishing and testing the wireless connection (wireless repeater FRP)..29 Establishing several wireless connections............
Page 3
Monter le récepteur radio FE............... 34 Mise en service..................36 Fonctions des LED..................36 Réalisation de la liaison radio et tester (appareil ambiant RGTF/RGTKF)..38 Réalisation de la liaison radio et tester (emetteur radio détecteur extérieur FSA)......................Établir et tester la liaison radio (repeater radio FRP)........42 Établir plusieurs liaisons radio..............
Page 4
Montage....................73 Ontvanger FE monteren................73 Inbedrijfsname..................75 LED-functies....................75 Tot stand brengen van de draadloze verbinding en testen (Ruimte-unit RGTF/ RGTKF)..................... Tot stand brengen van de draadloze verbinding en testen (zender buiten- temp opn FSA)................... Tot stand brengen van de draadloze verbinding en testen (Repeater FRP)..80 Meerdere draadloze verbindingen tot stand brengen........
Page 5
Montaż odbiornika sygnałów radiowych FE..........85 Uruchomienie................... 87 Funkcje diod LED..................87 Nawiązywanie i testowanie połączenia radiowego (regulator pomieszczenia RGTF/RGTKF).................... Nawiązywanie i testowanie połączenia radiowego (nadajnik sygnałów radio- wych czujnika temperatury zewnętrznej FSA)..........Nawiązywanie i testowanie połączenia radiowego (powielacz sygnałów radi- owych FRP)....................
Beachten Sie außerdem das Installationshandbuch des Heizkessels. 1.1 Inhalt dieser Anleitung Inhalt dieser Anleitung ist die Montage und Inbetriebnahme des Funkempfängers FE in Verbindung mit dem Raumgerät RGTF/RGTKF, dem Funksender Außenfühler FSA sowie dem Funkrepeater FEK. 1.2 Verwendete Symbole Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Warnung besteht Gefahr für Leib und Leben.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Funkempfänger FE wird an Heizkessel mit LMS-Regelungen angeschlossen und dient zum Empfang von Funksignalen des Funksenders Außenfühler FSA, des Funkrepeaters FRP und des Raumgerätes RGTF/RGTKF. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! Alle mit der Installation verbundenen Elektroarbeiten dürfen nur von einer elektrotechnisch ausgebildeten Fachkraft durchgeführt werden!
Montage 4. Montage 4.1 Funkempfänger FE montieren Stromschlaggefahr! Vor der Durchführung der Montagearbeiten ist der Heizkessel stromlos zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern! Abb. 2: Öffnen des Gehäuses 1. Schnappverschlüsse an der Unterseite des Funkempfänger-Gehäuses leicht eindrücken (1) und Gehäuseoberteil entfernen (2) Abb.
Page 10
Montage Abb. 4: Gehäuseoberteil montieren 3. Gehäuseoberteil schräg auf das Gehäuseunterteil aufsetzen und Unterseite bis zum Einrasten andrücken (4) 4. Leitung ins Kesselinnere zur Regelung verlegen Hinweis: Bei Heizkesseln der Serien WGB, WBS und WBC muss die Leitung durch eine PG-Verschraubung ins Kesselinnere verlegt werden. Abb.
(Kommunkation) LED leuchtet: - solange die Kommunikation mit verbundenen Geräten störungsfrei verläuft LED leuchtet nicht: - wenn keine Verbindungen zu anderen Geräten (z.B. Raumgerät RGTF) bestehen - im Modus Kessel zurücksetzen LED blinkt: - wenn im Testmodus Datenpakete empfangen werden LED blinkt schnell: - einmal bei Kommunikationsfehlern in Verbindung mit Raumgerät 1...
Page 12
Inbetriebnahme - sechsmal bei Kommunikationsfehlern in Verbindung mit Bediengerät 1 - siebenmal bei Kommunikationsfehlern in Verbindung mit Bediengerät 2 - achtmal bei Kommunikationsfehlern in Verbindung mit Bediengerät 3 (Brennerflamme) LED leuchtet: - wenn in der Brennkammer eine Flamme vorhanden ist LED leuchtet nicht: - wenn in der Brennkammer keine Flamme vorhanden ist (2.
