Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Manuel d'installation
Chaudière à gaz à condensation
EuroCondens
SGB 125 H
SGB 170 H
SGB 215 H
SGB 260 H
SGB 300 H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE Heizung EuroCondens SGB 125 H

  • Page 1 Belgique Manuel d'installation Chaudière à gaz à condensation EuroCondens SGB 125 H SGB 170 H SGB 215 H SGB 260 H SGB 300 H...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conserver ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité ............... . . 6 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.1.3 Installer le conduit d'arrivée d'air à l'arrière ............. . . 44 Raccordements hydrauliques .
  • Page 5 Table des matières 9.2.6 Circuits de chauffage ..................90 9.2.7 Eau sanitaire .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Danger En cas d’odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention Protéger contre une activation accidentelle. Lorsque le système de chauffage est vide, veiller à ce que la chaudière ne puisse pas être activée accidentel­ lement. Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dé­...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    1 Consignes de sécurité Avertissement Risque d'endommagement. La chaudière gaz à condensation doit uniquement être installée dans des pièces avec un air comburant propre. Les matières étrangères telles que le pollen ne doivent jamais passer à travers les ouvertures d'entrée pour at­ teindre l'intérieur de l'appareil.
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité mentaire pour le fonctionnement avec du gaz liquide sous le niveau du sol. 1.4 Responsabilités 1.4.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires.
  • Page 10: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l’installateur d’une chaudière SGB. Remarque La notice d’utilisation et la notice d’installation et d’entretien sont également disponibles sur notre site internet. Documentation complémentaire Vous trouverez ici une vue d'ensemble des documents complémentaires re­...
  • Page 11 2 A propos de cette notice Danger Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves. Danger d'électrocution Risque d'électrocution. Avertissement Risque de situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles légères. Attention Risque de dégâts matériels. Remarque Attention, informations importantes. Voir Référence à...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Réglementations et normes En plus des règles techniques générales, il faut également respecter les nor­ mes, réglementations, ordonnances et directives applicables : DIN 4109 ; protection contre le bruit de construction DIN EN 12828 ; installations de chauffage destinées aux bâtiments EnEV - réglementation pour l'économie d'énergie Ordonnance fédérale de contrôle des émissions 3.
  • Page 13: Données Techniques

    3 Caractéristiques techniques Données techniques 3.2.1 Caractéristiques techniques – dispositifs de chauffage des lo­ caux par chaudière conformes à la directive ErP Tab.2 Caractéristiques techniques pour dispositifs de chauffage des locaux par chaudière conformes à la directive ErP Nom du produit 125 H 170 H 215 H...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques 3.2.2 Données techniques Modèle 125 H 170 H 215 H 260 H 300 H N° ID de produit CE-0085 CL 0072 N° d'enregistrement VDE 40017550 Catégorie de gaz 2E(R)B Types d'installations Version du logiciel V 4.2 Plage de débit calorifique nominal Gaz naturel Chauffa­...
  • Page 15: Tableaux Des Valeurs De Sonde

    3 Caractéristiques techniques Modèle 125 H 170 H 215 H 260 H 300 H Pertes à l'arrêt q , 70 0,24 0,22 0,20 0,18 0,16 Efficacité η 97,3 97,5 97,7 97,9 98,1 Efficacité η 108,8 108,8 108,9 109,0 109,0 Demande d'énergie auxiliaire P Demande d'énergie auxiliaire P Pression hydraulique max.
  • Page 16: Chute De Pression Sur Circuit Secondaire

    3 Caractéristiques techniques Température [°C] Résistance [Ω] 25339 19873 15699 12488 10000 8059 6535 5330 4372 3605 2989 2490 2084 1753 1481 1256 1070 3.2.4 Chute de pression sur circuit secondaire Fig.1 Chute de pression sur circuit secondaire RA-0000209 WMS [m Chute de pression sur circuit secondaire WMS Débit hydraulique SGB 125 H...
  • Page 17: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques SGB 215 H SGB 260 H SGB 300 H 3.2.5 Dimensions et raccordements Fig.2 Dimensions et raccordements RA-0000208 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Tab.5 Dimensions Modèle 125 H 170 H 215 H 260 H 300 H Conduit d'arrivée d'air Ø 110 Ø 110 Ø 125 Ø 125 Ø 125 Départ chauffage (HV) Bride DN 65 Retour chauffage (HR) Bride DN 65 Raccordements gaz R 1"...
  • Page 19: Schéma De Câblage

    3 Caractéristiques techniques 3.2.6 Schéma de câblage Fig.3 Schéma de câblage 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 20: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.4 Vue d'ensemble de la chaudière SGB Raccordement des fumées 125 H - 170 H Départ chaudière (KV) Raccordement du groupe de sécurité Retour chaudière (KR) Conduit d'arrivée d'air Raccordements gaz Commande chaudière LMS Transformateur d'allumage (sous l'unité...
  • Page 21: Appareil D'ambiance Rgt

    4 Description du produit Fig.5 Vue d'ensemble de la chaudière SGB Raccordement des fumées 215 H - 300 H Départ chaudière (KV) Raccordement du groupe de sécurité Retour chaudière (KR) Conduit d'arrivée d'air Raccordements gaz Commande chaudière LMS Transformateur d'allumage (sous l'unité de commande) électrode d'ionisation Viseur de flamme (sous l'unité...
  • Page 22: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Description du tableau de commande 4.2.1 Éléments de fonctionnement Fig.7 Éléments de fonctionnement Interrupteur Marche/Arrêt Bouton de réarmement de la commande du brûleur Plaque obturation Réarmement du limiteur de température de sécurité (STB) Touche de mode de fonctionnement, mode eau sanitaire Touche de mode de fonctionnement, mode de chauffage Tamis Touche OK (acquittement)
  • Page 23: Installation Des Modules D'extension

    4 Description du produit Kits de sécurité SIS 1 SGB (SGB 125/170) et SIS 2 SGB (SGB 215–300) Filtre d'entrée d'air ZLF SGB 4.3.2 Installation des modules d'extension Plus d'options d'application sont disponibles par l'installation de jusqu'à 3 modules d'extension de la série EWM B (accessoires) (circuit de chauffage mélangeur, raccord solaire).
  • Page 24: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Attention L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Conditions d'installation 5.2.1 Protection contre la corrosion Attention Risque d'endommager l'appareil ! L'air comburant doit être libre d'éléments corrosifs - en particulier de vapeurs contenant du fluor et du chlore qui sont trouvés, par exemple, dans des agents solvants et nettoyants, dans des gaz pro­...
  • Page 25: Exigences Concernant L'eau De Chauffage

