Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

MTR-10115-V06
7
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
Brugermanual
Uživatelská příručka
Ghidul utilizatorului
Användarhandbok
Používateľská príručka
Guida per l'utente
Manual de usuario
Manual do usuário
Instrukcja obsługi
Model
Size
hxbxw (cm)
10.00.70
ø140cm (55")
ø170x198
retain for future reference
EN
DE
NL
FR
DA
CZ
RO
SE
SK
IT
SP
PT
IT
PL
A
B
5
A
B
max user weight
25kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EXIT Toys Tiggy junior

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Brugermanual Uživatelská příručka Ghidul utilizatorului Användarhandbok Používateľská príručka Guida per l’utente Manual de usuario Manual do usuário Instrukcja obsługi Model Size hxbxw (cm) max user weight 10.00.70 ø140cm (55”) ø170x198 25kg retain for future reference MTR-10115-V06...
  • Page 2 MTR-10115-V06...
  • Page 3 Français Dansk Instructions English Deutsch Nederlands Français Dansk Čeština Românesc Svenska Slovenčina Italiano Español Português Polskie MTR-10115-V06...
  • Page 4 MTR-10115-V06...
  • Page 5 MTR-10115-V06...
  • Page 6 MTR-10115-V06...
  • Page 7 MTR-10115-V06...
  • Page 8 MTR-10115-V06...
  • Page 9 MTR-10115-V06...
  • Page 10 Thread evenly using Thread four holes/loops appropiate holes. then pull through. Repeat until back to start. MTR-10115-V06...
  • Page 11 MTR-10115-V06...
  • Page 12 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 13 2.0 Guidelines for safe use Using your product as instructed in this manual will eliminate virtually all hazards. However, please bear in mind that children have a natural urge to play and that this may lead to unforeseen dangerous situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
  • Page 14 2.1 Warnings for safe use: • BEFORE YOU BEGIN USING YOUR TRAMPOLINE: Read and understand the infor- mation provided in this manual. As with all physical sports and activities there is the risk of participants receiving an injury. To ensure your future enjoyment and the prevention of injury, be sure to follow appropriate safety rules and tips.
  • Page 15 2.2 Use of the trampoline INITIALLY, you should get accustomed to your trampoline and understand how much spring is in each bounce .The focus at this point should be body position and tech-   nique until each skill can be completed with ease and control. •...
  • Page 16 2.3 Tips to reduce the risk of accidents   In order to reduce the risk of accident the “TRAMPOLINE USER” should: • Always remain in control of their jumps and body position at all times. • Not attempt to perform skills that are beyond their own level of competence. •...
  • Page 17 2.4 Trampoline Safety Instructions ADVISORY PRECAUTIONS WHILST USING THE TRAMPOLINE   • Do not use trampoline if you have consumed alcohol or narcotic substances • You should climb on and off the trampoline in a controlled and careful manner. Never jump onto or off the trampoline and never use the trampoline as a means to bounce onto or into another object.
  • Page 18 2.5 Accident classification & identification   MOUNTING AND DISMOUNTING: Be very careful when getting on and off the trampoline. DO NOT mount the trampoline by grabbing the frame pad, stepping onto the springs or by jumping onto the mat of the trampoline from an object(eg.
  • Page 19 3.0 Trampoline techniques Basic Skills   BASIC SKILL 1: The basic bounce • Start from a standing position, with feet shoulder width apart head up and eyes on the trampoline bed. • Swing arms forward and up above head in a circu- lar motion.
  • Page 20 Advanced Skills   ADVANCED SKILL 1: The basic bounce • Start with a low basic bounce (BASIC SKILL1) in the normal position. • Land on your hands and knees at the same time, ensure that back is horizontal to the bounce mat and hands &...
  • Page 21 4.0 General Information • Self-securing nuts and screws are suitable only for one time setting-up, and must be replaced after breakdown of the trampoline and/or safetynet. • The safetynet has a limited durability, replace after 2 years of use. • It is recommended to place the trampolines on a flat and level surface with at least 3 m distance to other superstructures, or barriers, e.g.
