Sommaire Au sujet du présent manuel........................Contenu des présentes instructions....................... Tableau sommaire..........................Symboles utilisés..........................A qui s'adresse ce manuel?........................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux fins prévues....................Consignes générales de sécurité......................Prescriptions et normes........................Gaz liquide sous le rez-de-chaussée....................... Marquage CE............................Déclaration de conformité........................Indications techniques BGB 15-28......................
Page 3
Températures pour le chauffage et l'eau potable..................41 Programme de temps individuel......................41 Programmation de paramètres nécessaires.................... 42 Mode d'urgence (mode manuel)......................42 Initiation de l'exploitant........................42 Liste de contrôle pour la mise en service....................43 Commande............................44 Eléments de commande........................44 Affichages............................
Page 4
10.4 Démontage du brûleur à gaz........................ 133 10.5 Protection contre les contacts....................... 134 10.6 Démontage de l'habillage........................134 10.7 Vue de la chaudière BGB........................135 10.8 Démontage échangeur thermique......................136 10.9 A la fin des travaux d'entretien......................136 10.10 Vérification des électrodes........................137 10.11 Décommutation en cas de dérangement....................
Au sujet du présent manuel 1. Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche ! 1.1 Contenu des présentes instructions Le contenu des présentes instructions est l'installation de chaudières à condensati- on à gaz de la série BGB pour l'utilisation standard d'1 circuit de chauffe à pompe et d'1 ballon d'eau potable à...
Au sujet du présent manuel 1.3 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique ! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil.
Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues Les chaudières gaz à condensation de la série BGB sont utilisables en tant que pro- ducteurs de chaleur dans des installations de chauffage à...
Sécurité 2.3 Prescriptions et normes Outre les règles générales de la technique, les normes, prescriptions, décrets et di- rectives correspondants sont à observer : - DIN 4109; Protection sonore dans les immeubles - DIN EN 12828; Systèmes de chauffage dans les bâtiments - EnEV ;...
Indications techniques BGB 15-28 Modèle BGB 15 - 28 Sou- – Départ ballon G 1“ ; étanchéité plate sé- curi- té – Retour ballon G 1“ ; étanchéité plate *) accessoires Anti-thermosiphon (en-dessous de la pompe du cir- bloqué (valve ouverte) Position de fonctionnement cuit de chauffe) 3.2 Caractéristiques techniques...
Page 12
Indications techniques BGB 15-28 Modèle BGB 15 BGB 20 BGB 28 Température de départ maximale °C Poids de la chaudière Contenance de la chaudière Hauteur Largeur Profondeur TrioCondens BGB 15-28 E 304660 02.11...
Avant l'installation 4. Avant l'installation 4.1 Ouvertures d’arrivée d’air En cas de fonctionnement de la BGB en fonction de l'air ambiant, la chaufferie doit disposer d'une ouverture suffisamment importante pour l'air de combustion. L'ex- ploitant de l'installation doit être informé que cette ouverture ne doit pas être fer- mée ni obturée et que les manchons de raccordement pour l'air de combustion sur la face supérieure de la BGB doivent rester dégagés.
Page 16
Avant l'installation 3. Utilisation d'une installation de dessalement pour le traitement de l'eau de remplissage. Le dessalement de l'eau de remplissage et de de complétion en une eau total- ement déminéralisée ne doit pas être confondu avec un adoucissement à 0 °dH.
Avant l'installation Fig 2: Diagramme hydrotimétrique BGB 15/20 BGB 28 WBS/WBC WGB-S 17/20 BSK 15/20 de l’eau non traitée est admise jusqu’à la courbe caractéristique respective °F Durée de l'eau Description: Le type de chaudière, la dureté de l'eau et le volume d'eau de l'installation de chauffage doivent être connus.
Page 18
Avant l'installation Dessalement En général, de l'eau déminéralisée peut toujours être utilisée, toutefois en combi- naison avec un stabilisateur de pH. Les appareils suivants pour la fabrication d'eau déminéralisée ont été testés et autorisés : - „Dessalement (VE) GENODEST Vario GDE 2000" de la société Grünbeck (www.gruenbeck.de) - autres appareils sur demande L’adoucissement partiel...
Avant l'installation Le tableau contient pour les différentes quantités d'eau les quantités respectives de liquide caloporteur et d'eau qui doivent être mélangées entre elles. Si, excepti- onnellement, d'autres températures de protection antigel devaient être nécessai- res, des calculs individuels peuvent être établis. Contenu en eau de Quantité...
Avant l'installation Tab. 5: Tableau selon VDI 2035 feuille 1 Puissance calorifique totale Dureté totale en °dH en kW en fonction du volume spécifique de l'installation < 20 l/kW ≥ 20 l/kW et < 50l/kW ≥ 50 l/kW ≤ 16,8 ≤...
Page 21
Avant l'installation Aucun droit à garantie n'existe pour les dommages liés à une installation en un endroit inapproprié ou par suite d'une mauvaise alimentation en air de combusti- 304660 02.11 TrioCondens BGB 15-28 E...
Avant l'installation 4.7 Exemple d'application TrioCondens BGB 15-28 E 304660 02.11...
Page 23
Avant l'installation 304660 02.11 TrioCondens BGB 15-28 E...
Page 24
Avant l'installation TrioCondens BGB 15-28 E 304660 02.11...
Page 25
Avant l'installation Vous trouverez d'autres exemples d'application (circuits de chauffe de mélange- urs, raccordement solaire, etc.) dans le Manuel de programmation et d'hydrau- lique. 304660 02.11 TrioCondens BGB 15-28 E...
