Sommaire Au sujet du présent manuel........................Contenu de ce manuel......................... Tableau sommaire..........................Symboles utilisés..........................A qui s'adresse ce manuel?........................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux fins prévues....................Consignes générales de sécurité......................Normes et prescriptions........................Marquage CE............................Déclaration de conformité........................Indications techniques......................... Dimensions et raccords........................Caractéristiques techniques.........................
Page 3
Réglage du mode eau potable....................... 40 Réglage de la valeur théorique ambiante....................40 Affichage d'informations........................41 Message de dérangement........................41 Message d'entretien..........................42 Fonction ramoneur..........................42 7.10 Rétablir les réglages d’usine......................... 42 Programmation........................... 43 Méthode de programmation........................ 43 Modification de paramètres......................... 44 Tableau de réglage..........................
Au sujet du présent manuel 1. Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant l'installation de l'appa- reil! 1.1 Contenu de ce manuel Les présentes instructions portent sur l'installation des chaudières de condensa- tion à fioul de la série WOB pour l'application standard 1 circuit de chauffe pompe et 1 ballon d'eau chaude.
Au sujet du présent manuel 1.3 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil.
Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues Les chaudières murales de condensation à fioul de la série NovoCondens WOB sont prévues en tant que producteurs de chaleur dans des installations de chauffage à...
Sécurité 2.3 Normes et prescriptions Outre les règles générales de la technique, les normes, prescriptions, décrets et di- rectives correspondants sont à observer: - DIN 4109; protection sonore dans les immeubles - DIN 4755; Installations de combustion à fioul - Règles techniques Installation de combustion à...
Sécurité 2.5 Déclaration de conformité Konformitätserklärung des Herstellers Declaration of Conformity Produkt Öl-Brennwertwandkessel Product Handelsbezeichnung NovoCondens Trade Mark Produkt-ID Nummer CE-0085 BP 0308 Product ID Number Typ, Ausführung WOB 20, WOB 25 Type, Model EU-Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 92/42/EWG EU Directives Normen DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2007-02;...
Indications techniques 3. Indications techniques 3.1 Dimensions et raccords Fig. 1: Dimensions et raccords WOB Ř 80 Ř 125 7304672-01 08.11 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25...
Page 10
Indications techniques Départ chauffage G 1" Retour chauffage G 1" Départ ballon G 1" Retour ballon G 1" Valve de sécurité R ¾" MAR Tuyau de raccordement mélangeur Fig. 2: Dimensions WOB avec ballon mural BS Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25 7304672-01 08.11...
Indications techniques 3.2 Caractéristiques techniques Modèle WOB 20 WOB 25 N° d'ident. produit CE-0085 BP 0308 Plage de capacité thermique nominale 9,9 - 20,0 12,5 - 25,0 Plage de puissance thermique nominale 80/60°C 9,7 - 19,4 12,2 - 24,2 50/30°C 10,3 - 20,2 12,9 - 25,2 Données pour le dimensionnement de la cheminée selon DIN 13384 (mode en fonction de l'air ambiant)
Page 12
Indications techniques Valeurs EnEV Perte à la disponibilité 0,77 0,63 B, 70 Degré d'efficacité 97,0 96,7 Degré d'efficacité 102,0 101,7 Besoin en énergie auxiliaire P HE, 100 Besoin en énergie auxiliaire P HE, 30 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25 7304672-01 08.11...
Avant l'installation 4. Avant l'installation 4.1 Ouvertures d’arrivée d’air En cas de fonctionnement de la WOB en fonction de l'air ambiant, la chaufferie doit disposer d'une ouverture suffisamment importante pour l'air de combustion. L'exploitant de l'installation doit être informé que cette ouverture ne doit pas être fermée ni obturée et que les manchons de raccordement pour l'air de combustion sur la face supérieure de la WOB doivent rester dégagés.
Avant l'installation 4.4 Consignes sur le lieu de montage Attention! Danger par dégâts des eaux! Lors de l’installation de la WOB veiller à ce que: Certaines précautions soient prises pendant l'installation pour éviter des dégâts des eaux, notamment à cause de fuites venant du ballon d'eau potable. La chaufferie doit être sèche et la température ambiante comprise entre 0C et 45°C.
Page 17
Avant l'installation 7304672-01 08.11 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25...
Installation 5. Installation 5.1 Raccordement du circuit de chauffe Procéder au raccordement du circuit de chauffe à l’aide de raccords à vis à étan- chéité plate sur le départ (KV) et le retour de la chaudière (KR). Conseil: Monter un filtre de chauffage. Le montage d'un filtre dans le retour du chauffage est recommandé.
Page 21
Installation - KAS 80 à paroi simple Z-7.2-1104 - KAS 80 concentrique Z-7.2-3254 - KAS 80 flexible Z-7.2-3028 Fig. 4: Possibilités de raccordement avec KAS 80 (accessoires) jusqu'à 11 kW puissance de chau age C0000597 7304672-01 08.11 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25...
Installation 5.4 Conduite de gaz de fumée Tab. 3: Longueurs de conduit à gaz de fumée autorisées pour KAS 80 (DN 80/125) KAS 80/2 KAS 80/2 avec LAA KAS 80/2 avec K80 SKB Kit de base à paroi simple dans la à...
Installation Kit de base KAS 80 FLEX à paroi simple dans la gaine, indépendam- ment d.-g.- Type Longueur horizontale max. Longueur totale max. du conduit à gaz de fumée Nombre max. de renvois sans dé- duction de la longueur totale 1) y compris kits de base 2) max.
Installation Protection contre la foudre Risque de décharge électrique ! Danger de mort par foudre! Le chapeau du conduit de fumée doit être intégré à l'éventuelle installation para- foudre et au réseau équipotentiel du bâtiment. Ces travaux doivent être effectués par un technicien agréé spécialisé dans les in- stallations électriques ou les parafoudres.
