BRÖTJE Heizung EcoSolar BSK 15 Instructions De Service
BRÖTJE Heizung EcoSolar BSK 15 Instructions De Service

BRÖTJE Heizung EcoSolar BSK 15 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Heizung EcoSolar BSK 15:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Chaudière gaz à condensation
EcoSolar BSK 15
EcoSolar BSK 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE Heizung EcoSolar BSK 15

  • Page 1 Instructions de service Chaudière gaz à condensation EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Au sujet du présent manuel........................Contenu de ce manuel......................... Tableau sommaire..........................Symboles utilisés..........................A qui s'adresse ce manuel?........................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux fins prévues....................Consignes générales de sécurité......................Marquage CE............................Consignes générales..........................Exigences posées à la chaufferie......................Protection contre la corrosion....................... Exigences posées à...
  • Page 3 Dérangements - Causes et remèdes...................... 36 Tableau des dérangements........................36 Tab. des codes de dérangement......................37 Compléter le niveau d'eau du chauffage....................37 Entretien............................39 Nettoyage............................39 Entretien............................39 Lorsque le ramoneur vient........................39 Mise hors service..........................40 10.1 Ecoulement de l'eau de chauffe......................40 10.2 Ecouler l'eau du ballon.........................
  • Page 4: Au Sujet Du Présent Manuel

    Au sujet du présent manuel 1. Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche ! 1.1 Contenu de ce manuel Les présentes instructions portent sur la commande d'appareils de condensation à gaz de la série BSK pour le chauffage et l'eau potable. Vous trouverez ici un aperçu des autres documents qui font partie de votre chauf- fage.
  • Page 5: Symboles Utilisés

    Au sujet du présent manuel 1.3 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique ! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues Les chaudières gaz à condensation de la série BSK sont utilisables en tant que pro- ducteurs de chaleur dans des installations de chauffage à...
  • Page 7: Marquage Ce

    Sécurité Les liaisons scellées avec une laque à vis n'ont absolument pas le droit d'être ou- vertes ou modifiées par quelqu'un d'autre qu'un spécialiste! Les scellements ser- vent de justificatif comme quoi des raccords à vis importants pour un bon fonc- tionnement sûr n'ont pas été...
  • Page 8: Consignes Générales

    Consignes générales 3. Consignes générales 3.1 Exigences posées à la chaufferie La pièce doit être sèche et protégée contre le gel (0°C à 45°C). Lors de l'exploitation de la chaudière Brötje, les écartements minimaux prescrits (voir Manuel d'installation) n'ont pas le droit d'être modifiés. Attention! Les mesures en relation avec l'alimentation de l'appareil en air de combustion et pour l'évacuation des gaz de fumée ont uniquement le droit d'être modifiées après...
  • Page 9: Contrôler Le Ballon D'eau Chaude

    Consignes générales Documents nécessaires Assurez-vous que le chauffagiste vous a bien remis tous les documents nécessai- res: - Instructions de service - Manuel d'installation - Instructions de commande des accessoires utilisés - Instructions succinctes - Checkliste dûment rempli sur la première mise en service et confirmation du professionnel de chauffage avec signature légale: Seuls des composants contrôlés et repérés selon la norme en vigueur ont été...
  • Page 10: Exposé

    Exposé 4. Exposé 4.1 Croquis d'aperçu BSK Fig 1: 1 Clapet du paneau de commande 4 Tubulure des gaz de fumée avec ouvertures de contrôle 2 Panneau de commande 5 Désaérateur rapide 3 Instructions succinctes dans le tiroir EcoSolar BSK 15 / 20 346223 09.10...
  • Page 11: Commande

    Commande 5. Commande 5.1 Eléments de commande Fig 2: Eléments de commande Température de chaudière 1 Unité de commande 7 Bouton rotatif 2 Touche de mode de service mode de chauffe 8 Touche ESC (interruption) 3 Touche de mode de service mode eau potable 9 Touche ramoneur 4 Display 10 Interrupteur marche-arrêt...
  • Page 12: Affichages