  • Page 22 6.0 CARE AND MAINTENANCE This trampoline was designed and manufactured with quality materials and craftsmanship. If proper care and maintenance is provided, it will provide all jumpers with years of exercise, fun, and enjoyment as well as reduce the risk of injury. Please follow the guidelines listed below: This trampoline is designed to withhold a certain amount of weight and use.
  • Page 23 7.0 Warranty After the date of the purchase invoice, the owner of the EXIT Tiggy Junior tram- poline has a: - 2-year warranty on the breaking of the frame - 1-year warranty on the springs - 1-year warranty on the protective surround pad and the jump mat.
  • Page 24 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk- te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 25 2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch Wenn das Trampolin entsprechend dieser Anleitung verwendet wird, sind praktisch alle Gefahren ausgeschlossen. Bedenken Sie allerdings, dass Kinder einen natürlichen Spieldrang haben und dass dies zu unvorhergesehenen gefährlichen Situationen füh- ren kann, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Weisen Sie Ihre Kinder in die sichere Verwendung des Produkts ein und auf mögliche Gefahren hin.
  • Page 26 2.1 Warnhinweise zur Sicherheit: • BEVOR SIE IHR TRAMPOLIN IN GEBRAUCH NEHMEN: Sie müssen diese Gebrauchsanwei- sung vollständig lesen und verstehen. Wie bei allen Körpersportarten und Aktivitäten trägt der Ausübende das Verletzungsrisiko. Um Ihre künftige Freude am Gerät sicherzustellen und auch, um Verletzungen vorzubeugen, befolgen Sie die Sicherheitsbestimmungen und –tipps.
  • Page 27 2.2 ERSTMALIGE VERWENDUNG DES TRAMPOLINS Sie sollten sich mit Ihrem Trampolin vertraut machen und verstehen, wie viel Kraft in jedem Sprung stecken kann. Ihr Hauptmerkmal sollte zuerst Ihre Körperhaltung und Technik sein, bis jede Übung mit Leichtigkeit und kontrolliert durchgeführt werden  ...
  • Page 28 2.3 TIPPS UM DIE UNFALLGEFAHR ZU REDUZIEREN   Um die Unfallgefahr zu reduzieren, sollten Sie, der “TRAMPOLIN-USER”: • Immer Kontrolle über Ihre Sprünge und Körperhaltung haben. • Keine Übung durchführen, die über Ihr Können hinausgeht. • Den Sprung verstehen, bevor Sie ihn auf der Matte durchführen und in der Mitte des Trampolins aufkommen.
  • Page 29 2.4 SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH DES TRAMPOLINS   • Benutzen Sie das Trampolin nicht, wenn Sie Alkohol oder Drogen zu sich genommen haben. • Sie sollten immer vorsichtig und kontrolliert auf das Trampolin hinauf- und hinabklet- tern. Springen Sie niemals auf oder ab und verwenden Sie das Trampolin niemals, um auf oder in andere Objekte zu springen.
  • Page 30 2.5 UNFALL KLASSIFIZIERUNG & IDENTIFIKATION   EIN- UND AUSSTEIGEN: Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie das Trampolin betreten oder verlassen. Steigen Sie NICHT auf das Trampolin, indem Sie sich an der Matte festhalten, auf die Federn steigen oder von einem anderen Gegenstand auf die Matte springen (z.B. einer Terrasse, Decke oder Leiter).
  • Page 31 3.0 TRAMPOLIN TECHNIKEN GRUNDÜBUNGEN   GRUNDÜBUNG 1: Der Grundsprung • Aus der stehenden Position heraus, Füße schulter- weit auseinander, Kopf hoch und Augen auf das Trampolin gerichtet. • Arme vorwärts und über dem Kopf kreisförmig schwingen. • Beine und Füße “Mit-Luft” zusammenbringen und Zehen strecken.