Installation Chanfreiner les entretoises à angle droit puis les centrer dans la gaine. Les tubes et les éléments doivent être montés de telle façon que les manchons soient agencés à contre-courant de l'eau de condensation. Une fois les tubes insérés, placer et orienter le pied d'appui dans le rail-support (dans l'alignement, sans contraintes).
Page 26
Installation Dimensions minimales de la gaine Fig. 7: Dimensions minimales de la gaine Diam. Dimension intérieure mini ext. de la gaine man- chon côté court A rond B Système [mm] [mm] [mm] KAS 60 (DN 60) à paroi simple /115 /135 KAS 80 (DN 80) à...
Installation La cheminée d'air et de gaz de fumée choisie doit disposer d'un agrément de l'Insti- tut allemand de technique de la construction (DIBt) sur son aptitude à fonctionner en occupation multiple Le diamètre, les hauteurs et le nombre maximal d'appareils sont donnés dans les tableaux de dimensionnement du certificat d'agrément.
Page 28
Installation Longueurs de conduites Les conduites de bus/sondes ne sont pas conductrices de tension secteur mais d'une basse tension de protection. Elles ne doivent pas être posées parallèlement aux câbles secteur (signaux perturbateurs). Dans le cas contraire, des conduites blindées doivent être posées. Longueurs de conduites autorisées pour toutes les sondes: - Câble Cu jusqu'à...
Installation Remplacement de câbles Tous les câbles de raccordement, à l’exception du câble de branchement secteur, doivent en cas de besoin être remplacés par des câbles spéciaux BRÖTJE. Pour le remplacement de la conduite de branchement secteur, n'utiliser que des conduites du type H05VV-F 3 x 1 mm ou 3 x 1,5 mm Protection contre les contacts et type de protection IPx4D...
Installation Fig. 9: Alimentation en fioul avec un système à 1 voie 1-Strang-System mit Ölfilter Hauteur [m] Longueurs de conduite (simple) [m] Intérieur-Ø 6 mm Intérieur-Ø 8 mm - 0,5 - 1,0 - 1,5 - 2,0 - 2,5 - 3,0 - 3,5 Attention! Les conduites d'alimentation en fioul doivent être posées sans être tor- dues !
Installation La notice de montage de la valve antisoulèvement utilisée doit être observée ! 5.12 Contrôle du vide max, Fig. 10: Alimentation en fioul (schématique) Filtre à fioul Pompe primaire Vacumètre Pompe de dosage Le vide max. est contrôlé de la manière suivante : - Maintenir le bouton-poussoir de la pompe primaire (3) enfoncé...
Installation 5.13 Réglage et contrôle des valeurs CO2 Pour le réglage et le contrôle des valeurs CO la WOB est exploitée en fonction ar- rêt régulateur. 1. Retirer l'habillage frontal Appuyer sur le bouton-poussoir de la pompe primaire jusqu'à ce que le réser- voir en matière plastique de la pompe de dosage de fioul soit remplie de fioul 3.
Page 33
Installation 10. Laisser fonctionner le brûleur pendant env. 5 mn à la valeur de consigne réglée avant d'évacuer l'air éventuellement présent des conduites d'alimentation en fioul 11. Appuyer sur la touche OK et régler la valeur de consigne 0 % (charge minimale) avec le bouton rotatif 12.
Mise en service 6. Mise en service Danger! Danger de mort en raison de travaux non correctement effectués ! La première mise en service doit uniquement être confiée à un chauffagiste agréé ! Le chauffagiste contrôle l'étanchéité des conduites, le bon fonctionnement de tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité...
Mise en service Ouvrir les robinets d’arrêt (1 et 2) 4. Ouvrir le clapet du panneau de commande et mettre en marche le commuta- teur de service sur le panneau de commande de la chaudière Température de chaudière Avec la touche de mode de service Chauffe sur l'unité de commande de régula- Auto tion, choisir le mode de service Mode automatique Régler la température ambiante souhaitée sur le bouton rotatif de l'unité...
Mise en service 6.5 Programmation de paramètres nécessaires Normalement, les paramètres de la régulation n'ont pas à être modifiés (exemple d'utilisation). Seules la date/l'heure et éventuellement les programmes de temps doivent être réglés. Le réglage des paramètres est décrit au point Programmation . 6.6 Mode d'urgence (mode manuel) Réglage d'un mode d'urgence de l'installation de chauffe:...
Mise en service 6.8 Liste de contrôle pour la mise en service Tab. 5: Liste de contrôle pour la mise en service Lieu d’installation 2è Exploitant Type de chaudière Numéro de fabrication Etanchéité de toutes les conduites et de tous les raccords vérifiée ? Système d’évacuation des gaz de fumée contrôlé...
Commande 7. Commande 7.1 Eléments de commande Fig. 11: Eléments de commande Température de chaudière 1. Unité de commande 7. Bouton rotatif 2. Touche de mode de service mode de chauffe 8. Touche ESC (interruption) 3. Touche de mode de service mode eau potable 9.
Commande 7.2 Affichages Fig. 12: Symboles sur l'écran sRE081B Signification des symboles affichés Chauffage à Refroidissement actif (pompe à consigne confort chaleur uniquement) Chauffage à Compresseur en service consigne réduit (pompe à chaleur uniquement) Chauffage à consigne Message d'entretien hors-gel Processus en cours Message de dérangement Fonction vacances acti-...
Commande Mode continu ou : - Mode de chauffe sans programme de temps - Fonctions de protection actives - Automatisme de commutation été/hiver n’est pas active - Automatisme de limite de chauffe diurne n’est pas active Mode protection : - Pas de mode de chauffe - Température après une valeur théorique de protection contre le gel - Fonctions de protection actives - Automatisme de commutation été/hiver actif...