Die Funkverbindung zum RGTF/RGTKF wird folgendermaßen hergestellt: 1. Taste am Funkempfänger FE solange drücken, bis die LEDs und leuchten 2. Am Raumgerät RGTF/RGTKF in der Einstellebene Inbetriebnahme (I) den Menü- punkt Funk aufrufen 3. Funktion Binding (Prog.-Nr. 120) auswählen 4. Option Ja auswählen, um den Verbindungsaufbau zu starten Weitere Informationen zur Änderung von Parametern sind im Installationshand-...
Page 14
Datenpakete C0003174 5. Verbindungstest durch einmaliges Drücken der Taste am Funkempfänger FE und dreimaliges Drücken der ESC-Taste am Raumgerät RGTF/RGTKF beenden Hinweis: Der Verbindungstest ist erfolgreich, wenn mindestens 50% der abgesen- deten Daten wieder vom Raumgerät empfangen werden. Weitere Informationen zur Änderung von Parametern und zum Status des ange- schlossenen Funk-Zubehörs sind im Installationshandbuch des Heizkessels enthal-...
Inbetriebnahme 5.3 Funkverbindung herstellen und testen (Funksender Außenfühler FSA) Funkverbindung herstellen Tipp: Die Funkverbindung sollte mit unmontierten Komponenten in der Nähe des Funkempfängers FE durchgeführt werden, damit alle Komponenten in Reichweite sind. Um die Funkverbindung zwischen Funkempfänger FE und Funksenders Außenfüh- ler FSA herzustellen, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: - der Funkempfänger FE muss ordnungsgemäß...
Inbetriebnahme 5.4 Funkverbindung herstellen und testen (Funkrepeater FRP) Funkverbindung herstellen Tipp: Die Funkverbindung sollte mit unmontierten Komponenten in der Nähe des Funkempfängers FE durchgeführt werden, damit alle Komponenten in Reichweite sind. Um die Funkverbindung zwischen Funkempfänger FE und Funkrepeater FRP herzu- stellen, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: - der Funkempfänger FE muss ordnungsgemäß...
Inbetriebnahme 5.5 Mehrere Funkverbindungen herstellen Sollen mehrere Funk-Zubehöre mit dem Funkempfänger FE verbunden werden, so müssen die Funkverbindungen nacheinander hergestellt werden. 5.6 Funkverbindungen löschen Das Löschen sämtlicher Funkverbindungen geschieht über die Kessel-Bedienein- heit und wird folgendermaßen durchgeführt: 1. An der Kessel-Bedieneinheit die Einstellebene Funk aufrufen 2.
1.1 Contents of these instructions This manual contains instructions on installing and commissioning the wireless re- ceiver FE in conjunction with the room controller RGTF/RGTKF, the wireless trans- mitter for outside temperature sensor FSA and the wireless repeater FEK. 1.2 Used symbols Danger! Danger exists for body and life in case it is not observed.
The wireless receiver FE is connected to boilers with LMS control units and is used to receive radio signals from the wireless transmitter for outside temperature sen- sor FSA, the wireless repeater FRP and the room controller RGTF/RGTKF. 2.2 General safety instructions...
Installation 4. Installation 4.1 Fitting the wireless receiver Risk of electric shock! Prior to commencing any installation work, isolate the boiler from the power supply and safeguard against unintentional reconnection. Fig. 2: Opening the enclosure 1. Lightly press in the snap fasteners at the bottom of wireless receiver enclosure (1) and remove enclosure top (2) Fig.
Page 22
Installation Fig. 4: Fitting the enclosure top 3. Position the enclosure top at an angle on the lower part of the enclosure and press at the bottom until it clicks into place (4) 4. Route the cable inside the boiler to the control unit Note: For boilers in series WGB, WBS and WBC, route the cable through a PG fit- ting into the boiler.
- as long as there are no errors in communication with the connected appliances/ devices LED does not illuminate: - if there are no connections to other appliances/devices (e.g. room controller RGTF) - in Reset boiler mode LED flashes: - if data packets are received in Test mode...
Page 24
Commissioning - six times for communication errors in connection with programming unit 1 - seven times for communication errors in connection with programming unit 2 - eight times for communication errors in connection with programming unit 3 (burner flame) LED illuminates: - if there is a flame in the combustion chamber LED does not illuminate: - if there is no flame in the combustion chamber...
Note: Carry out the wireless connection with loose components near the FE receiv- er to ensure that all components are within range. In order to set up the wireless connection between the FE receiver and RGTF/ RGTKF room controller, the following conditions must be met:...