Installation 5. Installation 5.1 Raccordement du circuit de chauffe Procéder au raccordement du circuit de chauffe à l’aide de raccords à vis à étan- chéité plate sur le départ et le retour de la chaudière. Des robinets d’arrêt doivent être montés sur le départ et le retour.. Pour simplifier le montage, il est possible d'utiliser les kits d'arrêt ADH ou AEH Conseil: Monter un filtre de chauffage.
Page 27
Installation Remarque: Ce système utilisé en liaison avec la BGB a été contrôlé et certifié par l'organisme DVGW. Respecter la notice de montage jointe au système. Numéro d'agrément du système de conduites de gaz de fumée KAS 60 et 80 Les systèmes de conduite gaz de fumée disposent des numéros d'agrément sui- vants: - KAS 60 à...
Installation 5.6 Conduite de gaz de fumée Tab. 6: Longueurs de conduites de gaz de fumée admissibles pour KAS 60 (DN 60/125) et 80 (DN 80/125) KAS 60/2 KAS 60/2 avec LAA Kit de base à paroi simple dans la à...
Page 29
Installation Kit de base KAS 80/3 Raccord FU extension à DN 110 concentrique vers le conduit à paroi simple dans la gaine, de cheminée FU avec LAA indépendamment d.-g, indépendamment d.-g. KAS 80/3 avec LAA, indépendamment d.-g. Puissance installée de l'appareil [kW] 14-38 Longueur horizontale max.
Installation 5.7 Consignes générales pour le système de conduit des fumées Normes et prescriptions Outre les règles générales de la technique, il faut en particulier respecter : - les dispositions du certificat d'agréement joint - les dispositions de réalisation de DVGW-TRGI, G 600 - Les dispositions des pays selon le décret allemand sur les foyers et le règlement en matière de construction Attention: Du fait des différentes dispositions suivants les Länder et des utilisati-...
Page 31
Installation Gants de protection Attention! Risque de blessure par manque gants de protection ! Nous recommandons de porter des gants pendant les travaux de montage, en par- ticulier lors de la coupe des tuyaux. Raccourcissement des conduites Il est possible de raccourcir tous les tubes DN 60, DN 80 et DN 110 et tous les tubes concentriques DN 80/125 et DN 110/160.
Installation Fig 9: Insertion dans une gaine Assemblage des éléments Les tuyaux et les éléments doivent être insérés les uns dans les autres jusqu'en bout de manchon. Entre les différents éléments, utiliser uniquement les garnitures moulées d'origine du kit de montage ou des garnitures de remplacement d'origine. Avant l'insertion des éléments les uns dans les autres, les joints doivent systémati- quement être enduits de pâte silicone fournie à...
Page 33
Installation Dimensions minimales de la gaine Fig 10: Dimensions minimales de la gaine Diam. Dimension intérieure mini ext. de la gaine man- chon côté court A rond B Système [mm] [mm] [mm] KAS 60 (DN 60) à paroi simple /115 /135 KAS 80 (DN 80) à...
Installation La cheminée d'air et de gaz de fumée choisie doit disposer d'un agrément de l'Insti- tut allemand de technique de la construction (DIBt) sur son aptitude à fonctionner en occupation multiple Le diamètre, les hauteurs et le nombre maximal d'appareils sont donnés dans les tableaux de dimensionnement du certificat d'agrément.
Installation 5.13 Réglage effectué en usine Le BGB est réglé en usine sur la sollicitation thermique théorique. - Le type de gaz E (gaz naturel E avec indice Wobbe W = 15,0 kWh/m Le régulateur de pression du gaz de la robinetterie de gaz est scellé. Variante gaz propane Remarque: Le message de dérangement „133”...
Installation 5.17 Vanne gaz Fig 11: Vanne gaz sWG004A 1 Tubulure de mesure pour la 4 Tubulure de mesure pour la pres- pression de l’injecteur sion de raccordement TrioCondens BGB 15-28 E 304660 02.11...
Installation 5.18 Fonction arrêt régulateur (réglage manuel du rendement du brûleur) Pour le réglage et le contrôle des valeurs CO , la BGB est exploitée en fonction ar- rêt régulateur. Température de chaudière > 3 s Appuyer sur la touche de mode Mode de chauffe pendant env. 3 s =>...
Page 38
Installation Il est recommandé de disposer un interrupteur principal en amont de la BGB. Cet interrupteur doit pouvoir décommuter tous les pôles et présenter une ouverture de contact d’au moins 3 mm. Tous les composants raccordés doivent être effectués conformément à VDE. Les conduites de branchement doivent être montées dans des passe-câbles.
Page 39
Installation Remplacement de câbles Tous les câbles de raccordement, à l’exception du câble de branchement secteur, doivent en cas de besoin être remplacés par des câbles spéciaux BRÖTJE. Pour le remplacement de la conduite de branchement secteur, n'utiliser que des conduites du type H05VV-F 3 x 1 mm ou 3 x 1,5 mm Protection contre les contacts...
Mise en service 6. Mise en service Danger! La première mise en servicedoit uniquement être confiée à un chauffagis- te agréé! Le chauffagiste contrôle l'étanchéité des conduites, le bon fonctionne- ment de tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité et mesure les valeurs de combustion.
Mise en service Mettre en marche l'interrupteur d'arrêt d'urgence du chauffage Ouvrir le robinet de fermeture du gaz et le robinet d'arrêt 3. Ouvrir le clapet du panneau de commande et mettre en marche le commuta- teur de service sur le panneau de commande de la chaudière Température de chaudière Avec la touche de mode de service Chauffe sur l'unité...
