INSTALLING THE CONDENSER
UNIT (front-mounted) (II)
1.
Cut the routing guide C down as indicated in the
illustration.
2.
Fasten the adhesive tape T (supplied by Thermo King)
to the rear of the structure.
3.
Fasten two strong straps attached to a crane to the unit.
Lift the unit, making sure that it remains in a horizontal
position. If it does not, change the position of the straps.
4.
Pass the 4 lockscrews through the holes of the structure
and fix them with a flat washer.
5.
Fit the unit by twisting a nut and a Grower washer onto
each screw. Before tightening the screws completely,
remove the straps and the crane.
6.
Reassemble the electrical box and canalizer support
brackets.
7.
Route the hoses through the correct hole in the structure.
EINBAU DES KONDENSATORS
(frontmontiert) (II)
1.
Schneiden Sie die Verlege-Anleitung C, so wie in der
Abbildung gezeigt, ab.
2.
Befestigen Sie das Klebeband T (von Thermo King
geliefert) an der Rückseite des Aufbaus.
3.
Befestigen Sie das Gerät mit zwei soliden Bändern, die an
einem Kran festgemacht sind. Heben Sie das Gerät an und
stellen Sie sicher, dass es in einer horizontalen Position
bleibt. Falls nicht, verändern Sie die Position der Bänder.
4.
Führen Sie 4 Halteschrauben durch die Bohrungen im
Rahmen und befestigen Sie sie mit einer flachen
Unterlegscheibe.
5.
Passen Sie das Gerät ein, indem Sie eine Mutter und eine
gekerbte Unterlegscheibe auf jede Schraube drehen.
Entfernen Sie die Bänder und den Kran, bevor Sie die
Schrauben ganz festziehen.
6.
Bauen Sie den Elektrokasten und die Flussreglerhalterung
wieder ein.
7.
Führen Sie die Schläuche durch die entsprechenden
Löcher im Rahmen.
INSTALLING THE CONDENSER UNIT (front-mounted) (II)/INSTALLATION DU CONDENSEUR (monté à l'avant) (II)/EINBAU DES
KONDENSATORS (Frontmontiert) (II)/INSTALAR LA UNIDAD CONDENSADORA (frontal) (II)/INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
CONDENSATORE (montaggio anteriore) (II)
T = 15 min.
(Rev. 3, 05/10)
Eng
INSTALAR LA UNIDAD
Ger
CONDENSADORA (frontal) (II)
1.
Recortar el canalizador C según se indica en el dibujo.
2.
Fijar la cinta adhesiva T (suministrada por Thermo King)
en la parte posterior de la estructura.
3.
Sujetar la unidad con dos cintas resistentes enganchadas
a una grúa. Elevar la unidad hasta la posición adecuada
asegurándose de que mantiene su posición horizontal.
Modificar la posición de las cintas en caso contrario.
4.
Pasar los 4 tornillos de fijación por los agujeros de la
estructura colocando una arandela plana.
5.
Fijar la unidad enroscando a cada tornillo una tuerca y una
arandela Grower. Antes de apretar totalmente los tornillos,
retirar las cintas y la grúa.
6.
Volver a montar las placas de soporte de la caja eléctrica y
del canalizador.
7.
Pasar las mangueras por el agujero correspondiente en la
estructura.
INSTALLATION DU
CONDENSEUR (monté à l'avant) (II)
1.
Couper ensuite le guide d'acheminement C vers le bas
comme indiqué dans l'illustration.
2.
Fixer le ruban adhésif "T" (fourni par Thermo King)
à l'arrière de la structure.
3.
Maintenir le groupe avec deux grosses sangles attachées
à une grue. Lever le groupe en s'assurant qu'il reste en
position horizontale. Si ce n'est pas le cas, changer la
position des sangles.
4.
Passer les 4 vis de retenue à travers les trous de la
carrosserie et les fixer en utilisant une rondelle plate.
5.
Ajuster le groupe en enfilant un écrou et une rondelle
à encoches sur chaque vis. Enlever les sangles et la grue
avant de serrer complètement les vis.
6.
Réassembler le boîtier électrique et les supports du
canalisateur.
7.
Faire passer chaque flexible à travers l'orifice de la
structure correspondant.
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
Spa
CONDENSATORE (montaggio anteriore)
(II)
1.
Tagliare la guida C di direzionamento come indicato nella
figura.
2.
Fissare il nastro adesivo T (fornito da Thermo King) alla
parte posteriore della struttura.
3.
Sostenere l'unità con due cinghie resistenti attaccate ad
una gru. Sollevare l'unità, assicurandosi che rimanga in
posizione orizzontale, altrimenti cambiare la posizione
delle cinghie.
4.
Passare le 4 viti di bloccaggio attraverso i fori della
struttura e fissarle con una rondella piatta.
5.
Eseguire il raccordo dell'unità inserendo un dado ed una
rondella con tacche su ogni vite. Togliere le cinghie e la
gru prima di serrare completamente le viti.
6.
Installare nuovamente il quadro elettrico e le staffe di
sostegno del canalizzatore.
7.
Passare le manichette attraverso i relativi fori nel vano.
Fre
Ita
C
8