    Commande 5.2 Affichages Fig 3: Symboles dans le display sRE081A Signification des symboles affichés Chauffe à la valeur Message d'entretien théorique confort Chauffe à la valeur Message de dérangement théorique réduite Chauffe à la valeur théorique de protection Info Niveau d'information actif contre le gel Processus en cours PROG Niveau de réglage actif...
  • Page 13: Réglage Du Mode Eau Potable

    Commande Auto Mode automatique - Chauffe selon un programme de temps - Temperatur-Sollwerte selon un programme de temps - Fonctions de protection (protection antigel de l'installation, protection contre la surchauffe) activées - Automatisme de commutation été/hiver (commutation automatique entre mo- de de chauffe et mode été...
  • Page 14: Réglage De La Valeur Théorique Ambiante

    Commande 5.5 Réglage de la valeur théorique ambiante Valeur théorique confort réglage : 1. Régler la valeur théorique confort sur le bouton rotatif => La valeur est automatiquement reprise Valeur théorique réduite réglage : 1. Actionner la touche OK 2. Choisir le circuit de chauffe 3.
  • Page 15: Message De Dérangement

    Commande 5.7 Message de dérangement Si le symbole de dérangement apparaît dans le display , un dérangement s'est produit dans de l'installation de chauffage. - Enfoncer la touche d'information - D'autres indications sur les dérangements sont affichées (voir Tableau des codes de dérangements).
  • Page 16: Mode D'urgence (Régime Manuel)

    Commande 5.9 Mode d'urgence (Régime manuel) Activation de la fonction manuelle. En fonction manuelle, la chaudière est réglée sur la valeur de consigne de la fonction manuelle. Toutes les pompes se mettent en marche. Toute autre demande, par exemple préparation de l’eau chaude sani- taire, est ignorée ! 1.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service 6. Mise en service Danger! La première mise en servicedoit uniquement être confiée à un chauffagis- te agréé! Le chauffagiste contrôle l'étanchéité des conduites, le bon fonctionne- ment de tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité et mesure les valeurs de combustion.
  • Page 18: Températures Pour Le Chauffage Et L'eau Potable

    Mise en service Température de chaudière Avec la touche de mode de service Chauffe sur l'unité de commande de régula- Auto tion, choisir le mode de service Mode automatique Régler la température ambiante souhaitée sur le bouton rotatif de l'unité de commande de régulation 6.3 Températures pour le chauffage et l'eau potable...
  • Page 19: Programmation

    Programmation 7. Programmation 7.1 Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des points de menu est effectué à l'appui: Actionner la touche OK => L'affichage Utilisateur final apparaît Appuyer sur la touche d'information pendant env.ca. 3 s =>...
  • Page 20: Modification De Paramètres

    Programmation 5. Sélectionner le point de menu souhaitée sur le bouton rotatif Option de menu Option de menu - Heure et date - Régul.prim./pompe primaire - Unité de commande - Chaudière - Radio - Cascade - Prog. horaire CC1 - Solaire - Prog.
  • Page 21 Programmation Heure et date Unité d'exploitation Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heure et date 3. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heures/minutes 5. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes avec le bouton rotatif procéder au réglage de l'heure (p.
  • Page 22: Panneau De Réglage

    Programmation 7.3 Panneau de réglage - Tous les paramètres affichés dans le display ne sont pas mentionnés dans le panneau de réglage. - Selon la configuration de l'installation, tous les paramètres mentionnés dans le panneau de réglage ne sont pas affichés sur le display. - Pour accéder aux niveaux de réglage de l'utilisateur final (E), appuyez sur la tou- che OK.
  • Page 23 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Zeitprogramm 3 / HK3 Présélection Lun - Dim Lun - Dim Lun-Dim | Lun-Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère phase en 06:00 (h/min) 1ère phase hors...
  • Page 24: Programme Horaire

    Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Vacances circuit CH 2 Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 2 est disponible ! Présélection Période 1 Période 1 ... 8 Départ --.-- (Jour.Mois) --.-- (Jour.Mois) Niveau de régime Protection hors-gel Protection hors-gel | Réduit Vacances circuit CH 3...
  • Page 25 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Erreur Message de dérangement 6700 Interne code diagnostic logiciel 6705 Phase de dérangement 6706 Maintenance / régime spécial Fonction de ramonage 7130 Arrêt Arrêt | Marche Régime manuel 7140 Arrêt Arrêt | Marche Diagnostic producteur Heures fonct.
  • Page 26: Heure Et Date