Mise en service Pour le réglage d'un programme de temps individuel p. ex., tenir compte du chapit- re Prog. horaire dans Programmation. 6.6 Programmation de paramètres nécessaires Normalement, les paramètres de la régulation n'ont pas le droit d'être modifiés (exemple d'utilisation). Seuls la date/l'heure et éventuellement les programmes de temps doivent être réglés.
Mise en service 6.9 Liste de contrôle pour la mise en service Tab. 7: Liste de contrôle pour la mise en service Lieu d’installation Exploitant Type de chaudière Numéro de fabrication Indice de Wobbe kWh/m³ ......Inscrire les Valeur de chauffe kWh/m³...
Commande 7. Commande 7.1 Eléments de commande Fig 13: Eléments de commande 1. Unité de commande 7. Bouton rotatif 2. Touche de mode de service mode de chauffe 8. Touche ESC (interruption) 3. Touche de mode de service mode eau potable 9.
Commande 7.2 Affichages Fig 14: Symboles dans le display sRE081B Signification des symboles affichés Chauffage à Refroidissement actif (pompe à consigne confort chaleur uniquement) Chauffage à Compresseur en service consigne réduit (pompe à chaleur uniquement) Chauffage à consigne Message d'entretien hors-gel Processus en cours Message de dérangement...
Commande Auto Mode automatique - Chauffe selon un programme de temps - Temperatur-Sollwerte selon un programme de temps - Fonctions de protection (protection antigel de l'installation, protection contre la surchauffe) activées - Automatisme de commutation été/hiver (commutation automatique entre mo- de de chauffe et mode été...
Commande 7.5 Réglage de la valeur théorique ambiante Valeur théorique confort réglage : 1. Régler la valeur théorique confort sur le bouton rotatif => La valeur est automatiquement reprise Valeur théorique réduite réglage : 1. Actionner la touche OK 2. Choisir le circuit de chauffe 3.
Commande 7.7 Message de dérangement Si le symbole de dérangement apparaît dans le display , un dérangement s'est produit dans de l'installation de chauffage. - Enfoncer la touche d'information - D'autres indications sur les dérangements sont affichées (voir Tableau des codes de dérangements).
Commande 7.9 Mode d'urgence (Régime manuel) Activation de la fonction manuelle. En fonction manuelle, la chaudière est réglée sur la valeur de consigne de la fonction manuelle. Toutes les pompes se mettent en marche. Toute autre demande, par exemple préparation de l’eau chaude sani- taire, est ignorée ! 1.
Programmation 8. Programmation Après avoir terminé le montage, il faut procéder à la programmation. 8.1 Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des points de menu est effectué à l'appui : Actionner la touche OK => Il paraît l'affichage Utilisateur final Appuyer sur la touche d'information pendant env.
Programmation 5. Choisir le point de menu souhaité sur le bouton rotatif Option de menu Option de menu - Heure et date - Prérégulateur/ pompe prim - Unité d'exploitation - Chaudière - Radio - Cascade - Prog. horaire CC1 - Solaire - Prog.
Page 52
Programmation Heure et date Unité d'exploitation Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heure et date 3. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heures/minutes 5. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes avec le bouton rotatif procéder au réglage de l'heure (p.
Programmation 8.3 Tableau de réglage - Tous les paramètres affichés dans le display ne sont pas mentionnés dans le panneau de réglage. - Selon la configuration de l'installation, tous les paramètres mentionnés dans le panneau de réglage ne sont pas affichés sur le display. - Pour pouvoir accéder aux niveaux de réglage Utilisateur final (U), Mise en route (M) et Spécialiste (S), appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Info pendant env.
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Affectation appareil 1 Circuit chauffage 1 Circuit chauffage 1 | Circuits chauffage 1+2 | Circuits chauffage 1 et 3/P | Tous les CC Ce paramètre est uniquement visible dans l'appareil ambiant puisque l'unité...
Page 55
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- 1ère phase hors 22:00 (h/min) 2e phase en - - : - - (h/min) 2e phase hors - - : - - (h/min) 3e phase en - - : - - (h/min) 3e phase hors - - : - - (h/min) Copier?
Page 56
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- 3ème phase en - - : - - (h/min) 3ème phase hors - - : - - (h/min) Copier? Valeurs par défaut Non | Oui Programme horaire 5 Présélection Lun Dim | Lun-Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | DimLun- 1ère phase en 06:00 (h/min)
Page 57
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Consigne réduit 18.0°C Consigne hors-gel 10.0°C Pente de la courbe 1.50 Translation de la courbe 0.0°C Adaptation de la courbe Arrêt Arrêt | Marche Limite de chauffe été/hiver 18°C Limite chauffe journalière 0°C T°...
Page 58
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Vitesse rot. max. pompe BGB 15: 50 % BGB 20: 60 % BGB 28: 63 % Cor. courb à 50% vites. rot. 10 % Corr.T° consig rég. vit.rotat. Non | Oui Commutation niveau T°...
Page 59
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Jour séchage actuel 1156 Absorption excédent chaleur 1161 Mode de chauffe Arrêt | Mode chauffage | Permanent Avec ballon de stockage 1170 Non | Oui Avec régul. prim/ppe primair 1172 Non | Oui Réduction vitesse pompe 1180 Caractéristique...
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Fin augmt réduction 1401 -15°C Fonct ininterrompu pompes 1409 Non | Oui Protect. surchauffe CCP 1420 Arrêt Arrêt | Marche Surélévation v. mélangeuse 1430 5°C Temps course servomoteur 1434 120 s Fonction séchage contrôlé...