Page 26
5. Terminate the connection test by pressing the key on the FE receiver once and pressing the ESC key on the RGTF/RGTKF room controller three times Note: The connection test has been successful if at least 50% of the transmitted data can be received by the room controller.
Commissioning 5.3 Establishing and testing the wireless connection (wireless transmitter for outside temperature sensor FSA) Establishing the wireless connection Note: Carry out the wireless connection with loose components near the FE receiv- er to ensure that all components are within range. In order to establish the wireless connection between wireless receiver FE and wireless transmitter for outside temperature sensor FSA, the following conditions must be met:...
Page 28
Commissioning 3. Terminate the connection test by pressing the key on the wireless receiver FE and the wireless transmitter FSA For information on the wireless transmitter for outside temperature sensor FSA, see the Wireless transmitter for outside temperature sensor FA installation instruc- tions.
Commissioning 5.4 Establishing and testing the wireless connection (wireless repeater FRP) Establishing the wireless connection Note: Carry out the wireless connection with loose components near the FE receiv- er to ensure that all components are within range. In order to establish the wireless connection between wireless receiver FE and wireless repeater FRP, the following conditions must be met: - the FE receiver must be correctly connected at the boiler - the wireless repeater FRP must be correctly connected at the mains adaptor...
Commissioning 5.5 Establishing several wireless connections If several wireless accessories are connected to the wireless receiver FE, establish the wireless connections one after the other. 5.6 Deleting wireless connections All wireless connections can be deleted via the boiler programming unit as fol- lows: 1.
1.1 Contenu des présentes instructions Les présentes instructions portent sur le montage et la mise en service du récep- teur radio FE en combinaison avec l'appareil ambiant RGTF/RGTKF, l'émetteur ra- dio sonde extérieure FSA et le repeater radio FEK. 1.2 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et...
Le récepteur radio FE est raccordé à la chaudière avec les régulations LMS et sert à la réception de signaux radio de l'émetteur radio sonde extérieure FSA, du repeater radio FRP et de l'appareil ambiant RGTF/RGTKF. 2.2 Consignes générales de sécurité...
3.1 Caractéristiques techniques L'alimentation de tension Max. consommation de courant Plage de température °C 0...50 Hauteur Largeur Profondeur 3.2 Schéma de câblage Fig 1: Schéma de câblage FE : Récepteur radio Appareil d'ambiance RGTF/RGTKF 136 230 06.11 Récepteur radio FE...
Montage 4. Montage 4.1 Monter le récepteur radio FE Risque de décharge électrique! Avant d'effectuer des travaux de montage, la chau- dière doit être mise hors service et sécurisée contre une remise en service ! Fig 2: Ouvrir le boîtier 1.
Page 35
Montage Fig 4: Monter le couvercle de boîtier 3. Placer la partie supérieure du boîtier à l'oblique sur la partie inférieure du boî- tier et enfoncer la face inférieure jusqu'à ce qu'elle s'encliquette (4) 4. Poser la conduite à l'intérieur de la chaudière jusqu'à la régulation Remarque: Dans le cas des chaudières des séries WGB, WBS et WBC, la conduite doit être posée dans un raccord à...
LED est éteinte - s'il n'y a pas de connexion avec d'autres appareils (par ex. appareil ambiant RGTF) - en mode remettre la chaudière à zéro LED clignote - lorsque des paquets de données sont reçus en mode test...
Page 37
Mise en service - cinq fois lors d'erreurs de communication en combinaison avec le repeater radio - six fois lors d'erreurs de communication en combinaison avec l'appareil de com- mande 1 - sept fois lors d'erreurs de communication en combinaison avec l'appareil de commande 2 - huit fois lors d'erreurs de communication en combinaison avec l'appareil de commande 3...
1. Appuyer sur la touche du récepteur radio FE jusqu'à ce que les LED et sont allumées 2. Sur l'appareil ambiant RGTF/RGTKF au niveau de réglage Mise en service (I) , ap- peler le point de menu Radio (Funk) 3. Sélectionner la fonction Lien(Prog. n° 120) 4.
Page 39
D'autres informations sur la modification des paramètres et sur l'état de l'accessoi- re radio raccordé sont contenues dans le manuel d'installation de la chaudière. Des informations sur l'appareil ambiant RGTF/RGTKF sont contenues dans les Ins- tructions de montage des appareils ambiants RGT/RGTK B et RGTF/RGTKF B.