    5 Avant l'installation 5.2.3 Exigences concernant l’eau de chauffage Attention Respecter les exigences concernant la qualité de l'eau de chauffage Les exigences concernant la qualité de l'eau de chauffage ont été renforcées dernièrement avec la modification des conditions de l'installation : demande de chaleur plus basse utilisation de chaudières gaz à...
  • Page 26: Informations Complémentaires Sur L'eau De Chauffage

    5 Avant l'installation 5.2.4 Informations complémentaires sur l'eau de chauffage L'eau ne doit pas contenir de substance étrangère telle que des gouttes de sueur, des particules de rouille, des écailles ou de la boue. Pendant la mise en service, rincer le système jusqu'à ce que seule de l'eau propre en sorte. Lors du rinçage du système, veiller à...
  • Page 27: Traitement Et Préparation De L'eau De Chauffage

    5 Avant l'installation 5.2.6 Traitement et préparation de l'eau de chauffage Détermination du volume de l'installation Le volume d'eau total dans l'installation de chauffage est calculé à l'aide du volume de l'installation (= volume d'eau de remplissage) plus le volume d'eau d'ajout.
  • Page 28: Conseils Concernant La Dureté De L'eau

    5 Avant l'installation La plupart des installations de chauffage ne nécessitent pas une protection antigel jusqu'à -28 °C ; -15 °C est généralement suffisant. Le liquide calopor­ teur doit être dilué à un rapport de 2:1 avec de l'eau pour régler ce point de fonctionnement.
  • Page 29: Choix De L'emplacement

    5 Avant l'installation bulles, il est essentiel de purger entièrement le système à la températu­ re de service maximale. 4. Après 8 à 12 semaines, contrôler et enregistrer le pH. Offrir et conclure un contrat de maintenance. 5. Une fois par an, contrôler le fonctionnement correct du système en ce qui concerne l'entretien de la pression, le pH et le volume d'eau ajoutée.
  • Page 30: Espace Nécessaire

    5 Avant l'installation Attention Risque d'endommager l'appareil ! Des substances étrangères agressives dans l'air comburant peuvent détruire ou endommager le générateur thermique. Ainsi, une instal­ lation dans des pièces avec une humidité élevée (voir également « Fonctionnement dans des pièces humides ») ou une forte accumu­ lation de poussière est uniquement autorisée avec des modes de fonctionnement indépendants de l'air ambiant.
  • Page 31: Transport

    5 Avant l'installation Transport Fig.11 Équipement de transport Fixations de transport Boulon à œil Pour transporter la chaudière sur le lieu d'installation à l'aide d'une grue, le boulon à œil situé en haut de la chaudière peut être utilisé. Retirer l'habilla­ ge central du SGB pour cela.
  • Page 32: Schémas De Raccordement

    5 Avant l'installation Schémas de raccordement 5.5.1 Exemples d'application Fig.12 SGBun circuit de chauffage et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydraulique) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 33 5 Avant l'installation Fig.13 SGBun circuit de chauffage et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydraulique) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 34 5 Avant l'installation Fig.14 SGBun circuit de chauffage mélangé et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydrauli­ que) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 35 5 Avant l'installation Fig.15 SGBun circuit de chauffage mélangé et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydrauli­ que) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 36 5 Avant l'installation Fig.16 SGB3 circuits de chauffage mélangés et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydrauli­ que) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 37 5 Avant l'installation Fig.17 SGB3 circuits de chauffage mélangés et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydrauli­ que) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 38 5 Avant l'installation Fig.18 Cascade de chaudières équipées de 2SGB3 circuits de chauffage de mélange, dérivation hydraulique et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydraulique) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 39 5 Avant l'installation Fig.19 Cascade de chaudières équipées de 2SGB3 circuits de chauffage de mélange, dérivation hydraulique et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydraulique) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 40 5 Avant l'installation Fig.20 Cascade de chaudières équipées de 2SGB3 circuits de chauffage de mélange, dérivation hydraulique et préparation d'eau chaude, AguaSave et AguaClean en option (schéma hydraulique) 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 41: Légende

    5 Avant l'installation 5.5.2 Légende Fig.21 Légende pour exemples d'application ; partie 1 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 42 5 Avant l'installation Fig.22 Légende pour exemples d'application ; partie 2 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 43: Installation

    6 Installation Installation Montage 6.1.1 Conversion du raccordement de combustion La conversion du passage supérieur sur le passage latéral ou arrière du rac­ cordement de fumées est présenté ci-dessous. 1. Retirer la paroi arrière inférieure 2. Retirer le conduit de fumées dirigé vers le haut et insérer un coude de 87°...
  • Page 44: Installer Le Conduit D'arrivée D'air Sur Le Côté

    6 Installation 6.1.2 Installer le conduit d'arrivée d'air sur le côté L'installation du conduit d'arrivée d'air sur le côté gauche de la chaudière est montré ci-dessous. 1. Retirer la paroi arrière inférieure 2. Retirer la plaque latérale 3. Insérer le coude du conduit d'entrée sur le conduit d'entrée existant et tourner en position latérale 4.
  • Page 45: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation Raccordements hydrauliques 6.2.1 Raccordement du circuit de chauffage Connecter le circuit de chauffage sur le départ chaudière (KV) et le retour chaudière (KR) en haut du SGB. Si un circuit de chauffage avec mélangeur et une pompe de chargement pour préparation d'eau chaude doivent être rac­ cordés simultanément au départ chaudière et au retour chaudière, un mé­...
  • Page 46: Contrôler Le Serrage

    6 Installation Si d'anciens tuyaux de gaz sont encore présents dans la région, l'installation d'un filtre à gaz est recommandée. Éliminer les résidus dans les tuyaux et joints de tuyaux. 6.3.2 Contrôler le serrage Danger Danger ! Danger de mort dû au gaz ! Contrôler les fuites sur l'ensemble du tuyau d'entrée de gaz, en par­...
  • Page 47: Système De Fumées

    6 Installation 6.4.2 Système de fumées Fig.23 SGB avec fumisterie SAS pour fonctionnement dépendant de l'air ambiant et fonctionnement indépendant de l'air am­ biant En cas d'installations à chauffage central au toit, l'installation du conduit de toit est uniquement possible si le conduit de fumées peut être directe­ ment routé...
  • Page 48: Informations Générales Sur La Tuyauterie De Gaz De Combustion