  • Page 32 TRAMPOLIN TECHNIKEN: FORTGESCHRITTENE ÜBUNGEN   FORTGESCHRITTENE ÜBUNG 1: Der Grundsprung • Beginnen Sie mit einem tiefen Grundsprung (GRUNDÜBUNG 1) aus der Grundposition heraus. • Landen Sie gleichzeitig auf Händen und Knien, wobei der Rücken horizontal zum Sprungtuch sein muss und Hände und Beine schulterweit auseinander sein müssen.
  • Page 33 4.0 Allgemeine Informationen • Das Trampolin braucht im Winter nicht abgebaut werden. • Die selbstsichernden Muttern und Schrauben können nur einmal verwen- det werden und sind nach dem Abbau des Trampolins und/oder des Sicher- heitsnetzes zu ersetzen. • Das Sicherheitsnetz sollte jedes zweite Jahr erneuert werden. •...
  • Page 34 6.0 PFLEGE UND UNTERHALT Dieses Trampolin wurde entwickelt und hergestellt aus qualitativ hochwertigen Materialien und Verarbeitung. Bei sorgfältiger Pflege und Wartung werden alle User jahrelang üben können und Spaß und Freude haben und dabei gleichzeitig die Verletzungsgefahr reduzieren. Bitte folgen Sie untenstehenden Richtlinien: Dieses Trampolin wurde entwickelt, um ein gewisses Gewicht und Beanspruchung auszuhalten.
  • Page 35 7.0 Garantie Der Besitzer des EXIT Tiggy Junior Trampolin erhält nach dem Datum der Kaufquit- tung: - 2 Jahre Garantie auf auf den Bruch des Rahmens - 1 Jahre Garantie auf die Federn - 1 Jahre Garantie auf den Schutzrand und das Sprungtuch.
  • Page 36 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 37 2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik Als u de instructies voor de trampoline correct opvolgt, kunt u nagenoeg alle risico’s vermijden. Houd er wel rekening mee dat kinderen van nature graag spelen en dat dit tot onvoorziene gevaarlijke situaties kan leiden waarvoor de fabrikant niet verant- woordelijk is.
  • Page 38 2.1 Waarschuwingen voor een veilig gebruik: • Lees de informatie in deze handleiding en zorg ervoor dat u deze begrijpt. Zoals bij alle fysieke sporten en activiteiten bestaat het risico dat deelnemers letsel oplopen. Neem de van toepassing zijnde veiligheidsregels en -tips in acht zodat u van het toes- tel kunt genieten en letsel wordt voorkomen.
  • Page 39 2.2 GEBRUIK VAN DE TRAMPOLINE EERST dient u vertrouwd te raken met de trampoline en dient u te ervaren hoeveel vering elke sprong veroorzaakt. De aandacht dient hierbij vooral te liggen op de lichaamshouding en de techniek totdat elke oefening gemakkelijk en gecontroleerd  ...
  • Page 40 2.3 TIPS OM HET RISICO OP ONGEVALLEN TE VERLAGEN   Om het risico op ongevallen te verlagen, dient de ‘TRAMPOLINEGEBRUIKER’: • zijn/haar sprongen en lichaamshouding altijd onder controle te houden; • niet proberen oefeningen uit te voeren die zijn/haar vaardigheidsniveau te boven gaan;...
  • Page 41 2.4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE TRAMPOLINE AANBEVOLEN VOORZORGSMAATREGELEN TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE TRAMPOLINE   • Gebruik de trampoline niet als u alcohol of verdovende middelen hebt gebruikt. • Klim de trampoline op en af op een gecontroleerde en behoedzame manier. Spring nooit op of van de trampoline af en gebruik de trampoline nooit als een hulpmiddel om op of in een ander object te springen.