Mise en service 5.3 Réalisation de la liaison radio et tester (emetteur radio détecteur extérieur FSA) Réalisation de la liaison radio Conseil: Réaliser la liaison radio avec les composants non montés à proximité du récepteur radio FE, afin que tous les composants soient à portée de main. Afin d'établir la liaison radio entre le récepteur radio FE et l'émetteur radio détec- teur extérieur FSA, les conditions suivantes doivent être remplies: - Le récepteur radio FE doit être raccordé...
Page 41
Mise en service 3. Terminer le test de liaison en appuyant sur la touche se trouvant sur le récep- teur radio FE et sur l'émetteur radio FSA Des informations sur l'émetteur radio de la sonde extérieure FSA sont contenues dans les Instructions de montage émetteur radio sonde extérieure FA. 136 230 06.11 Récepteur radio FE...
Mise en service 5.4 Établir et tester la liaison radio (repeater radio FRP) Réalisation de la liaison radio Conseil: Réaliser la liaison radio avec les composants non montés à proximité du récepteur radio FE, afin que tous les composants soient à portée de main. Afin d'établir la liaison radio entre le récepteur radio FE et le repeater radio FRP, les conditions suivantes doivent être remplies: - Le récepteur radio FE doit être raccordé...
Mise en service 5.5 Établir plusieurs liaisons radio Si plusieurs accessoires radio doivent être reliés avec le récepteur radio FE, les liai- sons radio doivent être établies les unes après les autres. 5.6 Effacer les liaisons radio L'effacement de toutes les liaisons radio se fait par l'unité de commande de la chaudière et est effectué...
1.1 Contenuto di questo manuale Questo manuale descrive il montaggio e la messa in funzione del ricevitore radio FE insieme all'unità ambiente RGTF/RGTKF, all'emettitore di segnale temperatura esterna FSA e al ripetitore radio FEK. 1.2 Simboli utilizzati Pericolo! Pericolo di morte se non si osservano gli avvertimenti.
Il ricevitore radio FE viene collegato alla caldaia con le regolazioni LMS e ha la fun- zione di ricevere i segnali radio dell'emettitore di segnale temperatura esterna FSA, del ripetitore radio FRP e dell'unità ambiente RGTF/RGTKF. 2.2 Norme di sicurezza generali...
Dati tecnici 3. Dati tecnici 3.1 Dati tecnici L'alimentazione di tensio- Assorbimento di corrente max. Campo di temperatura °C 0...50 Altezza Larghezza Profondità 3.2 Schema elettrico Fig. 1: Schema elettrico Ricevitore radio Unità ambiente RGTF/RGTKF Ricevitore radio FE 136 230 06.11...
Montaggio 4. Montaggio 4.1 Montaggio del ricevitore radio FE Pericolo di scosse elettriche! Prima di eseguire i lavori di montaggio, togliere la tensione dalla caldaia e assicurarla contro riaccensioni! Fig. 2: Apertura dell'alloggiamento 1. Premere leggermente chiusure a scatto sul lato inferiore dell'alloggiamento del ricevitore radio (1) e togliere la parte superiore dell'alloggiamento (2) Fig.
Page 48
Montaggio Fig. 4: Montare la parte superiore dell'alloggiamento 3. Appoggiare obliquamente la parte superiore dell'alloggiamento sulla parte in- feriore dell'alloggiamento e premere la parte inferiore fino allo scatto in posi- zione (4) 4. Posare il cavo nell'interno della caldaia verso la regolazione Avvertenza: Nelle caldaie delle serie WGB, WBS e WBC il cavo deve essere posato nell'interno della caldaia attraverso un passacavi PG.
LED si illumina: - fintanto che la comunicazione avviene senza guasti con gli apparecchi collegati LED non si illumina: - se non c'è collegamento con gli altri apparecchi (ad es. unità ambiente RGTF) - nella modalità Ripristino caldaia Il LED lampeggia: - se nella Modalità...
Page 50
Messa in funzione - quattro volte in caso di errori di comunicazione in connessione con la sonda esterna - cinque volte in caso di errori di comunicazione in connessione con il ripetitore ra- - sei volte in caso di errori di comunicazione in connessione con l'unità di coman- do 1 - sette volte in caso di errori di comunicazione in connessione con l'unità...
Page 51
FE, in modo che tutti i componenti siano a portata di segnale. Per produrre il collegamento radio tra ricevitore radio FE e unità ambiente RGTF/ RGTKF, devono venire soddisfatte le seguenti condizioni: - il ricevitore radio FE deve essere allacciato in modo regolare alla caldaia - le batterie dell'unità...