    6 Installation Un calcul par BRÖTJE est requis pour des cas individuels de fonctionnement indépendant de l'air ambiant du SGB. Voir Plus d'informations sont fournies dans les Informations techniques sur le site Internet BRÖTJE www.broetje.de Longueurs de conduit de fumées pour systèmes en cascade 6.4.3 Informations générales sur la tuyauterie de gaz de combus­...
  • Page 49: Cheminées Déjà En Fonctionnement

    6 Installation 6.4.4 Cheminées déjà en fonctionnement Si une cheminée utilisée préalablement pour des chaudières à huile ou à combustible solide est utilisée comme conduit pour l'installation d'un tuyau de gaz de combustion concentrique, la cheminée doit tout d'abord être net­ toyée en profondeur par un spécialiste.
  • Page 50: Ouvertures De Nettoyage Et D'inspection

    6 Installation Montage 1. Les tuyaux et pièces formées doivent être assemblés jusqu'à la base du connecteur. Seuls les joints de profil d'origine du kit de construction ou les joints détachés d'origine doivent être utilisés entre les éléments indi­ viduels. Avant l'assemblage, les joints doivent être traités avec la pâte de silicone fournie dans l'étendue de la livraison.
  • Page 51: Raccordements Électriques

    6 Installation Les conduits pour les installations de gaz de combustion ne doivent pas avoir d'autres ouvertures que les ports de nettoyage et d'inspection néces­ saires ainsi que les ouvertures pour la ventilation arrière du conduit de gaz de combustion. Raccordements électriques 6.5.1 Schéma électrique (général) Danger...
  • Page 52: Pompes De Circulation

    6 Installation Fig.27 Arrêts de traction RA-0000064 6.5.4 Pompes de circulation La charge de courant admissible par sortie de pompe est I = 1A. N max 6.5.5 Fusibles d’appareil Fusible de l'appareil dans l'unité de commande ISR : Fusibles principaux : T 6.3A H 250V 6.5.6 Raccorder une sonde / un composant Danger Risque d'électrocution ! Danger de mort dû...
  • Page 53: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités Danger La mise en service doit uniquement être effectuée par un installa­ teur agréé. L'installateur contrôle le serrage des tuyaux, le bon fonc­ tionnement de tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité...
  • Page 54: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Seuls des composants testés et marqués conformément à la norme correspondante ont été uti­ Date / signature lisés. Tous les composants de l'installation ont été installés conformément aux instructions du Cachet de la société fabricants........ L'installation complète est conforme à...
  • Page 55: Ajustement Manuel De La Sortie De Brûleur (Fonction D'arrêt Du Contrôleur)

    7 Mise en service 125 H 170 H 215 H N° de Niveau de ré­ Fonction prog. glage Gaz na­ Propane Gaz na­ Propane Gaz na­ Propane turel turel turel Chaudière Puissance à l'allure de base 2331 Contrôle du brûleur Puiss requise préventilation 9504 Puiss requise allumage...
  • Page 56: Ajustement De La Teneur En Co

    7 Mise en service Remarque On quitte la fonction d'arrêt du régulateur en appuyant sur la tou­ che de mode Chauffe pendant env. 3 secondes, en atteignant la température maximale de la chaudière ou par une limitation de temps. En cas de demande de chaleur d'un ballon tampon à tubage enrou­ lé, cette demande continuera d'être couverte pendant la fonction d'arrêt du contrôleur.
  • Page 57: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Remarque Après l'ajustement réussi de la vanne gaz, la teneur en CO doit être à nouveau contrôlée à la puissance maximale et minimale et corri­ gée si nécessaire Pour de plus amples informations, voir Données techniques, page 14 GUID-6D53C28A-DD96-4E9B-915F-A733465011E0, page 0 Finalisation de la mise en service 7.5.1 Instruction du client...
  • Page 58: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande 8.1.1 Modification des paramètres Les réglages qui ne sont pas modifiés directement via le panneau de fonc­ tionnement doivent être effectués sur le niveau de réglage. Le processus de programmation de base est décrit ci-après à l'exemple du réglage Heure et date.
  • Page 59: Démarrage

    8 Utilisation 1. Appuyer sur OK. L'afficheur Utilisateur final s'affiche. 2. Appuyer sur le bouton d'information pendant env. 3 s. Les niveaux de réglage apparaissent. 3. Sélectionner le niveau de réglage requis à l'aide du bouton de com­ mande. Niveaux de réglage - utilisateur final (Eu) - mise en service (C), y compris utilisateur final (Eu)
  • Page 60: Réglage Des Paramètres Nécessaires

    8 Utilisation 5. Utiliser la touche du mode de fonctionnement pour le mode de chauf­ fage pour sélectionner le mode automatique sur l'unité de commande de la chaudière xxxxxxxxxxxxxx RA-0000163 6. Régler la température ambiante requise à l'aide de l'unité de com­ mande RA-0000164 8.2.3 Réglage des paramètres nécessaires...
  • Page 61: Réglage Du Mode Eau Chaude Sanitaire

    8 Utilisation 8.2.5 Réglage du mode eau chaude sanitaire L'eau sanitaire est préparée selon le programme de commutation choisi. Hors service Le traitement de l'eau potable est désactivé Remarque XXXXXXXXXXXXXX Un réglage à 50 et 60°C est recommandé pour le réchauffement XXXX de l'eau sanitaire.
  • Page 62: Fonction De Ramonage

    8 Utilisation 1. Appuyer sur la touche d'information. 2. Appuyer sur OK. 3. Régler la valeur nominale à l'aide du bouton rotatif 4. Confirmer le réglage avec OK. 8.2.9 Fonction de ramonage Avec la touche Ramoneur , on active ou désactive la fonction Ramoneur. 1.
  • Page 63: Réglages