Commande 7.6 Affichage d'informations En appuyant sur la touche d'information, on peut consulter plusieurs températu- res et message. - Température ambiante et extérieure - Messages de dérangement ou d'entretien Remarque: Si aucun dérangement ne s'est produit et si aucune demande d'entre- tien n'existe, ces informations ne sont pas affichées.
Commande 7.8 Message d'entretien Si le symbole d'entretien apparaît dans le display, un message d'entretien est disponible ou l'installation de chauffage se trouve en mode spécial. - Enfoncer la touche d'information - D'autres indications sur les dérangements sont affichées (voir Tableau des codes d'entretien).
Programmation 8. Programmation Après avoir terminé le montage, il faut procéder à la programmation. 8.1 Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des options pour l'utilisateur final et le chauffa- giste est effectué à l'appui du graphique suivant : Fig.
Programmation 8.2 Modification de paramètres Les réglages qui ne peuvent pas être directement modifiés par le tableau de com- mande doivent être effectués au niveau réglage. L'opération de programmation de base est décrite dans ce qui suit à l'appui du ré- glage de l'heure et de la date.
Page 45
Programmation Heure et date Avec procéder au réglage des minutes Heures / minutes (p. ex. 30 minutes). Heure et date Heures / minutes Valider le réglage avec Appuyer sur la touche de mode de service circuit de chauffe pour revenir à l'affichage de base. Température chaudière En appuyant sur la touche ESC, le point de menu précédent est appelé...
Programmation 8.3 Tableau de réglage - Tous les paramètres affichés dans le display ne sont pas mentionnés dans le panneau de réglage. - Selon la configuration de l'installation, tous les paramètres mentionnés dans le panneau de réglage ne sont pas affichés sur le display. - Pour pouvoir accéder aux niveaux de réglage Utilisateur final (U), Mise en route (M) et Spécialiste (S), appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Info pendant env.
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Affectation appareil 1 Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 1 | Circuits chauffage 1+2 | Circuits chauffage 1 et 3/P | Tous les CC Ce paramètre est uniquement visible dans l'appareil ambiant puisque l'unité...
Page 48
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Valeurs par défaut Non | Oui Programme horaire 3 / CC3 Présélection Lun Lun-Dim | Lun-Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère phase EN 06:00 (h/min)
Page 49
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Début --.-- (Jour.Mois) --.-- (Jour.Mois) Niveau de température Protection hors-gel Protection hors-gel | Réduit Vacances circuit CC 2 Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 2 est disponible ! Présélection Période 1 Période 1 ...
Page 50
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonct ininterrompu pompes Non | Oui Protect. surchauffe CCP Arrêt Arrêt | Marche Surélévation v. mélangeuse 5°C Temps course servomoteur 120 s Fonction séchage contrôlé Arrêt Arrêt | Chauffe fonctionnel | Chauffage prêt à l'occup.| Ch fonction- nel/prêt | Chauff.
Page 51
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- T° consig. dép thermost amb 1042 - - -°C Influence de l'ambiance 1050 - - - % Limit. influence ambiance 1060 0.5°C Rechauffage accéléré 1070 - - -°C Abaissement accéléré 1080 Jusqu'à...
Page 52
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Consigne réduit 1312 18.0°C Consigne hors-gel 1314 10.0°C Pente de la courbe 1320 1.50 Translation de la courbe 1321 0.0°C Adaptation de la courbe 1326 Arrêt Arrêt | Marche Limite chauffe été/hiver 1330 18°C Limite chauffe journalière...
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Cor. courb à 50% vites. rot. 1488 10 % Corr.T° consig rég. vit.rotat. 1490 Non | Oui Commutation niveau T° 1498 Réduit Protection hors-gel | Réduit | Confort Commutation régime 1500 Mode protection ASans | Mode protection | Réduit | Confort | Automatique Eau chaude sanitaire...
Page 54
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Absorption excédent chaleur 1925 Marche Arrêt | Marche Avec ballon stockage 1928 Non | Oui Avec régul. prim/ppe primair 1930 Non | Oui Circuit piscine T° cs départ demande conso 1959 70°C Priorité...
Page 55
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Ppe avec verrou chaudière 2301 Arrêt Arrêt | Marche Action verrou générateur 2305 Régime chauffage et ECS Seulement régime chauffage | Régime chauffage et ECS Augmentation temp maximum 2316 45°C Augmentation temp nominal 2317 15°C Modulation pompe...
Page 56
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Cascade Stratégie de conduite 3510 Encl. retardé, arrêt retar- Encl. retardé, arrêt anticipé | Encl. retardé, arrêt retardé | Encl. antici- dé pé, arrêt retardé Intégrale libération séq gén 3530 50°C*min Intégr RAZ séqnce générat.
Page 57
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Concentration fluide hors-gel 3881 Débit pompe 3884 200 l/h Valeur impuls. pour gain 3887 10 l Chaudière combust solide Verrouille les autr. générat. 4102 Arrêt Arrêt | Marche Consigne mini 4110 65°C dT°...
Page 58
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Type de charge 5022 Charge complète Rechargement | Charge complète | Charge complète anti-légio. | Char- ge compl. 1ère du jour | Charge compl anti-legio+1e Différentiel 5024 4°C Limitation durée de charge 5030 120 min Protection contre décharge...
Page 60
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonction entrée H1 5950 Sans Sans | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commuta- tion régime CC2 | Commutation régime CC3 | Générat. bloqué attente | Message erreur/alarme | Demande circuit consomm.
Page 61
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonct module d'extension 1 6020 Circuit chauffage 2 Sans | Multifonction | Circuit chauffage 1 | Circuit chauffage 2 | Circuit chauffage 3 | Solaire ECS | Régulateur/pompe primaire Fonction module d'extension 2 6021 Circuit chauffage 3 Paramètre voir module d'extension 1 (prog.-no.