Page 61
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Heure fonct anti-légionelles 1644 - - - Consigne anti-légionelles 1645 65°C Durée fonction anti-légio. 1646 - - - min Fonc.anti-légion. ppe circul. 1647 Marche Arrêt | Marche Libération pompe circulation 1660 Libération ECS Programme horaire 3/CCP | Libération ECS | Programme horaire 4/ECS | Programme horaire 5...
Page 62
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Priorité charge solaire 2065 Non | Oui Temp. piscine maximum 2070 32°C Avec intégration solaire 2080 Non | Oui Régulateur/pompe primaire T° consigne départ min 2110 8°C T° consigne de départ max. 2111 80°C Ppe circu blocage chaudière...
Page 63
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Puissance ventilo chaud max. 2441 BGB 15: 15 kW BGB 20: 20 kW BGB 28: 28 kW Vit vent. pleine charge max. 2442 BGB 15: 15 kW BGB 20: 20 kW BGB 28: 28 kW Puissance ventilo ECS max.
Page 64
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Ecart T° min 3590 - - -°C Solaire dT° EN 3810 8°C dT° HORS 3811 4 °C T° min charge ECS 3812 - - -°C dT° marche ball. stockage 3813 - - -°C dT°...
Page 65
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Auto Blocage chaudière SD 4721 5°C Ecart temp. ballon/CC 4722 -3°C T°min bal stock. chauffage 4724 - - -°C Temp. charge maximum 4750 80°C T° refroid. adiabatique 4755 60°C Refroid. adiab. chaud/CC 4756 Arrêt Arrêt | Marche...
Page 66
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Charge ECS accélérée auto. 5070 Marche Arrêt | Marche Evacuat. excédent chal. 5085 Marche Arrêt | Marche Avec accumulateur 5090 Non | Oui Avec préparat/pompe prim 5092 Non | Oui Avec intégration solaire 5093 Non | Oui Vitesse rot.
Page 67
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Cde ppe chd+ vnne direcECS 5774 Toutes les demandes Toutes les demandes | Seulement demande CC1/ECS Organe réglage solaire 5840 Vanne directionnelle Pompe de charge | Vanne directionnelle Echangeur solaire externe 5841 Commun Commun | Ballon ECS | Ballon de stockage...
Page 68
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Valeur fonction 1 H1 5954 Valeur tension 2 H1 5955 Valeur fonction 2 H1 5956 1000 Fonction entrée H4 5970 Aucune Aucune | Commutation régime CC+ECS | Commutation régime ECS | Commutation régime des CC | Commutation régime CC1 | Commuta- tion régime CC2 | Commutation régime CC3 | Blocage générateur | Message erreur/alarme | Demande conso.VK1 | Demande conso VK2 |...
Page 69
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Sortie relais QX22 module 2 6034 Aucune Paramètre voir sortie relais QX1 (prog.-No. 5890) sauf Retour info volet fumées! Sortie relais QX23 module 2 6035 Aucune Paramètre voir sortie relais QX1 (prog.-No. 5890) sauf Retour info volet fumées! Entrée sonde BX21 module 1 6040...
Page 70
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Compens centr T° consigne 6117 20°C Hors-gel de l'installation 6120 Marche Arrêt | Marche Enregistrer sonde 6200 Non | Oui N° contrôle générateur 1 6212 N° contrôle générateur 2 6213 N° contrôle ball.stockage 6215 N°...
Page 71
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Alarme T° chaudière 6743 --- min Alarme charge ECS 6745 - - - h Historique 1 6800 - Date / heure - Code erreur 1 Code de diagnostic logiciel 1 6805 - Coffret phase 1 Historique 2 6810...
Page 72
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Commande Pstick 7252 Pas d'activité Pas d'activité | Lecture de la mémoire | Ecriture mémoire Progression Pstick 7253 Test d'entrée/sortie Test des relais 7700 Aucun test Pas de test | Tout est à l'ARRET | Sortie relais QX1 | Sortie relais QX2 | Sortie relais QX3 | Sortie relais QX4 | Sortie relais QX21 module 1 | Sor- tie relais QX22 module 1 | Sortie relais QX23 module 1 | Sortie relais QX21 module 2 | Sortie relais QX22 module 2 | Sortie relais QX23 mo-...
Page 73
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Etat collecteur solaire 8007 Etat chaud. combust solide 8008 Etat brûleur 8009 Etat ballon de stockage 8010 Etat piscine 8011 Diagnostic cascade Priorité/Etat Génér' 1 8100 Absent | En dérangement | Intervention man. active | Blocage généra- teur actif | Fct ramonage active | Temporairement non dispo | Limita- tion T°...
Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Heure Téléphone SAV 1) U = utilisateur final; M= mise en service S = Spécialiste Les paramètres portant les numéros de programme 1 - 54 sont des paramètres in- dividuels de l'unité de commande et d'appareil ambiant et peuvent donc être rég- lés différemment sur les deux appareils.
Page 79
Programmation Sauvegarder régl de base Les paramètre de la régulation sont inscrites/sauvegardée dans l'appareil ambi- (30) ant (uniquement disponibles pour l'appareil ambiant). Attention! Les paramètre de l'appareil d'ambiance sont recouvertes! Cela permet de sécuriser la programmation individuelle de la régulation dans l'appareil d'am- biance.
Programmation Correction sonde d'ambiance L'affichage de la température peut être corrigé de la valeur transmise par la sonde (54) ambiante sous prog. no. 54. Version du logiciel Affichage de la version du logiciel actuel. (70) 8.7 Radio Des descriptions détaillées se trouvent dans le manuel de montage et de réglage de l'appareil ambiant RGTF.