    9 Réglages Réglages Liste des paramètres Voir En fonction de la configuration du système, les paramètres énu­ mérés dans la liste n'apparaissent pas tous à l'écran. Pour atteindre les niveaux de réglage Utilisateur final (Eu), Mise en service (C) et Ingénieur (E) : Appuyer sur touche OK.
  • Page 64 9 Réglages Interface utilisateur N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Correction sonde d'ambiance 0,0 °C Version du logiciel — (1) Ce paramètre est uniquement visible dans l'appareil d'ambiance. (2) Ce paramètre est uniquement visible si un réglage standard approprié est disponible dans l'unité de fonctionnement. (3) Ce paramètre est uniquement visible dans l'appareil d'ambiance car l'unité...
  • Page 65 9 Réglages Programmation horaire circuit chauffage 4 / ECS N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Présélection Lun-dim Lundi Lun-dim | Lun-vend | Sam-dim | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi | Samedi | Dimanche 1ère phase EN 05:00 (h/min) 1ère phase Hors 22:00 (h/min)
  • Page 66 9 Réglages Circuit chauffage Ni­ Valeur standard N° de prog. veau N° de prog. N° de prog. Limite chauffe journalière 1032 1332 0 °C T° consigne départ min 1040 1340 8 °C T° consigne de départ max. 1041 1341 80 °C T°...
  • Page 67 9 Réglages N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Consigne confort 1610 55 °C Consigne réduit 1612 45 °C Consigne max confort 1614 65 °C Libération 1620 Programme horaire 24h/24 | Prog. horair. des circ.chauf. | Programme horaire 4/ECS 4/ECS Priorité...
  • Page 68 9 Réglages Commande primaire / pompe d'alimentation N° de prog. Ni­ Valeur standard veau T° consigne départ min 2110 8 °C T° consigne de départ max. 2111 80 °C Ppe circu blocage chaudière 2121 Arrêt Arrêt | Marche Surélévation v. mélangeuse 2130 0 °C Temps course servomoteur...
  • Page 69 9 Réglages Chaudière N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Puissance ventilo chaud max. 2441 SGB 125 H : 125 kW SGB 170 H : 170 kW SGB 215 H : 215 kW SGB 260 H : 260 kW SGB 300 H : 300 kW 2442 SGB 125 H : 125 kW Puiss vent pleine chrge max.
  • Page 70 9 Réglages Cascade N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Générateur pilote 3544 Générateur 1 Générateur 1 | Générateur 2 | Générateur 3 | Générateur 4 | Générateur 5 | Générateur 6 | Générateur 7 | Générateur 8 | Générateur 9 | Générateur 10 | Générateur 11 | Générateur 12 | Générateur 13 | Générateur 14 | Générateur 15 | Générateur 16 Consigne retour minimum...
  • Page 71 9 Réglages Chaudière à combustibles solides N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Température de comparaison 4133 Sonde ballon Sonde ECS B3 | Sonde ECS B31 | Sonde ballon stockage B4 | Sonde ballon stockage stockage B41 B41 | T° consigne départ | Consigne mini Arrêt temporisé...
  • Page 72 9 Réglages N° de prog. Ni­ Valeur standard Ballon d'eau sanitaire veau Libération résistance électr. 5061 Libération ECS 24h/24 | Libération ECS | Programme horaire 4/ECS Régul. résistance élec. 5062 Sonde ECS Thermostat externe | Sonde ECS Charge ECS accélérée auto. 5070 Marche Arrêt | Marche...
  • Page 73 9 Réglages Configuration N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Sens action van dériv ECS 5737 Position EN ECS Position EN ECS | Position EN circuit chaud Cde ppe chd+ vnne direcECS 5774 Toutes les demandes Toutes les demandes | Seulement demande CC1/ECS Pompe chaudière sur ECS 5775 Marche...
  • Page 74 9 Réglages Configuration N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Valeur tension 1 H1 5953 Valeur fonction 1 H1 5954 Valeur tension 2 H1 5955 10 V Valeur fonction 2 H1 5956 1 000 Fonction entrée H4 5970 Sans Sans | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commutation régime CC2 | Commutation régime CC3 | Générat.
  • Page 75 9 Réglages Configuration N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Info 1 OEM 6230 Info 2 OEM 6231 Numéro jeu param OEM 6236 Système LPB N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Adresse appareil 6600 Adresse segment 6601 Fonction alimentation bus 6604 Automatique Arrêt | Automatique...
  • Page 76 9 Réglages Défaut N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Historique 2 6810 Date / heure Code de défaut 2 Code de diagnostic logiciel 2 6815 Phase de contrôle brûleur 2 Historique 3 6820 Date / heure Code de défaut 3 Code de diagnostic logiciel 3 6825 Phase de contrôle brûleur 3...
  • Page 77 9 Réglages Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Fonct module d'extension 1 7300 Circuit chauffage 2 Sans | Multifonction | Circuit chauffage 1 | Circuit chauffage 2 | Circuit chauffage 3 | Rücklaufregler | Solaire ECS | Régulateur/pompe primaire Sortie relais QX21 module 1 7301 Sans...
  • Page 78 9 Réglages Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Fonct entrée H21 module 1 7321 Commutation régime Sans | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation CC+ECS régime des CC | Commutation régime CC1 | Commutation régime CC2 | Commutation régime CC3 | Heat generation lock | Message erreur/alarme | Demande circuit consomm.
  • Page 79 9 Réglages Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Sortie relais QX23 module 2 7378 Aucune Voir Pour les paramètres, voir Sortie relais QX21 module 2 (n° de prog. 7376) ! Entrée sonde BX21 module 2 7382 Aucune Voir...
  • Page 80 9 Réglages Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Sortie relais QX21 module 3 7451 Aucune Voir Pour les paramètres, voir Sortie relais QX1 (n° de prog. 5890) sauf Volet de fumées K37! Sortie relais QX22 module 3 7452 Aucune Voir...
  • Page 81 9 Réglages Configuration des modules d'extension N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Fonc. sortie UX22 module 3 7505 Aucune Voir Pour les paramètres, voir Fonc. sortie UX21 module 1 (n° de prog. 7348) ! Sortie signal UX22 module 3 7507 10 V | PWM Test des entrées/sorties...
  • Page 82 9 Réglages Test des entrées/sorties N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Entrée EX21 module 2 7951 Entrée EX21 module 3 7952 Etat N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Etat circuit chauffage 1 8000 Etat circuit chauffage 2 8001 Etat circuit chauffage 3 8002 Etat ECS...
  • Page 83 9 Réglages Diagnostic générateur thermique N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Consigne chaudière 8311 Point commutation chaudière 8312 T° retour chaudière 8314 Vitesse de ventilateur 8323 Consigne vent. brûleur 8324 Commande act. du ventil 8325 Modulation brûleur 8326 Courant d'ionisation 8329 Heures fonct.
  • Page 84 9 Réglages Diagnostic consommables N° de prog. Ni­ Valeur standard veau T° extérieure max 8702 T° extérieure atténuée 8703 T° extérieure mélangée 8704 Pompe CC1 8730 Arrêt | Marche Vanne mél. CC1 ouverte 8731 Arrêt | Marche Vanne mél. CC1 fermée 8732 Arrêt | Marche Vitesse pompe CC1...
  • Page 85 9 Réglages Diagnostic consommables N° de prog. Ni­ Valeur standard veau Température de charge ECS 8836 T° consig départ circ. cons1 8875 T° consig départ circ. cons2 8885 T° consig départ circ. cons3 8895 Température piscine 8900 Consigne piscine 8901 Température régul.
  • Page 86 9 Réglages Contrôle du brûleur N° de prog. Niveau Valeur standard 9512 SGB 125 H : 59,3 kW Puiss requise allumage SGB 170 H : 75,5 kW SGB 215 H : 77,1 kW SGB 260 H : 97,7 kW SGB 300 H : 103,9 kW 9524 SGB 125 H : 20 kW Puiss requise chrge part...
  • Page 87: Description Des Paramètres