Page 62
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fonction entrée H2 EM2 6054 Aucune Paramètre voir fonction entrée H1 (prog.-no. 5950)! Sens act. contact H2 mod.2 6055 Contact de travail Contact de repos | Contact de travail Valeur tension 1 H2 mod. 2 6057 0 Volt Valeur fonct.
Page 63
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Affectation ECS 6625 Tous les CC du système Circuits chauffage locaux | Tous les CC du segment | Tous les CC du système Limite. T°ext gén. extér 6632 Non | Oui Fonctionnement horloge 6640 Esclave avec ajustement...
Page 64
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- H.fct brûleur depuis maint. 7041 Intervalle démar brûleur 7042 Démar. brûleur dep. mainten. 7043 Intervalle de maintenance 7044 - - - moise Tps depuis maintenance 7045 0 mois Vitesse ventil. courant ionis. 7050 0 rpm Message courant ionisat.
Page 65
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Signal de tension H1 7840 Etat du contact H1 7841 Ouvert | Fermé Signal tension H2 module 1 7845 Etat contact H2, module 1 7846 Ouvert | Fermé Signal tension H2 module 2 7848 Etat contact H2, module 2 7849...
Page 67
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Heures fonct. 1e allure 8330 Compteur dém. 1e allure 8331 Heures fonct. chauffage 8338 Heures fonct. ECS 8339 N° de phase actuel 8390 Pompe panneau solaire 1 8499 Org réglage solaire ballon 8501 Org réglage solaire piscine 8502...
Page 68
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Pompe cCC 2 8760 Arrêt | Marche Vanne mél. CC2 ouverte 8761 Arrêt | Marche Vanne mél. CC2 fermée 8762 Arrêt | Marche Vitesse Pompe CC2 8765 Température ambiante 2 8770 T°consigne d'ambiance 2 8771 Température de départ 2...
Page 69
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- T° retour de ligne 8952 Consigne puissance de ligne 8962 T° ballon de stockage 1 (B4) 8980 Consigne ballon stockage 8981 T° ballon de stockage 2 (B41) 8982 T° ballon de stockage 3 (B42) 8983 Sortie par relais QX1 9031...
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Alarme de maintenance Consigne régime manuel Consigne arrêt régulateur Température de chaudière Etat circuit chauffage 1 Etat circuit chauffage 2 Etat circuit chauffage 3 Etat ECS Etat chaudière Etat solaire Etat chaud. combust solide Etat ballon de stockage Etat piscine Année...
Page 71
Programmation Contraste de l'afficheur Le contraste de l'afficheur d'écran peut être réglé sous le progr. n° 25 (25) Verrouillage exploitation Lorsque le blocage est en service, les éléments de commande suivants sont blo- (26) qués: - Touches de mode de service pour mode eau de chauffe et eau chaude sanitaire - Bouton rotatif (température ambiante théorique de confort) - Touche de présence (appareil ambiant uniquement) Verrouillage programmation...
Page 72
Programmation Affectation appareil 1 Si le réglage appareil ambiant 1 (progr. no. 40) a été choisi sur l'appareil ambiant, (42) il doit être défini sous progr. no. 42 à quels circuits de chauffe l'appareil ambiant 1 doit être affecté. Exploitation CC2/CC3 A la sélection de l'appareil ambiant 1 ou de interface utilisateur (prog.no.
Page 73
Programmation Phases de chauffe Il est possible de régler jusqu'à 3 phases de chauffe par circuit de chauffe qui sont (501 à 506, 521 à 526, 541 à actives pendant les jours réglés sous la présélection (Prog. nos. 500, 520, 540, 546, 561 à...
Page 74
Programmation Consigne hors-gel Réglage de la température ambiante souhaitée pendant le fonctionnement de la (714, 1014, 1314) protection contre le gel. Sans sonde ambiante ou avec une influence ambiante hors service (prog.-no. 750, 1050, 1350) cette valeur sert à calculer la température départ pour atteindre théoriquement la température ambiante réglée.
Page 75
Programmation Limite de chauffe été/hiver Dès que la moyenne de la température extérieure des dernières 24 heures dépas- (730, 1030, 1330) se de 1° C la valeur ici réglée ici, le circuit de chauffe passe en mode d'été. Dès que la moyenne de la température extérieure des dernières 24 heures est inférieure de 1°C à...
Page 76
Programmation Influence de l'ambiance La température départ est calculée par la courbe de chauffage en fonction de la (750, 1050, 1350) température extérieure. Ce type de guidage implique que la courbe caractéristi- que de chauffe soit correctement réglée car, dans ce réglage, la régulation ne tient pas compte de la température ambiante.
Page 77
Programmation Rechauffage accélérév La mise en température accélérée devient active lorsque la valeur de consigne (770, 1070, 1370) ambiante du mode de protection ou du mode de réduction passe sur le mode con- fort. Pendant la mise en température accélérée, la valeur de consigne ambiante est augmentée de la valeur ici réglée.
Page 78
Programmation 5°C 21,5 0°C 15,8 -5°C 12,5 -10°C 10,3 -15°C -20°C Durée de l'abaissement rapide lors d'un abaissement de 4°C en h: Constante de temps bâtiment (configuration, progr. no. 6110) Température extérieure mixte: 10 h 15 h 20 h 50 h 15°C 24,1 10°C...
Page 79
Programmation Fig. 18: Optimisation à l'enclenchement et optimisation à la coupure Marche Arrêt XMarche Heure de mise en service avancée XArrêt Heure de mise hors service avancée Programme horaire Valeur de consigne température ambiante Valeur réelle température ambiante Début augmentat réduction Lors d'une puissance de chauffe relativement faible nécessaire, la valeur de consi- (800, 1100, 1400) gne ambiante réduite peut être augmentée lorsque les températures extérieures...