Page 52
5. Il test di collegamento viene terminato premendo una volta sul tasto sul ricevi- tore radio FE e premendo tre volte il tasto ESC sull'unità ambiente RGTF/RGTKF Avvertenza: Il test di collegamento risulta riuscito se almeno il 50% dei dati inviati vengono nuovamente ricevuti dall'unità...
Messa in funzione 5.3 Effettuare e testare il collegamento radio (emettitore di segnale temperatura esterna FSA) Realizzazione del collegamento radio Consiglio: Il collegamento radio dovrebbe essere fatto con i componenti nelle vici- nanze del ricevitore di segnale radio per caldaia FE, in modo che tutti i componenti siano a portata di segnale.
Page 54
Messa in funzione Ricevitore radio FE 136 230 06.11...
Messa in funzione 5.4 Effettuare e testare il collegamento radio (ripetitore radio FRP) Realizzazione del collegamento radio Consiglio: Il collegamento radio dovrebbe essere fatto con i componenti nelle vici- nanze del ricevitore di segnale radio per caldaia FE, in modo che tutti i componenti siano a portata di segnale.
Messa in funzione 3. Terminare il test di collegamento premendo il tasto sul ricevitore radio FE e sul- l'emettitore di segnale FSA Le informazioni sul ripetitore radio FRP sono contenute nelle Istruzioni di montag- gio dell'emettitore di segnale FA. 5.5 Effettuare parecchi collegamenti radio Se devono essere collegati parecchi accessori radio con il ricevitore radio FE, i colle- gamenti radio devono essere effettuati uno dopo l'altro.
1.1 Contenido de este manual Este manual describe el montaje y la puesta en servicio del radiorreceptor FE en combinación con la unidad ambiente RGTF/RGTKF, el radiotransmisor sonda exter- na FSA y el repetidor de radio FEK. 1.2 Símbolos utilizados ¡Peligro! En caso de inobservancia existe peligro de muerte y de lesiones graves.
El radiorreceptor FE está diseñado para su conexión a calderas con controles LMS y sirve para recibir las señales del radiotransmisor sonda externa FSA, del repetidor de radio FRP y de la unidad ambiente RGTF/RGTKF. 2.2 Instrucciones generales de seguridad ¡Peligro de descarga eléctrica! Los trabajos eléctricos relacionados con la instala-...
Montaje 4. Montaje 4.1 Montaje del radiorreceptor ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de realizar operaciones de montaje debe des- conectarse la alimentación de tensión de la caldera y asegurarse contra la recone- xión. Fig. 2: Apertura de la caja 1. Empujar ligeramente los cierres elásticos situados en la base de la caja del ra- diorreceptor (1) y retirar la parte superior de la caja (2).
Page 61
Montaje Fig. 4: Montar la parte superior de la caja 3. Colocar la parte superior de la caja de forma inclinada sobre la parte inferior y apretar la base hasta encajarla (4). 4. Tender el cable al interior de la caldera hasta el control Nota: en calderas de las series WGB, WBS y WBC, el cable debe introducirse en el interior de la caldera a través de una conexión con rosca de tubo blindado de ace- Fig.
- mientras la comunicación con los aparatos conectados funcione sin perturbacio- nes. El LED no se ilumina: - cuando no hay comunicación con otros aparatos (p. ej. unidad ambiente RGTF). - en el modo Resetear caldera. El LED parpadea: - al recibir paquetes de datos en el Modo test.
Page 63
Puesta en servicio - seis veces, en caso de error de comunicación con la unidad operadora 1. - siete veces, en caso de error de comunicación con la unidad operadora 2. - ocho veces, en caso de error de comunicación con la unidad operadora 3. (Llama del quemador) El LED se ilumina: - si hay una llama en la cámara de combustión.
La radiocomunicación con la RGTF/RGTKF se establece de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla en el radiorreceptor FE hasta que se iluminen los LED 2. Abra en la unidad ambiente RGTF/RGTKF, en el nivel de ajuste Puesta en servi- cio (P) la opción de menú Radio.
Page 65
Para más información sobre el cambio de parámetros y el estado de los accesorios de radio conectados, consulte el manual de instalación de la caldera. Para información sobre la unidad ambiente RGTF/RGTKF consulte el manual de montaje de la unidad ambiente RGT/RGTK B y RGTF/RGTKF B.