Programmation Copier Le programme de commutation de temps d'un jour peut être copié et affecté à un (515, 535, 555, 575, 615) autre ou plusieurs jours. Remarque: Les blocs de semaines ne peuvent pas être copiés. Valeur par défaut Réglage des valeurs standards indiquées dans le panneau de réglage. (516, 536, 556, 576, 616) 8.9 Programmes vacances Le programme vacances permet de régler les circuits de chauffe pendant une péri-...
Page 82
Programmation Détermination de la pente des courbes caractéristiques de chauffe Inscrire dans le diagramme la température extérieure calculée la plus basse selon la zone climatique (p. ex. -12°C à Paris ligne verticale à -12°C, voir Fig 15). Inscri- re la température départ maximale du circuit de chauffe pour laquelle une tempé- rature ambiante de 20°...
Page 83
Programmation Fig 16: Limite de chauffe été/hiver Temp. extérieure atténuée Progr. no. 8703 Marche Arrêt LCEH Limite de chauffe été/hiver Température Temps Limite chauffe journalière La fonction Limite chauffe journalière met le circuit de chauffe hors service lors- (732, 1032, 1332) que la température extérieure actuelle augmente jusqu'à...
Page 84
Programmation Influence de l'ambiance La température départ est calculée par la courbe de chauffage en fonction de la (750, 1050, 1350) température extérieure. Ce type de guidage implique que la courbe caractéris- tique de chauffe soit correctement réglée car, dans ce réglage, la régulation ne ti- ent pas compte de la température ambiante.
Page 85
Programmation Rechauffage accéléré La chauffe rapide est active lorsque la consigne ambiante est commutée du mode (770, 1070, 1370) de protection ou du mode réduction sur le mode confort. Pendant la chauffe rapi- de, la consigne ambiante est augmentée de la valeur ici réglée. Ceci fait que la température ambiante réelle passe à...
Page 86
Programmation Durée de l'abaissement rapide lors d'un abaissement de 2°C en h: Constante de temps bâtiment (configuration, progr. no. 6110) Température extérieure mixte: 10 h 15 h 20 h 50 h 15°C 15,3 10°C 13,4 5°C 21,5 0°C 15,8 -5°C 12,5 -10°C 10,3...
Page 87
Programmation Fig 19: Optimisation à l'enclenchement et optimisation à la coupure Marche Arrêt XMarche Heure de mise en service avancée XArrêt Heure de mise hors service avancée Programme horaire Valeur de consigne température ambiante Valeur réelle température ambiante Début augmentat réduction Lors d'une puissance de chauffe relativement faible nécessaire, la valeur de con- (800, 1100, 1400) signe ambiante réduite peut être augmentée lorsque les températures extérieu-...
Page 88
Programmation Fonct ininterrompu pompes La fonction Fonct ininterrompu pompes permet de supprimer la décommutation (809, 1109, 1409) de la pompe par l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte (thermostat ambiant, sonde ambiante ou modèle ambiant). - Non: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière peut être mise hors service par l'abaissement rapide ou lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte - Oui: La pompe circuit de chauffe / pompe chaudière reste aussi en service pen- dant l'abaissement rapide et lorsque la valeur théorique ambiante est atteinte.
Page 89
Programmation Fig 21: Courbe de température lors de la fonction dessèchement de chape [dzień] cf+cp Jour de démarrage Chauffage fonctionnel Chauffage prêt à l'occup. Important! Les prescriptions et normes correspondantes du fabricant de la chape sont à observer. Le bon fonctionnement est uniquement possible avec une installation de chauffa- ge correctement installée (hydraulique, électrique et réglages).
Page 90
Programmation Avec ballon de stockage Ce paramètre permet de définir si le circuit de chauffage peut être alimenté par (870, 1170, 1470) un ballon de stockage ou uniquement par un producteur de chaleur. La fonction fait d'autre part que, lors d'une demande de chaleur, la pompe primaire se met en service.
Page 91
Programmation Hauteur manométrique résiduelle BGB 15-28 E Fig 22: Hauteur manométrique résiduelle BGB 15-28 E Restförderhöhe bei 100 % (max.) Voreingestellte max. Drehzahl 20 kW Voreingestellte min. Drehzahl 1000 1500 2000 2500 Wassermassenstrom [kg/h] Restförderhöhe bei 100 % (max.) 1000 1500 2000 2500...
Programmation Corr.T° consig rég. vit.rotat. Il peut être défini ici si la correction de la valeur théorique départ calculée doit êt- (890, 1190, 1490) re ou non reprise dans la demande de température. - Non: la demande de température reste inchangée. la valeur de correction calcu- lée n'est pas additionnée.
Page 93
Programmation Fig 24: Libération selon le programme de commutation de temps 4 (exemple) Priorité charge ECS Cette fonction permet d'assurer que, lors d'une demande de puissance simultan- (1630) ée par les chauffages et l'eau potable, le rendement de la chaudière est mis à dis- position en priorité...
Programmation valeur théorique requise, la durée de séjour doit à nouveau être remplie. Si aucune valeur de séjour n'est réglée, la fonction légionnelle est immédiatement remplie lorsque la fonction légionnelle valeur théorique est remplie. Fonc.anti-légion. ppe circul. - Marche: La pompe de circulation est mise en marche lorsque la fonction légio- (1647) nelle est active.
Programmation Consigne chauffage générat Lors de l'utilisation du chauffage du générateur, la piscine est chauffée à la valeur (2056) de consigne réglée ici. Priorité charge solaire Réglage si le chauffage de la piscine par charge solaire a la priorité ou non. (2065) Température piscine C'est sous ce paramètre qu'est réglé...