Page 80
Programmation Fonct ininterrompu pompes La fonction Fonct ininterrompu pompes permet de supprimer la décommutation (809, 1109, 1409) de la pompe par l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte (thermostat ambiant, sonde ambiante ou modèle ambiant). - Non: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière peut être mise hors service par l'abaissement rapide ou lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte - Oui: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière reste aussi en service pen- dant l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte.
Page 81
Programmation Fig. 20: Courbe de température lors de la fonction dessèchement de cha- [jour] cf+cp Jour de démarrage Chauffage fonctionnel Chauffage prêt à l'occup. Important! Les prescriptions et normes correspondantes du fabricant de la chape sont à observer. Le bon fonctionnement est uniquement possible avec une installation de chauffa- ge correctement installée (hydraulique, électrique et réglages).
Page 82
Programmation Avec ballon de stockage Ce paramètre permet de définir si le circuit de chauffage peut être alimenté par (870, 1170, 1470) un ballon de stockage ou uniquement par un producteur de chaleur. La fonction fait d'autre part que, lors d'une demande de chaleur, la pompe primaire se met en service.
Page 83
Programmation Vitesse rot. min. pompe Cela définit la vitesse minimale de la pompe du circuit de chauffe. (882, 1082, 1482) Vitesse rot. max. pompe Cela définit la vitesse maximale de la pompe du circuit de chauffe. (883, 1083, 1483) Cor. courb à 50% vites. rot. Correction de la valeur théorique départ lors d'une réduction de la vitesse de la (888, 1188, 1488) pompe de 50 %.
Page 84
Programmation Fig. 22: Libération en fonction des programmes de commutation de temps des circuits de chauffe (exemple) - Programme horaire 4/ECS: La température de l'eau sanitaire est commutée, indé- pendamment des programmes de commutation de temps des circuits de chauf- fe, entre la valeur théorique de la température de l'eau sanitaire et la valeur théorique réduite de la température de l'eau sanitaire.
Page 85
Programmation Fonct. légion. périodique Réglage de l'intervalle pour la fonction légionelle périodique (réglage recomman- (1641) dé lors d'un réchauffement supplémentaire de l'eau potable par une installation solaire en combinaison avec une pompe sanitaire). Fonct. légion. jour semaine Choix du jour de la semaine pour la fonction légionelle Jour de semaine fixe (ré- (1642) glage en usine).
Page 86
Programmation Circuit consommateurs/Circuit piscine T° cs départ demande conso Cette fonction permet de régler la valeur théorique départ qui est efficace lors de (1859, 1909, 1959) la demande active du circuit consommateur. Priorité charge ECS Réglage si la pompe circuit consommateurs raccordée doit être utilisée pour le (1874, 1924, 1974) chargement prioritaire de l'eau potable.
Page 87
Programmation Surélévation v. mélangeuse Pour le mélange, la valeur réelle de la température départ chaudière doit être su- (2130) périeure à la valeur théorique requise de la température départ mélangeur, car celle-ci ne peut autrement pas être régulée. Le régulateur forme à partir de la sur- augmentation réglée ici et de la valeur théorique température départ actuelle momentanée la valeur théorique de la température chaudière.
Page 88
Programmation Action verrou générateur Ce paramètre permet de régler si le blocage producteur doit uniquement agir (2305) pour les demandes de chauffe ou aussi pour les demandes d'eau potable. - Seulement régime chauffage: seules les demandes de chauffe sont bloquées. Les demandes d'eau potable continuent d'être traitées.
Page 89
Programmation Puissance nom. Les réglages sous progr. no. 2330 et progr. no. 2331 sont nécessaires lors de la (2330) réalisation de cascades de chaudières avec des chaudières de différentes puissan- Puissance de l'allure de base ces. Les valeurs sont interrogées par le régulateur de cascade. (2331) Puiss.
Page 90
Programmation Tempo durée régulateur Durée de la temporisation régulateur. La durée commence à courir dès qu'une dé- (2453) tection de flamme positive a eu lieu après l'allumage. Différtiel enclenchmt des CC La différence de mise hors service est dynamiquement adaptée en fonction de (2454) l'évolution de la température pour éviter des mises hors service inutiles lors de Différent.
Page 91
Programmation Cascade Stratégie de conduite Sous prise en considération de la bande de puissance prédonnée, les producteurs (3510) sont commutés et décommutés selon la stratégie de conduite réglée. Pour mettre hors service l'effet de la bande de puissance, les valeurs limites doivent être ré- glées sur 0 % et 100 % et la stratégie de conduite sur enclenchement retardé, ar- rêt retardé.
Page 92
Programmation Générateur pilote Le réglage du générateur pilote est uniquement utilisé en combinaison avec l'or- (3544) dre fixe des générateurs (prog, n° 3540). La chaudière définie comme chaudière pilote est toujours mise en service la première ou mise hors service en dernier. Les autres chaudières sont mises en et hors service dans l'ordre d'adresse des appa- reils.
Page 93
Programmation Priorité charge ballon En cas de plusieurs échangeurs intégrés à l'installation, l'ordre de charge pour les (3822) ballons intégrés peut être défini par le réglage de la priorité de charge. Sans: Chaque ballon est chargé alternativement pour une augmentation de tem- pérature de 5°C jusqu'à...
Page 94
Programmation Durée min marche ppe coll. La pompe du capteur est déclenchée de façon périodique pour le temps de par- (3831) cours programmé ici. Encl périod ppe collect EN L'heure à laquelle la fonction de démarrage collecteur démarre ou se termine est (3832) réglée ici.
Page 95
Programmation dT° MARCHE/ARRET Pour la mise en service de la pompe, un écart de température suffisamment (4130, 4131) grand entre la température de la chaudière et la température de comparaison est Température de comparaison nécessaire. (44133) Fig. 25: Charge ballon dT°...