Puesta en servicio 5.3 Establecer y comprobar la radiocomunicación (radiotransmisor sonda externa FSA) Establecer la radiocomunicación Consejo: Se recomienda establecer la radiocomunicación con los componentes sin montar y situados cerca del radiorreceptor FE para tener todos los componentes a mano. Para poder establecer la radiocomunicación entre el radiorreceptor FE y el radio- transmisor sonda externa FSA, deben cumplirse las siguientes condiciones: - El radiorreceptor FE debe estar conectado correctamente en la caldera.
Page 67
Puesta en servicio 136 230 06.11 Radiorreceptor FE...
Puesta en servicio 5.4 Establecer y comprobar la radiocomunicación (repetidor de radio FRP) Establecer la radiocomunicación Consejo: Se recomienda establecer la radiocomunicación con los componentes sin montar y situados cerca del radiorreceptor FE para tener todos los componentes a mano. Para poder establecer la radiocomunicación entre el radiorreceptor FE y el repeti- dor de radio FRP, deben cumplirse las siguientes condiciones: - El radiorreceptor FE debe estar conectado correctamente en la caldera.
Puesta en servicio 5.5 Establecer varias conexiones de radio Si desea conectar varios accesorios de radio con el radiorreceptor FE, debe estable- cer las conexiones de radio de forma sucesiva. 5.6 Borrar conexiones de radio El borrado de todas las conexiones de radio se realiza a través de la unidad de mando de la caldera de la siguiente forma: 1.
Let bovendien op de installatiehandleiding van de verwarmingsketel. 1.1 Inhoud van deze handleiding Inhoud van deze handleiding is de montage en inbedrijfsname van de ontvanger FE in combinatie met de ruimte-unit RGTF/RGTKF, de zender buitenvoeler FSA als- mede de repeater FEK. 1.2 Gebruikte symbolen Gevaar! Wanneer de waarschuwing wordt genegeerd, bestaat er gevaar voor lijf en leven.
2.1 Doelmatig gebruik De ontvanger FE wordt op verwarmingsketels met LMS-regelingen aangesloten en dient voor het ontvangen van draadloze signalen van de zender buitenvoeler FSA, de repeaters FRP en de ruimte-unit RGTF/RGTKF. 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften Gevaar voor elektrische schokken! De elektrische installatie en aansluitingen mo-...
Montage 4. Montage 4.1 Ontvanger FE monteren Gevaar voor elektrische schokken! Voor het uitvoeren van montagewerkzaamhe- den moet de ketel spanningsloos gemaakt worden en tegen weer inschakelen be- veiligd worden! Afb. 2: De behuizing openen 1. Snapslot aan de onderkant van de ontvangerbehuizing iets indrukken (1) en het bovenste gedeelte van de behuizing verwijderen (2) Afb.
Page 74
Montage Afb. 4: Bovenste gedeelte van de behuizing monteren 3. Bovenste gedeelte van de behuizing scheef op het onderste gedeelte van de behuizing plaatsen en de onderkant aandrukken (4) tot het arreteert. 4. Leiding in het binnenste van de ketel naar de regeling trekken. Opmerking: Bij verwarmingsketels van de series WGB, WBS en WBC moet de lei- ding door een PG-schroefkoppeling naar het binnenste van de ketel getrokken worden.
(Communicatie) LED branden: - zolang de communicatie met aangesloten toestellen storingsvrij verloopt LED branden niet: - wanneer er geen verbindingen met andere toestellen (bijv. ruimte-unit RGTF) bestaan - in modus resetten van de ketel LED knippert: - wanneer in de Testmodus datapaketten ontvangen worden...
Page 76
Inbedrijfsname - zesmaal bij communicatiestoringen in verbinding met bedieningstoestel 1 - zevenmaal bij communicatiestoringen in verbinding met bedieningstoestel 2 - achtmaal bij communicatiestoringen in verbinding met bedieningstoestel 3 (Brandervlam) LED branden: - wanneer in de verbrandingskamer een vlam voorhanden is LED branden niet: - wanneer in de verbrandingskamer geen vlam voorhanden is (2e brandertrap of brandermodulatie >...
De draadloze verbinding naar RGTF/RGTKF wordt als volgt tot stand gebracht: 1. Toets op de ontvanger FE zolang drukken tot de LEDs en branden. 2. Op de ruimte-unit RGTF/RGTKF op in het instelniveau Inbedrijfsname (I) het menupunt Draadloos oproepen 3. De functie Verbinding (prog.-nr. 120) selecteren.