    9 Réglages N° de prog. Ni­ Valeur standard Option info veau Etat circuit chauffage 2 Etat circuit chauffage 3 Etat ECS Etat chaudière Etat collecteur solaire Etat chaud. combust solide Etat ballon de stockage Etat piscine Année Date Heure Téléphone SAV Pression d'eau (1) L'afficheur des valeurs d'information depend de l'état de fonctionnement.
  • Page 88 9 Réglages Déverrouillage temporaire : Appuyer simultanément sur OK et ESC pendant au moins 3 s. Le verrouilla­ ge sera réactivé après avoir quitté le niveau de réglage. Déverrouillage permanent : Tout d'abord déverrouillage temporaire, puis n° de prog. 27 sur Arrêt. Unités (29) Vous pouvez choisir ici entre les unités SI (°C, bar) et américaines (°F, PSI).
  • Page 89: Sans Fil

    9 Réglages Effet touche de présence (48) Vous pouvez sélectionner ici l'affectation de la clé de présence. Sans: L'actionnement de la clé de présence n'a aucun effet sur les circuits de chauffage. Seulement circuit chauff 1: La clé de présence affecte uniquement le cir­ cuit de chauffage 1.
  • Page 90: Programmes De Vacances

    9 Réglages chauffe à la consigne de confort réglée. En dehors des phases de chauffage, le système chauffe à la consigne réduite. Remarque Les programmes horaires sont uniquement activés en mode de fonctionnement Automatique. Copier? (515–615) Le programme de commutation de l'heure pour une journée peut être copié et affecté...
  • Page 91 9 Réglages Consigne réduit (712, 1012, 1312) Réglage de la température d'ambiance souhaitée pendant la phase de chauffage réduit. Sans capteur d'ambiance ou avec le capteur d'ambiance éteint (n° de prog. 750, 1050, 1350), cette valeur est utilisée pour calculer la température de départ afin d'atteindre théoriquement la température d'am­...
  • Page 92 9 Réglages Translation de la courbe (721, 1021, 1321) Correction de la courbe de chauffe par décalage parallèle si la température d'ambiance est généralement trop élevée ou trop basse. Adaptation de la courbe (726, 1026, 1326) Adaptation automatique de la courbe de chauffe aux conditions effectives, en conséquence de quoi aucune correction de la courbe de chauffe n'est re­...
  • Page 93 9 Réglages Cons. comprtmt therm amb. (744,1044,1344) La chaudière essaie d'adapter la température de départ afin que le taux de départ défini sous ce paramètre soit atteint par les thermostats d'ambiance Tempo demande chauffage (746, 1046, 1346) La demande de chaleur de la chaudière est transmise au brûleur temporisé par la durée réglée ici.
  • Page 94 9 Réglages Rechauffage accéléré(770, 1070, 1370) Fig.32 Augmentation du chauffage TRw Consigne température d'ambiance TRx Valeur réelle température d’ambiance TRSA Augmentation consigne température d'ambiance L'augmentation du chauffage devient active lorsque la consigne de tempé­ rature d'ambiance est commutée du mode de protection ou réduit au mode confort.
  • Page 95 9 Réglages -10°C 21,5 -15°C 18,2 -20°C 15,8 Optimis. max à l'enclench. (790, 1090, 1390) et Optimis. max. à la coupure (791, 1091, 1391) Fig.33 Commande de démarrage et d'arrêt Xon Heure de démarrage réglée vers l'avant optimal Xoff Heure d'arrêt réglée vers l'avant ZSP Programme de commutation de l'heure TRw Consigne température d'ambiance TRx Valeur réelle température d’ambiance...
  • Page 96 9 Réglages corriger les fluctuations de température afin de pouvoir être compoensée avec le contrôleur du mélangeur. Temps course servomoteur (834, 941, 1134) Réglage du temps de fonctionnement de l'actionneur de la vanne mélan­ geuse utilisée Pour les circuits de mélange, une réactivation de l'entraînement de mélan­ geur est effectué...
  • Page 97 9 Réglages Avec régul. prim/ppe primair (872, 1172, 1472, 5092) Ce paramètre établit si une zone de pompe se met en marche avec une de­ mande de chaleur du circuit de chauffage. Cette pompe de système est ba­ sée sur le segment sur lequel se trouve ce contrôleur (bus LPB) et qui est con­ trôlé...
  • Page 98: Eau Sanitaire

    9 Réglages Commutation régime (900, 1200, 1500) Avec un changement externe du mode de fonctionnement via Hx, il est pos­ sible de sélectionner si le changement est effectué pendant le fonctionne­ ment automatique de la consigne de confort à la consigne de prévention du gel ou à...
  • Page 99 9 Réglages Fonct. légion. périodique (1641) Réglage périodique de l'intervalle pour la fonction de légionellose (réglage recommandé en cas de chauffage d'eau potable supplémentaire par instal­ lation solaire en lien avec une pompe de mélange du ballon). Fonct. légion. jour semaine (1642) Sélection du jour de la semaine pour la fonction de légionellose.
  • Page 100: Circuits Consommables / Circuit Piscine

    9 Réglages 9.2.8 Circuits consommables / circuit piscine T° cs départ demande conso (1859, 1909, 1959) Le réglage de la consigne de départ est effectué avec cette fonction, qui est effective pendant la demande active du circuit de consommable. Priorité charge ECS (1874, 1924, 1974) Réglage indiquant si le chargement d'eau chaude sanitaire est prioritaire ou non sur le circuit de consommable / circuit de piscine.
  • Page 101: Régulateur/Pompe Primaire