    Programmation 7.4 Heure et date La régulation possède une horloge annuelle avec des possibilités de réglage pour l'heure, le jour/le mois et l'année. Pour que les programmes de chauffe fonction- nent conformément à la programmation effectuée auparavant, l'heure et la date doivent avoir auparavant été...
  • Page 27: Programmes De Temps

    Programmation 7.5 Programmes de temps Il est possible de régler jusqu'à 3 phases de chauffe par circuit de chauffe qui sont actives pendant les jours réglés sous la présélection -programmes de temps. En pha- ses de chauffe, la chauffe s'effectue à la valeur théorique confort réglée. En dehors des phases de chauffe, la chauffe se fait à...
  • Page 28: Programmes Vacances

    Programmation 7.6 Programmes vacances Les programmes vacances permettent de régler les circuits de chauffe pendant une période de vacances définie sur un niveau de service sélectionnable (valeur théorique de protection contre le gel ou valeur théorique réduite). Avec le programme vacances, il est possible de régler les circuits de chauffe pour respectivement jusqu'à...
  • Page 29: Valeurs Théoriques De Température Ambiante

    Programmation 7.7 Valeurs théoriques de température ambiante Les valeurs théoriques de température ambiante pour la théorique nominale va- leur théorique confort, la théorique nominale valeur théorique réduite (diminution de la température ambiante pendant les périodes d'utilisation annexes comme p. ex. la nuit ou en cas d'absence) et pour la valeur théorique de protection conte le gel (pour exclure une baisse trop importante de la température ambiante) peuvent être réglées indépendamment pour jusqu'à...
  • Page 30: Adaptation Du Comportement De Chauffe De L'installation De Chauffe

    Programmation 7.8 Adaptation du comportement de chauffe de l'installation de chauffe Le réglage automatique qui dépend de la température extérieure de la températu- re départ s'effectue conformément à la pente de la courbe caractéristique de chauffe de l'appareil. Ce réglage est préréglé lors de la mise en service par le chauf- fagiste (réglage de base: 1,5).
  • Page 31: Limite De Chauffe Été/Hiver

    Programmation Réglage de la courbe caractéristique de chauffe Actionner la touche OK => Il paraît l'affichage Utilisateur final 2. Appeler avec le bouton rotatif Circuit chauffage 1à Circuit chauffage 3 3. Actionner la touche OK 4. Appeler avec le bouton rotatif Pente de la courbe (prog. no. 720, 1020, 1320) 5.
  • Page 32: Diagnostic Producteur

    Programmation Température eau potable (ECS) Actionner la touche OK => L'affichage Utilisateur final apparaît 2. Sélectionner le point de menu ECS sur le bouton rotatif 3. Actionner la touche OK 4. Appeler Consigne confort (Prog.-no. 1610) sur le bouton rotatif 5.
  • Page 33: Service De Secours

    Programmation 7.13 Service de secours Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un fonctionnement d'urgence peut être maintenu. - Le fonctionnement d'urgence pour la chauffe s'effectue par une résistance élec- trique dans le départ ou dans le ballon tampon - Le fonctionnement d'urgence pour l'eau potable s'effectue par une résistance électrique se trouvant dans le Ballon d'ECS (si disponible!) Réglage le régime de secours Actionner la touche OK...
  • Page 34 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le solaire Affichage Dépendant de Inexistant Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. par coll. actif Temp. max. ballon atteinte Ballon chargé jusqu’à la température li- mite Protect.
  • Page 35 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le circuit de chauffe: Affichage Dépendant de Circuit de chauffe inexistant Intervention man. active Intervention man. active Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif Opt. démarr.+ réchauff. acc. Optimisation d'enclenchement Chauffe rapide Régime chauffage Confort Programme de commutation, type de fonc- tionnement, touche de présence Optimisation de d'arrêt...
  • Page 36: Dérangements - Causes Et Remèdes