Page 78
Overige informatie voor de verandering van parameters en de status van de aan- gesloten accessoires van de zendontvangapparatuur vindt u in het Installatiehand- boek van de verwarmingsketel. Informatie bij de ruimte-unit RGTF/RGTKF vindt u in de Montagehandleiding ruim- te-unit RGT/RGTK B en RGTF/RGTKF B. Ontvanger FE...
Inbedrijfsname 5.3 Tot stand brengen van de draadloze verbinding en testen (zender buitentemp opn FSA) Tot stand brengen van de draadloze verbinding Tip: De draadloze verbinding moet met ongemonteerde componenten in de buurt van de ontvanger FE tot stand gebracht worden, om te zorgen dat alle componen- ten binnen bereik zijn.
Inbedrijfsname 5.4 Tot stand brengen van de draadloze verbinding en testen (Repeater FRP) Tot stand brengen van de draadloze verbinding Tip: De draadloze verbinding moet met ongemonteerde componenten in de buurt van de ontvanger FE tot stand gebracht worden, om te zorgen dat alle componen- ten binnen bereik zijn.
Inbedrijfsname 5.5 Meerdere draadloze verbindingen tot stand brengen Moeten meerdere draadloze accessoires met de ontvanger FE verbonden worden dan moeten de draadloze verbindingen één voor één tot stand gebracht worden. 5.6 Draadloze verbindingen verwijderen Het wissen van alle draadloze verbindingen geschiedt via de bedieningseenheid van de ketel en wordt als volgt uitgevoerd: 1.
Ponadto należy stosować się do zaleceń instrukcji montażu kotła grzewczego. 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu Treścią niniejszej instrukcji jest sposób montażu i uruchomienia odbiornika sygna- łów radiowych FE współpracującego z regulatorem pomieszczenia RGTF/RGTKF, nadajnikiem sygnałów radiowych czujnika temperatury zewnętrznej FSA oraz po- wielaczem sygnałów radiowych FEK. 1.2 Zastosowane symbole Niebezpieczeństwo! W przypadku niezastosowania się...
Odbiornik sygnałów radiowych FE podłącza się do kotła grzewczego wyposażone- go w zespół sterująco-regulacyjny LMS. Odbiornik FE służy do odbierania sygnałów z nadajnika sygnałów radiowych czujnika temperatury zewnętrznej FSA, powiela- cza sygnałów radiowych FRP i regulatora pomieszczenia RGTF/RGTKF. 2.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wszelkie prace elektryczne związane z in-...
Montaż 4. Montaż 4.1 Montaż odbiornika sygnałów radiowych FE Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed rozpoczęciem prac montażowych od- łączyć napięcie od kotła i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem! Rys. 2: Otwieranie obudowy 1. Lekko przycisnąć zamki zatrzaskowe w dolnej części obudowy odbiornika syg- nałów radiowych (1) i zdjąć...
Page 86
Montaż Rys. 4: Montaż górnej części obudowy 3. Górną część obudowy założyć pod kątem na dolną część obudowy i docisnąć dolną stronę do zatrzaśnięcia w zaciskach (4) 4. Przewód sygnałów regulacyjnych ułożyć wewnątrz kotła. Wskazówka: w kotłach serii WGB, WBS i WBC przewód ten trzeba wprowadzić do kotła poprzez przepust kablowy PG.
- gdy komunikacja z podłączonymi urządzeniami przebiega bez zakłóceń Dioda LED nie świeci się: - gdy nie jest nawiązane żadne połączenie z innymi urządzeniami (np. z regulato- rem pomieszczenia RGTF) - w trybie resetowanie kotła Dioda LED pulsuje: - gdy w trybie testowym odbierane są paczki danych Dioda LED pulsuje szybko: 136 230 06.11...
Page 88
Uruchomienie - jeden raz w przypadku błędów komunikacji podczas połączenia z regulatorem pomieszczenia 1 - dwa razy w przypadku błędów komunikacji podczas połączenia z regulatorem pomieszczenia 2 - trzy razy w przypadku błędów komunikacji podczas połączenia z regulatorem pomieszczenia 3 - cztery razy w przypadku błędów komunikacji podczas połączenia z czujnikiem temperatury zewnętrznej - pięć...