    9 Réglages Surélévation v. mélangeuse (2130) Pour le mélange, la valeur réelle de la température de départ de la chaudière doit être supérieure à la consigne requise de la température de départ du mélangeur car aucune autre méthode de correction n'est possible. Le contrô­ leur forme la consigne de température de la chaudière de l'augmentation ré­...
  • Page 102: Action Verrou Générateur

    9 Réglages Ppe avec verrou chaudière (2301) Arrêt de la pompe de chaudière en cas de verrouillage manuel du générateur thermique activé (par ex. via H1). Arrêt: Arrêt non activé Marche: Arrêt activé Action verrou générateur (2305) Ce paramètre est utilisé pour configurer si le verrouillage du générateur thermique doit être uniquement actif pour les demandes de chauffage ou également pour les demandes ECS.
  • Page 103: Paramètres Du Ventilateur

    9 Réglages La valeur 0% correspond à la vitesse de pompe minimale. Vitesse rot. max. pompe (2323) La vitesse de la pompe et, avec elle, la consommation électrique peut être limitée via la valeur maximale. Puissance nom. (2330) etPuissance à l'allure de base (2331) Les réglages sous le n°...
  • Page 104: Cascade

    9 Réglages Différentiel enclenchmt ECS (2462)Différentiel coupure min ECSDifférentiel coup. max ECS Fig.38 Différence de commutation Sd Différence de commutation désactivée Sd1 Différent coup. max des CC, Différentiel coup. max ECS Sd2 Différent. Coup. min des CC, Différentiel coupure min ECS Sd3 Différtiel enclenchmt des CC, Différentiel enclenchmt ECS t Temps Ti Température réelle...
  • Page 105: Verrou Réenclenchement

    9 Réglages tard que possible (plage de sortie max). C'est-à-dire aussi peu de proces­ sus d'activation et de désactivation que possible pour les chaudières. Encl. anticipé, arrêt retardé: Des chaudières supplémentaires sont activées aussi tôt que possible (plage de sortie min.) et à nouveau coupées aussi tard que possible (plage de sortie min.).
  • Page 106: Solaire

    9 Réglages 9.2.13 Solaire dT° MARCHE (3810) et dT° ARRET (3811) Fig.39 Commande de charge / schéma) 1 / 0 Marche / arrêt pompe de captage T Température T1 dT° MARCHE T0 dT° ARRET TK Température collecteur TL Température de charge min. du ballon tampon / de la piscine TS Température du ballon tampon t Temps Le point d'activation et de désactivation de la pompe de captage est réglé...
  • Page 107: Hors-Gel Collecteur

    9 Réglages Valeur nominale Consigne tampon Consigne chauffage (n° de prog. 1610) (index) solaire (n° de prog. 2055) Charge temp. max. Charge temp. max. Consigne chauffage (n° de prog. 5050) (n° de prog. 4750) solaire (n° de prog. 2055) Ballon tampon temp. Ballon tampon temp.
  • Page 108: Evaporation Caloporteur

    9 Réglages Prot. surchauffe panneau (3850) En cas de risque de surchauffe, le chargement du ballon tampon est poursui­ vi afin d'évacuer la chaleur. Une fois la température de sécurité du ballon tampon atteinte, le chargement du ballon tampon sera interrompu. Evaporation caloporteur (3860) Fonction de protection de la pompe, pour éviter la surchauffe de la pompe de captage en cas de risque d'évaporation du milieu caloporteur en raison...
  • Page 109: Ballon Tampon

    9 Réglages 9.2.15 Ballon tampon Verrouil. auto générateur (4720) La séparation hydraulique du générateur thermique et du ballon tampon est obtenue par le verrouillage automatique du générateur thermique. Le géné­ rateur thermique est uniquement mis en marche si le tampon ne peut plus couvrir la demande de chaleur actuelle.
  • Page 110 9 Réglages me augmentation de la température de retour ou comme baisse de la tem­ pérature de retour. Le fonctionnement est défini dans le n° de prog. 4796. Le point d'activation et de désactivation de la redirection du retour est établi à...
  • Page 111: Ballon Eau Potable

    9 Réglages 9.2.16 Ballon eau potable Anticipation charge (5011) Fig.41 Avance de charge H Programme de chauffage M Plusieurs fois pendant la journée T Déclenchement ECS Le déclenchement ECS est avancé par la durée d'avance de charge réglée comparée à chaque attribution de circuit de chauffe et conservée pendant l'attribution de circuit de chauffe.
  • Page 112 9 Réglages Protection contre décharge (5040) Cette fonction assure que la pompe de circulation ECS (Q3) s'active unique­ ment lorsque la température de la source de chaleur est suffisamment éle­ vée. Application avec capteur La pompe de chargement est uniquement activée si la température de la source de chaleur est supérieure à...
  • Page 113: Absorption Excédent Chaleur

    9 Réglages Charge ECS accélérée auto. (5070) La poussée ECS peut être activée manuellement ou automatiquement. Elle entraîne un chargement ECS unique sur la consigne nominale. Arrêt: La poussée ECS peut uniquement être activée manuellement. Marche: La température ECS baisse de plus de deux différences de com­ mutation (n°...
  • Page 114: Configuration