  • Page 42 2.5 ONGEVALSCLASSIFICATIE EN -IDENTIFICATIE   OP- EN AFKLIMMEN: Wees zeer voorzichtig bij het op- en afklimmen van de tram- poline. KLIM NIET op de trampoline door het randkussen vast te pakken, op de veren te stappen of op de trampolinemat te springen vanaf een ander object (bijv.
  • Page 43 3.0 TRAMPOLINETECHNIEKEN BASISVAARDIGHEDEN   BASISVAARDIGHEID 1: de basissprong • Ga rechtop staan met de voeten op schouder- breedte uit elkaar en de ogen op de springmat gericht. • Zwaai de armen naar voren / omhoog boven het hoofd in cirkelvorm. beweging up above head in a circular motion.
  • Page 44 GEVORDERDE VAARDIGHEDEN   GEVORDERDE VAARDIGHEID 1: de basissprong • Begin met lage basissprong (BASISVAARDIGHEID 1) in normale positie position. • Land op handen en knieën tegelijk. Zorg er daarbij voor dat u de rug horizontaal houdt ten opzichte van de springmat en dat u handen en benen op schouder- breedte uit elkaar houdt.
  • Page 45 4.0 ALGEMENE INFORMATIE • Zelfvergrendelende moeren en schroeven zijn alleen geschikt voor eenmalige opstelling en dienen na het afbreken van de trampoline en/of het veiligheidsnet te worden vervangen. • Veiligheidsnetten hebben een levensduur van 2 jaar vervang deze tijdig. • We adviseren om de trampoline op een plat en vlak oppervlak te plaatsen met minimaal 3 m afstand tot andere bovenbouw of barrières, bijv.
  • Page 46 6.0 ZORG EN ONDERHOUD Deze trampoline is ontworpen en vervaardigd met kwaliteitsmaterialen en vakmanschap. Bij de juiste zorg en het juiste onderhoud zullen alle gebruikers hier jarenlang met veel plezier op kun- nen springen en zal ook het risico op letsel worden verlaagd. Volg de onderstaande richtlijnen: Deze trampoline is ontworpen om een bepaalde hoeveelheid gewicht en gebruik aan te kunnen.
  • Page 47 7.0 Garantie De eigenaar van de EXIT Tiggy Junior Trampoline heeft na de datum van de aankoop-nota: - 2 jaar garantie op het breken van het frame - 1 jaar garantie op de veren - 1 jaar garantie op de beschermrand en springdoek.
  • Page 48 1.0 Introduction Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Tiggy Junior Trampoline; nous vous en félici- tons! S’amuser, être actif et jouer dehors..Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants. Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con- formons aux réglementations de sécurité...
  • Page 49 2.0 Consignes de sécurité Une utilisation conforme à ce qui est indiqué dans ce manuel éliminera quasiment tous les dangers. Cependant, gardez à l’esprit que les enfants éprouvent naturelle- ment une forte envie de jouer et cela peut conduire à des situations imprévisibles et dangereuses dont le fabricant ne peut être tenus pour responsables.
  • Page 50 2.1 Avertissements relatifs à la sécurité: • Lisez et comprenez les informations délivrées dans ce manuel. Comme pour tous les sports et activités physiques, le risque de blessure existe. Pour garantir votre plaisir fu- tur et éviter les dommages, assurez-vous de suivre les règles et les conseils de sécurité appropriés.
  • Page 51 2.2 L’USAGE DU TRAMPOLINE TOUT D’ABORD, vous devez vous familiariser avec votre trampoline et comprendre combien de rebonds suivent chaque saut. À ce stade, la priorité doit être la position   du corps et la technique jusqu’à ce que vous développiez des qualités de contrôle et d’aisance.
  • Page 52   2.3 ASTUCES POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ACCIDENTS Afin de réduire le risque d’accident, l’UTILISATEUR DU TRAMPOLINE devrait : • toujours rester maître de ses sauts et de sa position corporelle, à tout moment. • Ne pas essayer d’exécuter des techniques dépassant son propre niveau de com- pétence.