Page 96
Programmation Durée marche min brûleur C'est ici qu'est réglée la marge de temps après la mise en service du brûleur, du- (2241) rant laquelle la différence de mise hors service est augmentée de 50 %. Ce réglage ne garantit toutefois pas que le brûleur reste toujours en service pour la marge de temps réglée.
Page 97
Programmation Modulation pompe - Sans: la fonction est arrêtée. (2320) - Demande: La commande de la pompe de la chaudière se fait avec la vitesse cal- culée pour la pompe TWW lors du mode TWW ou avec la vitesse maximale cal- culée pour les max.
Page 98
Programmation Puiss vent pleine chrge max. Ce paramètre sert à limiter la puissance maximale de la chaudière en mode de (2442) chargement continu dans le cas de ballons à couches. Remarque: Il s'agit ici de valeurs calculées. La puissance réelle devrait être détermi- née p.
Programmation Différtiel enclenchmt des CC La différence de mise hors service est dynamiquement adaptée en fonction de l'é- (2454) volution de la température pour éviter des mises hors service inutiles lors de Différent. Coup. min des CC l'opération d'adaptation (voir Fig 25). (2455) Différent coup.
Programmation Intégrale libération séq gén Une grandeur formée à partir de la courbe de température et du temps. La chau- (3530) dière suivante est mise en marche lorsque la valeur limite réglée est dépassée. Intégr RAZ séqnce générat. La chaudière suivante est arrêtée lorsque la valeur limite réglée est dépassée. (3531) Verrou réenclenchement Le blocage au redémarrage empêche la nouvelle commutation d'une chaudière de...
Page 101
Programmation Fig 26: Régulation de charge /schématisée) Tcol dT° EN dT° HORS TCmin Marche Arrêt Marche/Arrêt Pompe collecteur Tcol Temp. capteur solaire TCmin T° min charge ball.stockage / piscine T° ballon ECS T° min charge ECS En plus de l'écart de température, l'atteinte d'une température collecteur définie (3812) est nécessaire pour l'opération de charge ballon dT°...
Page 102
Programmation Priorité charge ballon En cas de plusieurs échangeurs intégrés à l'installation, l'ordre de charge pour les (3822) ballons intégrés peut être défini par le réglage de la priorité de charge. Aucune: Chaque ballon est chargé alternativement pour une augmentation de température de 5°C jusqu'à...
Programmation Durée min marche ppe coll. La pompe du capteur est déclenchée de façon périodique pour le temps de par- (3831) cours programmé ici. Fct démarrage collecteur L'heure à laquelle la fonction de démarrage collecteur démarre ou se termine est Marche réglée ici.
Programmation dT° MARCHE/ARRET Pour la mise en service de la pompe, un écart de température suffisamment (4130, 4131) grand entre la température de la chaudière et la température de comparaison est Température de comparaison nécessaire. (44133) Fig 27: Charge ballon dT°...
Page 105
Programmation Ecart temp. ballon/CC Si l'écart de température entre le ballon tampon et la demande de température (4722) du circuit de chauffe est trop grand, la chaleur nécessaire au circuit de chauffe est prélevée à partir du ballon tampon. Le producteur de chaleur est bloqué. T°...
Programmation Sens action dérivat retour La fonction peut soit être utilisée comme augmentation de la température retour (4796) ou comme abaissement de la température retour. Abaissement de température: Si la température retour des consommateurs est plus élevée que la température sur la sonde choisie (prog. n° 4795), la zone infér- ieure du ballon peut être préchauffée avec le retour.
Page 107
Programmation Suraugmentation décharge- Par le transvasement, l'énergie du ballon de stockage peut être déplacée dans le ment ballon d'eau potable. A cette fin, la température actuelle du ballon de stockage (5021) peut être plus élevée que la température actuelle dans le ballon d'eau potable. Cet écart de température est réglé...
Page 108
Programmation Protection contre décharge La fonction contribue à ce que la pompe à eau potable (Q3) est uniquement mise (5040) en service lorsque la température qui règne dans le producteur de chaleur est suf- fisamment élevée. Utilisation avec sonde La pompe de chargement est uniquement mise en service lorsque la température du producteur est supérieure à...
Page 109
Programmation Régul. résistance élec. - Thermostat externe: la température ballon est obtenue avec un thermostat ex- (5062) terne sans guidage de la valeur théorique du régulateur. - Sonde ECS: la température du ballon est obtenue avec un thermostat externe sous guidage de la valeur théorique du régulateur. Charge ECS accélérée auto.
Page 110
Programmation Temps dérivation vitesse Tv Le temps de dérivation Tv détermine pendant combien de temps une modificati- (5105) on spontanée de la différence de régulation agit. Un temps court n'influence aus- si que brièvement la grandeur. Stratégie transf chrge ECS Le transfert de charge est toujours autorisé...
Programmation 8.21 Configuration Circuit de chauffe 1,2,3 Les circuits de chauffage peuvent être mis en ou hors service par ce réglage. A l'é- (5710, 5715, 5721) tat hors service, les paramètres des circuits de chauffe ne sont pas apparents. Remarque: Ce réglage agit uniquement sur les circuits de chauffe, et non sur la commande! Capteur eau potable - Sonde B3: Une sonde ballon d'eau potable est disponible.
Page 112
Programmation Sens action van dériv ECS C'est sous ce paramètre qu'est réglée la position de la vanne directionnelle qui est (5737) valable lorsque la sortie est active. - Position EN ECS: lorsque la sortie est active, la vanne directionnelle se trouve en position eau potable.
Page 113
Programmation - Pompe de chaudière Q1: La pompe raccordée sert à la circulation de l'eau de la chaudière. - Sortie d'alarme K10: Sortie d'alarme K10: Lors d'une erreur, celle-ci est signalée avec le relais d'alarme. La fermeture du contact se fait avec le retard réglé sous le progr.