FE i regulatorem pomieszczenia RGTF/RGTKF, muszą być spełnione następu- jące warunki: - odbiornik sygnałów radiowych FE musi być prawidłowo podłączony w kotle grzewczym, - baterie w regulatorze pomieszczenia RGTF/RGTKF muszą być założone w pra- widłowy sposób. Połączenie radiowe z regulatorem RGTF/RGTKF nawiązuje się w następujący spo- sób: 1.
Page 90
Więcej informacji na temat zmiany parametrów i na temat stanu zamontowanych urządzeń do komunikacji drogą radiową zawiera Podręcznik montażu kotła grze- wczego. Informacje na temat regulatora pomieszczenia RGTF/RGTKF zawiera Instrukcja montażu regulatora pomieszczenia RGT/RGTK B i RGTF/RGTKF B. Odbiornik sygnałów radiowych FE...
Uruchomienie 5.3 Nawiązywanie i testowanie połączenia radiowego (nadajnik sygnałów radiowych czujnika temperatury zewnętrznej FSA) Nawiązywanie połączenia radiowego Wskazówka: połączenie radiowe należy nawiązywać na nie zamontowanych urzą- dzeniach w pobliżu odbiornika sygnałów radiowych FE, tak żeby wszystkie urzą- dzenia znajdowały się w jego zasięgu. Aby umożliwić...
Page 92
Uruchomienie 2. Przycisnąć i przytrzymać przez około 3-8 s przycisk na nadajniku sygnałów ra- diowych czujnika temperatury zewnętrznej FSA aż dioda LED zacznie wolno pulsować Wskazówka: jeżeli nawiązano prawidłowe połączenie, to dioda LED na odbiorniku sygnałów radiowych będzie rozbłyskiwać co 10 s. 3.
Uruchomienie 5.4 Nawiązywanie i testowanie połączenia radiowego (powielacz sygnałów radiowych FRP) Nawiązywanie połączenia radiowego Wskazówka: nawiązywanie połączenia radiowego należy przeprowadzać na nie zamontowanych urządzeniach w pobliżu odbiornika sygnałów radiowych FE, tak żeby wszystkie urządzenia znajdowały się w jego zasięgu. Aby umożliwić nawiązanie połączenia pomiędzy odbiornikiem sygnałów radio- wych FE i powielaczem sygnałów radiowych FRP, muszą...
Uruchomienie 3. Zakończyć test połączenia przyciskając przycisk na odbiorniku sygnałów radio- wych FE i na nadajniku sygnałów radiowych FSA Informacje na temat powielacza sygnałów radiowych FRP zawiera Instrukcja mon- tażu nadajnika sygnałów radiowych FA. 5.5 Nawiązywanie kilku połączeń radiowych W celu podłączenia kilku urządzeń radiowych do odbiornika sygnałów radiowych FE trzeba nawiązać...
Page 95
-Wireless transmitter for outside temperature sensor Appropriate use Burner flame Fault Burner modulation For whom is this manual intended Communication errors Installation Contents of these instructions LED states Deleting wireless connections Safety general Setting up the wireless connection -Room controller RGTF/RGTKF 06.11...
Page 96
Several wireless connections Specification Wiring diagram Testing the wireless connection -Room controller RGTF/RGTKF -Wireless repeater FRP -Wireless transmitter for outside temperature sensor Used symbols Index 2ème allure brûleur Réalisation de la liaison radio -Appareil d'ambiance RGTF/RGTKF -Emetteur radio détecteur extérieur FSA...
Page 97
Contenuto di questo manuale Realizzazione del collegamento radio -Emettitore di segnale temperatura esterna FSA Dati tecnici -Ripetitore di segnale FRP -Unità ambiente RGTF/RGTKF Errore Errore di comunicazione Schema elettrico Secondo stadio del bruciatore Fiamma bruciatore Sicurezza in generale Simboli utilizzati...
Page 98
Meerdere draadloze verbindingen Montage Bedradingschema Brandermodulatie Technische gegevens Brandervlam Testen van de draadloze verbinding -Repeater FRP -Ruimte unit RGTF/RGTKF Communicatiefout -Zender buitenvoeler FSA Tot stand brengen van de draadloze verbinding Doelmatig gebruik -Repeater FRP Draadloze verbindingen verwijderen -Ruimte-unit RGTF/RGTKF -Zender buitenvoeler FSA...
Page 99
Treść niniejszej instrukcji montażu Zastosowane symbole Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 06.11...