    9 Réglages Charge accélérée ECS (5140) Augmentation de la consigne pour la consigne de charge sur la sonde de chargement B36 chargement plein. Dépssmt mx T° crc interméd. (5141) Ce paramètre permet de spécifier sur la sonde de chargement B36 le critère de fin d'un chargement plein pendant la commande.
  • Page 115 9 Réglages Sonde ECS B3: Une sonde de ballon tampon ECS est disponible. Le contrô­ leur calcule les points de commutation avec la différence de commutation correspondante entre la température de consigne ECS et la température de ballon tampon ECS mesurée. Thermostat: Commande de la température d'eau chaude sanitaire en tant que fonction de l'état de commutation d'un thermostat raccordé...
  • Page 116 9 Réglages Pompe de charge: En cas d'utilisation d'une pompe de chargement, tous les échangeurs peuvent s'écouler simultanément. Un mode parallèle ou alternatif est possible. Vanne directionnelle: En cas d'utilisation d'une vanne de répartition, un seul échangeur peut s'écouler. Seul un mode alternatif est possible. Echangeur solaire externe (5841) Pour les projets solaires avec deux raccordements de ballon, il faut régler si l'échangeur thermique extérieur es présent et utilisé...
  • Page 117 9 Réglages Ppe/vanne piscine sol K18: Si plusieurs échangeurs sont raccordés, la pis­ cine doit être réglée sur la sortie relais respective et le type d'unité de ré­ gulation solaire doit être défini sous le n° de prog. 5840. Pompe circuit piscine Q19: Raccordement à une pompe de piscine sur l'en­ trée Q19 .
  • Page 118 9 Réglages (n° de prog. 900, 1200, 1500) et verrouillage du chargement d'eau chaude sanitaire en cas de contact fermé sur H1/H4/H5/H2. Commutation régime CC1 jusqu'à Commutation régime CC3 : Change­ ment du mode de fonctionnement pour les circuits de chauffage sur le fonctionnement réduit ou de protection.
  • Page 119 9 Réglages Valeur tension 1 H1 (5953),Valeur tension 2 H1 (5955),Valeur fonction 1 H1 (5954) etValeur fonction 2 H1 (5956) La courbe de capteur linéaire est définie sur deux points fixes. Le réglage est effectué avec deux paires de paramètres pour valeur fonction et valeur ten­ sion (F1 / U1 et F2 / U2).
  • Page 120: Hors-Gel De L'installation

    9 Réglages Compens centr T° consigne (6117) Le point de consigne central surveille le point de consigne du générateur thermique sur la température de départ centrale requise. Avec le réglage, le correcteur maximum est limité, même si une plus grande adaptation devrait être requise.
  • Page 121 9 Réglages Solaire Échangeur solaire Un champ de cap­ externe, pompe so­ teurs avec capteur Pompe de charge Vanne de réparti­ Pompe de charge Vanne de réparti­ laire K9 de tampon pour tion solaire pour solaire pour tion solaire pour ECS=ballon tampon et pompe de capta­...
  • Page 122: Système Lpb

    9 Réglages Version du logiciel (6220) Affichage de la version effective du logiciel. 9.2.18 Système LPB Adresse appareil (6600) etAdresse segment (6601) L'adresse LPB en deux parties du contrôleur est composée du numéro de segment à 2 chiffres et du numéro d'appareil à 2 chiffres. Fonction alimentation bus (6604) Arrêt: Le contrôleur ne fournit pas l'alimentation du bus.
  • Page 123: Fonctionnement Horloge

    9 Réglages Tous les CC du segment: Le chauffage ECS s'applique à tous les circuits de chauffage de cette section. Tous les CC du système: Le chauffage ECS s'applique à tous les circuits de chauffage de l'installation. Remarque Pour tous les réglages, les contrôleurs qui sont à l'état de vacances sont également pris en compte pour la préparation ECS.
  • Page 124: Intervalle Démar Brûleur

    9 Réglages H.fct brûleur depuis maint. (7041) Heures de fonctionnement du brûleur depuis le dernier entretien. Remarque Les heures de fonctionnement sont uniquement comptées si le message d'entretien a été activé. Intervalle démar brûleur (7042) Réglage de l'intervalle pour les démarrages de brûleur pour la maintenance. Démar.
  • Page 125: Configuration Des Modules D'extension

    9 Réglages Pos mémoire Pstick (7250) Le paramètrePos mémoire Pstick peut être utilisé pour sélectionner le pa­ quet de données (numéro du paquet de données sur la carte) à inscrire ou à lire. Commande Pstick (7252) Pas d'activité: Il s'agit de l'état de base. Tant qu'aucun fonctionnement n'est actif sur la carte, cette commande est affichée.
  • Page 126 9 Réglages Tab.14 Légende Pompe chaudière 1. Pompe circuit de chauffage Pompe collecteur 2. Pompe circuit de chauffage Pompe du système Pompe circuit chauffage HC3 1. Mélangeur circuit chauffage OUVERT 1. Mélangeur circuit chauffage FERME 2. Mélangeur circuit chauffage OUVERT 2.
  • Page 127 9 Réglages Remarque Le relais d'alarme peut être réinitialisé sans que le défaut soit sup­ primé (voir le n° de prog. 6710). Le relais d'alarme peut également être fermé temporairement par un message qui, par exemple, en­ traîne un redémarrage. Pompe CC3 Q20: Activation du circuit de chauffage de pompe HC3.
  • Page 128 9 Réglages Sonde départ commun B10: Sonde de départ commune pour cascade de chaudière. Sonde chaud. comb sold B22: Sonde pour l'acquisition de la température d'une chaudière à combustible solide. Sonde charge ECS B36: Sonde ECS pour systèmes de chargement ECS. Sonde ballon stockage B42: Sonde de ballon tampon supérieure.
  • Page 129 9 Réglages Thermostat d'ambiance HC : L'entrée permet de générer une demande de thermostat d'ambiance pour le circuit de chauffage réglé. Remarque La baisse rapide doit être coupée pour les circuits de chauffage cor­ respondants. Thermostat ECS: Raccordement du thermostat ECS Thermostat de sécurité...
  • Page 130: Test Des Entrées/Sorties

    9 Réglages Pompe collecteur : Activation d'une pompe de circulation si un collecteur solaire est utilisé. Échangeur thermique pompe solaire K9 : La pompe de circuit solaire pour l'échangeur thermique extérieur K9 doit être réglé ici. Ballon pompe solaire K8 : Si plusieurs échangeurs sont raccordés, le ballon tampon doit être réglé...
  • Page 131 9 Réglages Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu Sta­ tus) Régime été Régime été Arrêt Eco jour actif Abaissement réduit Abaissement prot. hors-gel Limitatation T° ambiante Arrêt Tab.16 Tableau d'état de l'eau sanitaire Les messages suivants sont possibles dans Eau potable : Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu Status)
  • Page 132 9 Réglages Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu Status) Réponse limiteur sécurité Réponse limiteur sécurité Dérangement Dérangement Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Fct ramonage active Fct ramonage, charge pleine Fct ramonage, charge part. Bloqué, en attente Verrouillage manuel Verrouillé,chaudi comb solide...
  • Page 133 9 Réglages Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu Status) Charge ECS Charge ECS Ensoleillement insuffisant T° min charge non atteinte dT° insuffisant Ensoleillement insuffisant Tab.19 Tableau d'état pour chaudière à combustible solide Les messages suivants sont possibles dans Chaudière à combustible solide : Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu...
  • Page 134 9 Réglages Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu Status) Post-ventilation Mise hors service Retour à zéro Veille Veille Tab.21 Tableau d'état du ballon tampon Les messages suivants sont possibles dans Ballon tampon : Utilisateur final (Eu) Mise en service, ingénieur (menu Status) chaud chaud...
  • Page 135: Cascade De Diagnostic / Génération De Chaleur / Consommables