Page 96
Programmation dT° ballon stockage/CC Si l'écart de température entre le ballon stockage et la demande de température (4722) du circuit de chauffe est trop grand, la chaleur nécessaire au circuit de chauffe est prélevée à partir du ballon tampon. Le producteur de chaleur est bloqué. T°...
Page 97
Programmation Sens action dérivat retour La fonction peut soit être utilisée comme augmentation de la température retour (4796) ou comme abaissement de la température retour. Abaissement de température: Si la température retour des consommateurs est plus élevée que la température sur la sonde choisie (prog. n° 4795), la zone infé- rieure du ballon peut être préchauffée avec le retour.
Page 98
Programmation Suraugmentation décharge- Par le transvasement, l'énergie du ballon de stockage peut être déplacée dans le ment ballon d'eau chaude sanitaire. A cette fin, la température actuelle du ballon de (5021) stockage peut être plus élevée que la température actuelle dans le ballon d'eau chaude sanitaire.
Page 99
Programmation Protection contre décharge La fonction contribue à ce que la pompe à eau potable (Q3) est uniquement mise (5040) en service lorsque la température qui règne dans le producteur de chaleur est suf- fisamment élevée. Utilisation avec sonde La pompe de chargement est uniquement mise en service lorsque la température du producteur est supérieure à...
Page 100
Programmation Régul. résistance élec. - Thermostat externe: la température ballon est obtenue avec un thermostat ex- (5062) terne sans guidage de la valeur théorique du régulateur. - Sonde ECS: la température du ballon est obtenue avec un thermostat externe sous guidage de la valeur théorique du régulateur. Charge ECS accélérée auto.
Page 101
Programmation Tv vitesse de rotation Le temps de dérivation Tv détermine pendant combien de temps une modifica- (5105) tion spontanée de la différence de régulation agit. Un temps court n'influence aussi que brièvement la grandeur. Stratégie transf chrge ECS Le transfert de charge est toujours autorisé ou alors aux heures d'autorisation (5130) d'eau chaude sanitaire réglées.
Page 102
Programmation Configuration Circuit chauffage 1,2,3 Les circuits de chauffage peuvent être mis en ou hors service par ce réglage. A (5710, 5715, 5721) l'état hors service, les paramètres des circuits de chauffe ne sont pas apparents. Remarque: Ce réglage agit uniquement sur les circuits de chauffe, et non sur la commande! Sonde ECS - Sonde B3: Une sonde ballon d'eau potable est disponible.
Page 103
Programmation Sens action van dériv ECS C'est sous ce paramètre qu'est réglée la position de la vanne directionnelle qui est (5737) valable lorsque la sortie est active. - Position EN ECS: lorsque la sortie est active, la vanne directionnelle se trouve en position eau potable.
Page 104
Programmation - Pompe chaudière Q1: La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de la chau- dière. - Sortie d'alarme K10: Sortie d'alarme K10: Lors d'une erreur, celle-ci est signalée avec le relais d'alarme. La fermeture du contact se fait avec le retard réglé sous le progr.
Page 105
Programmation Entrée sonde BX1/BX2 De par la configuration des entrées de sondes, des fonctions supplémentaires (5930, 5931) sont possibles en plus des fonctions de base. - Sans: Entrées sondes désactivée. - Sonde ECS B31: Deuxième sonde à eau sanitaire servant au chargement en cas de fonction anti-légionnelle.
Page 106
Programmation - Thermostat d'ambiance CC: avec l'entrée, une demande de thermostat ambiant peut être générée pour le circuit de chauffe réglé. - Thermostat ECS: Le raccordement du thermostat ECS. - Demande circ.consom.1/2/3 10V: le noeud d'utilisation charge externe x reçoit un signal de tension (DC 0...10 V) comme demande de chaleur.
Page 107
Programmation Sortie par relais QX21-QX23 Sortie par relais pour les modules 1 et 2. (6030 - 6035) Voir explications prog.-no. 5890. Entrée sonde BX21/BX22 Entrées de sondes pour les modules 1 et 2. (6040-6043) De par la configuration des entrées de sondes BX21et BX22, des fonctions supplé- mentaires sont possibles en plus des fonctions de base.
Page 108
Programmation Correct. sonde T° ext. Réglage d'une valeur de correction pour la sonde extérieure. (6100) Constante de temps bâtiment La vitesse de réaction de la valeur théorique d'avance est influencée lors de tem- (6110) pératures extérieures fluctuantes en fonction du mode de construction du bâti- ment par la valeur réglée ici.
Page 109
Programmation Solaire ECS/P ECS+P ECS/P ECS/P ECS/P ECS+P ECS/P Tab. 9: Num. contrôle ball.stockage (prog.-no. 6215) Ballon d'accumulation Ballon d'eau potable Pas de ballon tampon Pas de ballon d'eau potable Ballon d'accumulation Elément électrique Ballon de stockage, rattachement solaire Rattachement solaire Ballon de stockage, vanne d'arrêt producteur Pompe de chargement Ballon de stockage, rattachement solaire...
Page 110
Programmation Ballon d'accumulation Ballon d'eau potable Vanne de renvoi/Circuit intermédiaire, 1 échan- geur Prérégulateur/Circuit intermédiaire, sans échan- geur Prérégulateur/Circuit intermédiaire, 1 échangeur Tab. 10: Num. contr. circ. chauf. (prog.-no. 6217) Circuit de chauffe 3 Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage...
Page 111
Programmation Commutation été - Local: Le circuit de chauffe local est mis en et hors service en fonction du progr. (6621) no. 730, 1030 ou 1330. - Central: En fonction du réglage effectué dans le progr. no. 6620, les circuits de chauffe dans le segment ou dans le système entier sont mis en et hors service.