Page 114
Programmation Entrée sonde BX1/BX2/BX3 De par la configuration des entrées de sondes, des fonctions supplémentaires (5930 à 5932) sont possibles en plus des fonctions de base. - Aucune: Entrées sondes désactivée. - Sonde ECS B31: Deuxième sonde à eau potable servant au chargement en cas de fonction anti-légionnelle.
Page 115
Programmation - Libération piscine solaire: cette fonction permet de libérer le chauffage solaire de la piscine de manière externe (p. ex. par un interrupteur manuel) ou de définir la priorité de chargement solaire par rapport aux ballons. - Niveau de régime ECS/CC: à la place des programmes de commutation internes, le niveau de régime peut être réglé...
Page 116
Programmation Fonct module d'extension Définition des fonctions qui sont réglées par les modules d'extension 1 et 2. 1/2 / (6020/6021) - Multifonction: Fonctions possibles pouvant être affectées aux entrées/sorties multifonctionnelles, voir progr. n° 6030 à 6055. - Circuit chauffage 1: Pour cette utilisation, les réglages correspondants peuvent être adaptés au point de menu circuit de chauffe 1.
Page 117
Programmation Fig 30: Exemple pour la demande de chaleur 10 V et la demande de froid 10 V Consigne départ [°C] F2=130 F2=100 F1=0 Tension à Hx U1=0 0,15 U1=10 Valeur fonction 1 Valeur fonction 2 Valeur tension 1 Valeur tension 2 Sortie PWM P1 Ce paramètre sert à...
Page 118
Programmation Compens centr T° consigne La conduite de valeur théorique centrale adapte la valeur théorique du produc- (6117) teur de chaleur à la température départ centrale requise. Ce réglage permet de limiter la correction maximale même si une adaptation plus importante était né- cessaire.
Page 119
Programmation Solaire ECS/P ECS/P ECS+P ECS/P Tab. 11: Num. contrôle ball.stockage (prog.-no. 6215) Ballon d'accumulation Ballon d'eau potable Pas de ballon tampon Pas de ballon d'eau potable Ballon d'accumulation Elément électrique Ballon de stockage, rattachement solaire Rattachement solaire Ballon de stockage, vanne d'arrêt producteur Pompe de chargement Ballon de stockage, rattachement solaire Pompe de charge, rattachement solaire...
Programmation Tab. 12: Num. contr. circ. chauf. (prog.-no. 6217) Circuit de chauffe 3 Circuit chauffage 2 Circuit chauffage 1 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage 00 Pas de circuit chauffage Circulation par pompe chaudiè- 01 Circulation par pompe chaudiè- 01 Circulation par pompe chaudiè- Pompe circuit de chauffe 02 Pompe circuit de chauffe...
Programmation Commutation régime - Local: Le circuit de chauffe local est mis en et hors service. (6623) - Central: En fonction du réglage effectué dans le progr. no. 6620, les circuits de chauffe dans le segment ou dans le système entier sont mis en et hors service. Blocage manuel générateur - Locale: le producteur local est bloqué.
Programmation Alarmes température Réglage du temps après écoulement duquel un message de dérangement est déc- (6740-6745) lenché lors d'´un écart persistant entre la température théorique et la températu- re réelle. Historique des erreurs / code Les 20 derniers messages de dérangements sont déposés dans la mémoire des dé- d'erreurs rangements avec le code du dérangement et l'heure à...
Programmation Tél service après-vente Le numéro de téléphone souhaité du service après-vente peut être inscrit ici. (7170) Pos mémoire Pstick Par le paramètre Pos mémoire Pstick le jeu de données (numéro du jeu de données (7250) sur le stick) qui doit être écrit ou lu peut être choisi. Commande Pstick - Pas d'activité: Ceci représente l'état de base.
Page 124
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le circuit de chauffe: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif Restrict. régime chauffage Protect. surchauffe active Restriction, prot.
Page 125
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant l' eau chaude sanitaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Régime soutirage Régime soutirage Mode maintien de la chaleur Marche Mode maintien de chaleur actif Mode maintien de la chaleur Marche Refroidiss.
Page 126
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Réponse limiteur sécu Réponse limiteur sécu Dérangement Dérangement Réponse thermostat Réponse thermostat Intervention man. active Intervention man. active Fct ramonage active Fonction de ramonage, charge nominale Fonction de ramonage, charge partielle Verrouillé...
Page 127
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le solaire Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (Menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Prot. antigel coll. Active Prot. antigel coll. Active Refroidiss. adiabat. actif Refroidiss. adiabat. actif Temp.
Page 128
Programmation Les messages suivants sont possibles concernant la Chaudière combust solide: Utilisateur final (U) Mise en service, Spécialiste (menu Etat) Intervention man. active Intervention man. active Dérangement Dérangement Protect. surchauffe active Protect. surchauffe active Libéré Verrouillage man. Verrouillage auto Limitation min. active Limitation minimale Limitation min., charge part.
Programmation 8.28 Coffret de sécurité Durée préventilation Durée de préventilation. (9500) Remarque : Ce paramètre a uniquement le droit d'être modifié par un chauffagis- Puiss requise préventilation Consigne vit. de la soufflante pendant la préventilation. (9504) Puiss requise allumage Puissance théorique de la soufflante pendant l'allumage. (9512) Puiss requise chrge part Puissance théorique de la soufflante lors de chaudière en charge partielle.