    9 Réglages 9.2.24 Cascade de diagnostic / génération de chaleur / consomma­ bles Cascade de diagnostic / génération de chaleur / consommables (8100-9058) Affichage de différentes valeurs de consigne et réelles, états de commuta­ tion de relais et états de compteur à des fins de diagnostic. 9.2.25 Commande du brûleur Durée préventilation (9500) Temps pré-ventilation.
  • Page 136: Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités 10.1.1 Instructions générales Une inspection et un entretien réguliers des installations de chauffage et de climatisation, effectués par du personnel qualifié, contribuent au fonction­ nement correct conformément à la spécification de produit, et ainsi à garan­ tir la grande efficience et la faible pollution environnementale à...
  • Page 137: Messages D'entretien

    10 Entretien 10.2 Messages d'entretien 10.2.1 Message d'entretien Si le signal d'entretien apparaît sur l'afficheur , un message d'entretien est présent ou le système est en mode de fonctionnement spécial. 1. Appuyer sur touche d'information Des informations supplémentaires s'affichent. Voir Tableau des codes d'entretien Remarque Le message d'entretien n'a pas été...
  • Page 138: Opérations De Contrôle Et D'entretien Standard

    10 Entretien Numéro de phase Afficheur État de fonctionnement Description de la fonction Empêchement du démarrage Il n'existe pas de déclenchement interne ou externe (par ex. pas de pression d'eau, absence de gaz) Coupure de sécurité STOE Position de défaut Le mode de courant de défaut s'affiche.
  • Page 139: Contrôle De L'isolation De La Chambre De Combustion

    10 Entretien Fig.46 Démonter le brûleur 8. Retirer les écrous et les rondelles 9. Retirer le brûleur complet avec joint vers l'avant Remarque L'illustration montre le retrait du brûleur du SGB 125 H - 170 H. Le retrait du brûleur du SGB 215 H - 300 H est effectué de la même manière.
  • Page 140: Nettoyage Du Tube Brûleur

    10 Entretien Fig.48 Insérer l'isolation de la chambre de 3. Insérer un clip de retenue avec les pointes coudées de l'arrière dans le combustion. panneau isolant supérieur 4. Insérer les panneaux isolants Insérer le panneau isolant supérieur Insérer le panneau isolant gauche Insérer le panneau isolant droit Serrer le panneau isolant central D dans l'espace restant 5.
  • Page 141: Nettoyage Du Ventilateur

    10 Entretien 2. Nettoyer l'échangeur de chaleur avec une brosse ou le rincer à l'eau 3. Retirer des dépôts du bac collecteur des fumées RA-0000237 4. Retirer le siphon et le nettoyer 5. Réinstaller le siphon 6. Remplacer le couvercle du bac collecteur des fumées Remarque Utiliser un nouveau joint lors de l'installation du couvercle 7.
  • Page 142: Contrôle De L'électrode D'ionisation

    10 Entretien Danger d'électrocution Danger de mort lié au courant électrique ! Avant de démarrer des travaux d'entretien, la chaudière doit être mise hors tension et protégée contre un redémarrage accidentel. Les étapes suivantes décrivent comment changer les électrodes d'allumage : 1.
  • Page 143: Espacement De L'électrode Et Lieux D'installation

    10 Entretien Fig.52 Retirer l'électrode d'ionisation 2. Retirer les écrous et retirer l'électrode d'ionisation avec le joint Remarque L'illustration montre le retrait de l'électrode d'ionisation du SGB 125 H - 170 H. Le retrait de l'électrode d'ionisation du SGB 215 H - 300 H est effectué...
  • Page 144: En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Tableau des codes de défauts Le tableau suivant est un extrait du tableau des codes de défauts. Si un autre code de défaut apparaît, veuillez en informer l'installateur. Code Description du défaut Explications / causes de dé­...
  • Page 145 11 En cas de dérangement Code Description du défaut Explications / causes de dé­ faut Principaux doubles (LPB) Contrôler le temps principal Horloge principale sans réserve Message d'entretien Voir le code d'entretien (appuyer une fois sur le bouton d'infor­ mation) pour des informations détaillées Surveillance de la température de la chaudière Verrouillage limiteur de température de sécurité...
  • Page 146 11 En cas de dérangement Code Description du défaut Explications / causes de dé­ faut Pression hydraulique trop haute Contrôler la pression hydraulique et évacuer l'eau si nécessai­ Pression hydraulique trop faible Contrôler la pression hydraulique et ajouter de l'eau si néces­ saire Sondes identiques BX Sondes identiques BX / module d'extension...
  • Page 147: Incidents Et Remèdes

    11 En cas de dérangement Code Description du défaut Explications / causes de dé­ faut (1) Couper, démarrer la prévention, redémarrer après l'élimination du défaut (2) Paramètres conformément au tableau Contrôler le tableau d'ajustement de l'installateur et programmer sur les réglages de base ou deman­ der le code diagnostic interne LMS SW et corriger les erreurs de paramètres correspondantes conformément à...
  • Page 148: Mise Au Rebut/Recyclage

    12 Mise au rebut/recyclage 12 Mise au rebut/recyclage 12.1 Conditionnement Dans le cadre des réglementations d'emballage, BRÖTJE fournit des possibi­ lités d'élimination locales pour l'entreprise spécialisée afin de garantir un re­ cyclage correct de tous les emballages. Afin de protéger l'environnement, l'emballage est 100% recyclable.
  • Page 149: Annexes

    13 Annexes 13 Annexes 13.1 Déclaration de conformité 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 150: Index

    Index Index Accessoires ..........22 Journal système .
  • Page 151 Index Tube brûleur ......... . . 140 Tableau des codes de défauts .
  • Page 152 Index 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 153 Index 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 154 Index 7636643 - 01 - 26082015...
  • Page 155 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre pro­ priété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 156 Chappee S.A. | 157, Avenue Charles Floquet | F-93158 Le Blanc Mesnil Cedex Tél: 01 45 91 59 73 | Fax: 01 45 91 59 71 | www.chappee.com 7636643 - 01 - 26082015...

Table des Matières