Page 112
Programmation Coffret phase pos. dérang Phase au cours de laquelle l'erreur ayant conduit au dérangement s'est produite (6706) Réinitialis. relais alarme Ce réglage sert à remettre à zéro un relais de sortie QX programmé comme relais (6710) d'alarme. Alarmes température Réglage du temps après écoulement duquel un message de dérangement est dé- (6740-6745) clenché...
Page 113
Programmation Fonction d'arrêt régulateur Si la fonction d'arrêt régulateur est activée, la puissance brûleur réglée dans l'ar- (7143) rêt régulateur valeur théorique est directement demandée par l'appareil. Consigne arrêt régulateur En cas de fonction d'arrêt régulateur activée, la puissance ici réglée est demandée (7145) par l'appareil.
Page 114
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le circuit de chauffe: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif Restrict. régime chauffage Protect. surchauffe active Restriction, prot.
Page 115
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant l' eau chaude sanitaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Régime soutirage Régime soutirage Mode maintien de la chaleur Marche Mode maintien de chaleur actif Mode maintien de la chaleur Marche Refroidiss.
Page 116
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Réponse limiteur sécu Réponse limiteur sécu Dérangement Dérangement Température des fumées trop élevée T.fumées, Coupure T.fumées, limitation puis Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man.
Page 117
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le solaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Prot. antigel coll. Active Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif Temp.
Page 118
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière combust solide: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active Libéré Verrouillage man. Verrouillage auto Limitation min. active Limitation minimale Limitation min., charge part.
Page 119
Programmation Les messages suivants sont possibles pour ballon d`accumulation : Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) chaud chaud Prot. antigel active Prot. antigel active Charge par rés. électr. Charge électr. secours Charge él., prot. Évaporat Charge électr. dégivrage Charge électrique, forçage Charge électrique remplacem Charge restreinte...
Page 120
Programmation Coffret de sécurité Durée préventilation Durée de préventilation. (9500) Remarque : Ce paramètre a uniquement le droit d'être modifié par un chauffagis- Puiss requise préventilation Consigne vit. de la soufflante pendant la préventilation. (9504) Puiss requise allumage Puissance théorique de la soufflante pendant l'allumage. (9512) Puiss requise chrge part Puissance théorique de la soufflante lors de chaudière en charge partielle.
Généralités 9. Généralités 9.1 Appareil ambiant RGT L'utilisation de l'appareil ambiant RGT permet le réglage télécommandé de tou- tes les fonctions de régulation pouvant être réglées sur l'appareil de base. Fig. 29: Interface utilisateur des appareils ambiants RGT 1 Touche de mode de service mode de 5 Touche OK (confirmation) chauffe 2 Touche de mode de service mode eau...
Maintenance 10. Maintenance Selon la directive de l'UE 2002/91/CE (efficacité énergétique globale des bâti- ments), article 8, l'inspection régulière des chaudières dont la puissance nominale varie entre 20 et 100 kW doit être garantie. L'inspection régulière et l'entretien se- lon les besoins des installations de chauffage et de climatisation par du personnel qualifié...
Maintenance 10.2 Vue de la chaudière Fig. 30: Aperçu WOB (représentation sans l'habillage frontal) 1. Raccord des gaz de fumée 14. Pompe primaire 2. Ouvertures de contrôle 15. Contrôleur de pression 3. Valve de sécurité 16. Anti-thermosiphon 4. Transformateur d'allumage 17.
Maintenance 10.3 Remplacement du purgeur automatique Un purgeur automatique défectueux doit uniquement être remplacé par une pièce d’origine pour garantir une purge optimale. Attention! Ecoulement l'eau de la chaudière ! Vidanger l'eau de la chaudière avant le démontage du purgeur automatique afin d'éviter que de l'eau ne s'écoule.
Maintenance 10.6 Nettoyer le foyer et l’échangeur thermique 1. Retirer l'habillage frontal de la chaudière de condensation au fioul 2. Débloquer les vis de fixation du clapet de régulation et rabattre la régulation vers l'avant Fig. 32: Retirer les vis de fixation 3.
Page 126
Maintenance Fig. 33: Ouvrir la porte brûleur 6. Pivoter la porte du brûleur Fig. 34: Retirer la tôle du foyer 7. Dégager la tôle du foyer en dehors du foyer (Fig. 34) Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25 7304672-01 08.11...
Page 127
Maintenance Fig. 35: Nettoyer le foyer 8. Placer le plateau de nettoyage (A, contenu dans l'étendue de la livraison) selon Fig. 35 au-dessus de l'échangeur thermique dans le foyer 9. Nettoyer le foyer avec un aspirateur 10. Retirer le siphon (voir point 10.4 Nettoyer le siphon pour eau de condensation) 11.
Page 128
Maintenance Fig. 37: Monter la tôle du foyer 15. Pousser la tôle du foyer dans le foyer Remarque: La tôle du foyer doit être poussée dans le foyer de manière que les co- ins de la tôle se trouvent dans les évidements (Fig. 37). 16.
Maintenance 10.7 Remplacement des électrodes 1. Retirer l'habillage frontal de la chaudière de condensation au fioul 2. Débloquer les vis de fixation du clapet de régulation et rabattre la régulation vers l'avant 3. Retirer les écrous ronds de la porte du brûleur 4.
Page 130
Maintenance Fig. 40: Retirer la tête du brûleur 10. Dégager les conduites des électrodes d'allumage et débloquer le raccord à vis de la conduite de fioul (4) 11. Retirer la tête du brûleur (5) Fig. 41: Retirer des électrodes d'allumage 12.
Page 131
Maintenance 13. Mettre en place des électrodes d'allumage neuves et les fixer avec des vis à six- pans creux Risque de décharge électrique ! Danger de mort par haute tension! Ne pas toucher les contacts à fiches au cours de l'allumage ! Fig.