Généralités 9. Généralités 9.1 Appareil ambiant RGT L'utilisation de l'appareil ambiant RGT permet le réglage télécommandé de tou- tes les fonctions de régulation pouvant être réglées sur l'appareil de base. Fig 31: Interface utilisateur des appareils ambiants RGT 1 Touche de mode de service mode de 5 Touche OK (confirmation) chauffe 2 Touche de mode de service mode eau...
Maintenance 10. Maintenance Selon la directive de l'UE 2002/91/CE (efficacité énergétique globale des bâti- ments), article 8, l'inspection régulière des chaudières dont la puissance nominale varie entre 20 et 100 kW doit être garantie. L'inspection régulière et l'entretien selon les besoins des installations de chauffage et de climatisation par du personnel qualifié...
Maintenance Attention! Ecoulement l'eau de la chaudière ! Vidanger l'eau de la chaudière avant le démontage du purgeur automatique afin d'éviter que de l'eau ne s'écoule. 10.3 Siphon pour eau de condensation Le siphon à eau de condensation devrait être nettoyé tous les un à deux ans. A cet- te fin, débloquer le raccord à...
Maintenance 6. Débloquer les raccords à vis du tuyau de raccordement de gaz sur le canal mix- te et sur la vanne gaz. 7. Retirer du gicleur à gaz et du tuyau de raccordement à gaz 8. Débloquer les 5 écrous de fixation sur le canal mixte/l’échangeur thermique 9.
Maintenance 10.7 Vue de la chaudière BGB Fig 34: Vue de la chaudière BGB (représentation sans panneau avant et recouvrement de la régulation) Adaptateur de gaz de fumée Sonde d'avance Kit de sécurité Ouvertures de contrôle SIS 25 *) Electrode d'ionisation Verre-regard Electrode d'allumage...
Maintenance 10.8 Démontage échangeur thermique Si l’échangeur thermique doit être complètement démonté, les travaux suivants doivent être effectués : - Le brûleur doit être démonté. - Fermer les robinetteries d’arrêt du départ et du retour et laisser s'écouler l’eau de la chaudière. - Débloquer la fiche de la sonde de la chaudière (départ et retour).
Maintenance 10.10 Vérification des électrodes Fig 35: Electrodes L'électrode d'ionisation (1) L’électrode d’ionisation doit toujours être en contact avec la flamme (seuil de com- mutation pour 1 µA DC). L'écartement de l'électrode d'ionisation par rapport au tuyau du brûleur selon Fig 35 doit être observé.
Page 138
Maintenance Chaque décommutation de sécurité est suivie d'une nouvelle tentative d'allumage selon le programme. Si cette tentative n’aboutit pas à la formation d’une flamme, une décommutation a lieu. En cas de décommutation par suite d’un dérangement, enfoncer la touche de réar- mement du panneau de commande.
Page 139
Maintenance 10.12 Tab. des codes de dérangement Voici ci-après un extrait du tableau des codes de dérangement. Si d'autres codes de dérangement sont affichés, veuillez informer le chauffagiste. Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Pas d'erreur Température extérieure dérangement sonde Contrôler le raccord ou la sonde de TE, mode de secours Température chaudière 1 dérangement sonde Contrôler le raccord, avertir le chauffagiste...
Page 140
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment BSB-radio erreur de communication Erreur EEPROM lors de l'information de verrouilla- Erreur interne LMS, sonde processus, changer LMS, chauf- fagiste Module d'extension 1 dérangement (dérange- ments regroupés) Module d'extension 2 dérangement (dérange- ments regroupés) Deux maîtres horloge (LPB) Vérifier maître d'heures...
Page 141
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Contact alarme H2 (EM1, EM2 ou EM3) ou H5 ac- tive Thermostat CC1 Thermostat CC2 Appareil est en mode de paramétrage Sonde dérangement Contrôle de pression Sonde départ Solaire dérangement sonde Sonde retour Solaire dérangement sonde Sonde piscine dérangement Température départ 3 dérangement sonde...
Maintenance Code Description des dérangements Explications/causes de dé- range- ment Température départ 3 (Circuit chauffage 3) sur- veillance Contrôleur de température CC3 Module d'extension 3 dérangement (dérange- ments regroupés) Compteur de répétition erreur interne écoulé Compteur de répétition erreur soufflante écoulé Lumière externe Sous-tension secteur La vitesse de la soufflante a quitté...
Page 143
Maintenance Numéro de phase Affichage État de service Description du fonctionnement tsa2 Temps de sécurité variable Surveillance de la flamme sans allumage Temps d'intervalle Stabilisation de la flamme Fonctionnement modulante Brûleur en service THL2 Post-ventilation avec dernière commande de Le ventilateur poursuit son fonctionnement fonctionnement THL2A Post-ventilation avec commande air préalab-...
Page 144
Index Fonction séchage contrôlé Fournisseur de gaz Abaissement accéléré Additifs Air d'alimentation de combustion Gaz liquide sous le rez-de-chaussée Air de combustion -Protection contre la corrosion Hauteur manométrique résiduelle Assemblage des éléments Hors-gel de l'installation Augmentation regime réduit Automatisme de commutation été/hiver Automatisme de limite de chauffe diurne Influence de l'ambiance Info...
Page 145
Valeur théorique confort Valeur théorique de protection contre le gel Passe-câbles Valeur théorique réduite Phases de fonctionnement Valeurs de résistance Pièces détachées Valve de sécurité Pièces détachées d'origine Ventilation arrière Première mise en service Vérification des électrodes Prescriptions Vérifier la electrode d'ionisation Pression de branchement Vérifier l'electrode d'allumage Pression d'eau...
Page 146
Notices TrioCondens BGB 15-28 E 304660 02.11...