    Dérangements - Causes et remèdes 8. Dérangements - Causes et remèdes 8.1 Tableau des dérangements Dérangement Cause Solution La chaudière gaz à condensa- Pas de tension sur l'appareil de con- - Commutateur de mode de service sur tion ne démarre pas. densation à...
  • Page 37: Tab. Des Codes De Dérangement

    Dérangements - Causes et remèdes 8.2 Tab. des codes de dérangement Voici ci-après un extrait du tableau des codes de dérangement. Si d'autres codes de dérangement sont affichés, veuillez informer le chauffagiste. Code de dé- Description des dérangements Explications/causes range- ment Court-circuit/interruption de la sonde de tem- - Contrôler le câble allant à...
  • Page 38 Dérangements - Causes et remèdes 2. Mise hors service de l'appareil de condensation à gaz sur le commutateur de service 3. Retirer le capuchon de protection du robinet de remplissage et de vidage de la chaudière (robinet KFE) 3 4. Visser le passe-câble 2 (étendue de la livraison du kit d'arrêt) sur le robinet KFE3 5.
  • Page 39: Entretien

    Entretien 9. Entretien 9.1 Nettoyage Si cela est nécessaire, nettoyez l'extérieur de votre chaudière Brötje. N'utilisez pour cela qu'un produit de nettoyage doux qui n'attaque pas le revêtement des surfa- ces. Le nettoyage des surfaces de chauffe et du brûleur à l'intérieur de l'installation doit être confié...
  • Page 40: Mise Hors Service

    Mise hors service 10. Mise hors service 10.1 Ecoulement de l'eau de chauffe Attention! Endommager le valve de sécurité! Ne pas servir de la valve de sûreté pour vider le circuit de chauffe puisque, dans ce cas, le fonctionnement de la valve de sécurité risquerait d'être amoindri! Danger! Risque de brûlures Les conduites conductrices d'eau deviennent chaudes! Fig 5: Fermer les valves d'arrêt et le robinet d'arrêt des gaz...
  • Page 41: Ecouler L'eau Du Ballon

    Mise hors service Fig 7: Évacuer l'eau du chauffage ou du ballon et le liquide solaire Pousser le flexible à eau sur le passe-câble sur le robinet de remplissage et de vidange de la chaudière (robinet KFE 1) du ballon (Fig 7) 7.
  • Page 42: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie 11. Conseils d'économie d'énergie Les producteurs de chaleur se distinguent par une consommation économique et, lors d'un entretien régulier, par un fonctionnement optimal et économiseur d'énergie. Vous pouvez également influencer la consommation d'énergie. Voici donc ici quel- ques conseils utiles qui vous permettront de réaliser encore davantage d'écono- mie.
  • Page 43: Préparation De L'eau Chaude Sanitaire

    Conseils d'économie d'énergie aussi important d'aérer correctement pour ne pas gaspiller de l'énergie inutile- ment et donc de l'argent. - Ouvrez entièrement vos fenêtres mais pas pendant plus de 10 mn. Vous obtenez ainsi un renouvellement suffisant de l'air sans refroidir la pièce. - Aération par à-coups: plusieurs fois par jour, ouvrir la fenêtre pendant 4 —...
  • Page 44 Index Message d'entretien Mode automatique Adaptation de l'installation Mode continu Air de combustion Mode de chauffe Automatisme de commutation été/hiver Mode eau chaude sanitaire Automatisme de limite de chauffe diurne Mode gel Mode protection Cas d'odeur de gaz Charge accélérée Nettoyage Charge accélérée ECS Chaufferie...
  • Page 45 Notices 346223 09.10 EcoSolar BSK 15 / 20...
  • Page 46 Notices EcoSolar BSK 15 / 20 346223 09.10...
  • Page 47 Notices 346223 09.10 EcoSolar BSK 15 / 20...
  • Page 48 August Brötje GmbH · Postfach 13 54 · 26171 Rastede Telefon 04402 80-0 · Telefx 04402 80-583 · www.brotje.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Heizung ecosolar bsk 20

Table des Matières