Maintenance 10.8 Nettoyage de la tête du brûleur et du pulvérisateur rotatif Les grosses salissures se trouvant sur les composants de la tête du brûleur (par ex. coke de fioul) doivent être éliminées par voie mécanique. Le pulvérisateur rotatif (Fig. 43, Pos. 1) est un composant sensible. Pour éviter des endommagements, il ne devrait pas être nettoyé...
Maintenance 10.9 Remplacer le filtre à fioul 1. Retirer l'habillage frontal de la chaudière de condensation au fioul Fig. 44: Vider le filtre à fioul 2. Tenir un récipient adéquat sous le flexible sur le robinet du filtre à fioul 3.
Maintenance 10.10 Protection contre les contacts Risque de décharge électrique ! Danger de mort en raison de l'absence de protec- tion contre les contacts ! Pour assurer la protection contre les contacts, tous les éléments à visser de l'appa- reil, notamment les composants de l'habillage, doivent être remis en place et revis- sés correctement à...
Page 135
Maintenance 10.11 Tab. des codes de dérangement Voici ci-après un extrait du tableau des codes de dérangement. Si d'autres codes de dérangement sont affichés, veuillez informer le chauffagiste. Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Pas d'erreur Température extérieure dérangement sonde Contrôler le raccord ou la sonde de TE, mode de secours Température chaudière 1 dérangement sonde Contrôler le raccord, avertir le chauffagiste...
Page 136
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment BSB-radio erreur de communication Erreur EEPROM lors de l'information de verrouilla- Erreur interne LMS, sonde processus, changer LMS, chauf- fagiste Module d'extension 1 dérangement (dérange- ments regroupés) Module d'extension 2 dérangement (dérange- ments regroupés) Deux maîtres horloge (LPB) Vérifier maître d'heures...
Page 137
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Contact alarme H1 ou H4 active Contact alarme H2 (EM1, EM2 ou EM3) ou H5 ac- tive Thermostat CC1 Thermostat CC2 Appareil est en mode de paramétrage Sonde dérangement Contrôle de pression Sonde départ Solaire dérangement sonde Sonde retour Solaire dérangement sonde Sonde piscine dérangement...
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Température départ 3 (Circuit chauffage 3) sur- veillance Contrôleur de température CC3 Module d'extension 3 dérangement (dérange- ments regroupés) Compteur de répétition erreur interne écoulé Compteur de répétition erreur soufflante écoulé Lumière externe Sous-tension secteur La vitesse de la soufflante a quitté...
Page 139
Maintenance Numéro de phase Affichage État de service Description du fonctionnement tsa2 Temps de sécurité variable Surveillance de la flamme sans allumage Temps d'intervalle Stabilisation de la flamme Fonctionnement modulante Brûleur en service THL2 Post-ventilation avec dernière commande de Le ventilateur poursuit son fonctionnement fonctionnement THL2A Post-ventilation avec commande air préala-...
Pièces détachées 11. Pièces détachées 11.1 Liste des pièces détachées Fig. 46: Composants de l'habillage et de la régulation Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25 7304672-01 08.11...
Page 141
Pièces détachées Fig. 47: Composants de la chaudière 7304672-01 08.11 Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25...
Page 142
Pièces détachées Fig. 48: Composants du brûleur Chaudière fioul à condensation NovoCondens WOB 20-25 7304672-01 08.11...
Page 143
Pièces détachées Pos. N° EAN Désignation Composants de l'habillage 687775 Habil.-panneau avant s. ill. 687782 Isolation pour panneau avant 687607 Habil. -panneau latéral gauche/droit s. ill. 687614 Isolation panneau latéral gauche/droit 687492 Habil.-panneau arrière cplt. 687515 Habil.-tôle de fond cplt. 687584 Habil.-recouvrement 804905...
Page 144
Pièces détachées Pos. N° EAN Désignation s. ill. 688291 Commutateur inverseur WOB s. ill. 636025 Capuchon de protection commutateur inverseur s. ill. 934510 Limitateur de température de sécurité RAK 75.4/3675 Composants de la chaudière 687560 Tôle maintien isolante à gauche 687577 Tôle de maintien isolante à...
Page 145
Pièces détachées Pos. N° EAN Désignation 687959 Tuyau de liaison 687973 Élément en T de raccordement 687980 Tube de liaison échangeur prim. sec. 562034 Contrôleur de pression d'eau R 1/4" Accessoires s. ill. 993241 Vase d'expansion chauffage s. ill. 805261 Tube de racc.
Page 146
Pièces détachées Pos. N° EAN Désignation 688154 Electrode d'ionisation 688161 Pulvérisateur rotatif 688178 Joint du brûleur 688185 Cordon d'étanchéité porte zone de combustion/chambre de combustion 688192 Porte zone de combustion 688222 Kit de vis porte zone de combustion 688208 Joint porte zone de combustion 688215 Isolation porte zone de combustion 687768...
Page 147
Index Abaissement accéléré Journal de l'installation Air d'alimentation de combustion Air de combustion Langue -Protection contre la corrosion Limite chauffe journalière Anti-thermosiphon Limite de chauffe été/hiver Assemblage des éléments L'interrupteur d'arrêt d'urgence du chauffage Augmentation regime réduit Liste de contrôle Automatisme de commutation été/hiver Longueurs de conduites Automatisme de limite de chauffe diurne...
Page 148
Rechauffage accéléré Régime manuel Remplacement de câbles Remplacement des électrodes Remplacement du purgeur automatique Remplacer le filtre à fioul Remplacer valve de sécurité Rétablir le réglage d’usine Rétablir les réglages d’usine Robinets d’arrêt Sauvegarder régl de base Service client; Téléphone Sonde de température extérieure Symboles utilisés Système de conduite à...