  • Page 53 2.4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS À RESPECTER LORS DE l’UTILISATION DU TRAMPOLINE   • N’utilisez pas le trampoline si vous avez consommé de l’alcool ou des substances narcotiques • Montez et descendez du trampoline de manière contrôlée et soigneuse. Ne sau- tez jamais sur ou hors du trampoline et n’utilisez jamais le trampoline comme un moyen pour rebondir sur ou dans un autre objet.
  • Page 54   2.5 ACCIDENT CLASSIFICATION & IDENTIFICATION   MONTAGE ET DÉMONTAGE : Soyez très prudent lorsque vous montez et descendez du trampoline. Ne montez PAS sur le trampoline en saisissant le rembourrage de l’armature, marchant sur les ressorts ou sautant sur le tapis du trampoline depuis un objet (un pont, toit ou échelle).
  • Page 55 3.0 TECHNIQUES DE TRAMPOLINE TECHNIQUES DE BASE   TECHNIQUE DE BASE 1 : Le saut de base • Démarrez depuis la position debout, les pieds bien écartés à la largeur des épaules, la tête relevée et les yeux sur le tapis du trampoline. •...
  • Page 56 TECHNIQUES AVANCÉES   TECHNIQUE AVANCÉE 1 : le saut de base • Commencez par un saut de base, bas (TECHNIQUE DE BASE 1) en position normale. • Atterrissez sur vos mains et genoux en même temps, assurez-vous de maintenir le dos horizontalement au tapis de saut, les mains et jambes écartés de la largeur des épaules.
  • Page 57 4.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES • Les écrous autobloquants et les vis conviennent uniquement pour une mise en place et doivent être remplacés après un démontage du trampoline et/ou du filet de sécurité. • Le filet de sécurité a une durabilité limitée, remplacer après 2 ans d’utilisation. •...
  • Page 58 6.0 SOINS ET ENTRETIEN Ce trampoline a été conçu et fabriqué dans les règles de l’art et avec des matériaux de qualité. Si un entretien correct est apporté, ce trampoline fournira des années d’exercice et de plaisir à tous les utilisateurs, tout en réduisant le risque de blessures. Veuillez suivre les directives énumérées ci-dessous : Ce trampoline est conçu pour supporter un certain poids et un certain usage.
  • Page 59 à l’inspection auprès d’un distributeur EXIT Toys. La fac- ture d’achat originale doit être remis au distributeur EXIT Toys. En cas de vice de construction ou de vice matériel de EXIT Toys, le produit ou les pièces du produit sera/seront réparé(es) ou remplacé(es) gratuitement, selon le choix de EXIT Toys, pendant la période de garantie précitée à...
  • Page 60 1.0 INTRODUCTION Tillykke med valget af EXIT Tiggy Junior! Hav det sjovt, vær aktiv og spil udendørs..Det er hvad der driver os til at udvikle innovativt kvalitetslegetøj til seje børn. Vi gør alt for at udvikle sikre produkter til børn. Da vores produkter er klassificeret som legetøj, overholder vi de skrappeste forbrugersikkerhedsbestemmelser.
  • Page 61 2.0 RETNINGSLINJER FOR SIKKER BRUG Hvis du anvender dette produkt som anført, vil dette fjerne stort se alle farer. Dog skal du huske på, at børn har en naturlig trang til at lege, og at dette kan medføre uforudsete farlige situationer, for hvilke producenten ikke kan gøres ansvarlig. Lær dine børn, hvordan man bruger produktet og udpeg de mulige farer for dem.
  • Page 62 2.1 Advarsler om sikker anvendelse: • FØR DU BEGYNDER AT ANVENDE DIN TRAMPOLIN: Læs og forstå information- erne i denne manual. Som ved alle sportsgrene og aktiviteter er der risiko for at deltagerne får en skade. For at sikre din fremtidige fornøjelse og for at forhindre ulykker, sørg for at følge passende sikkerhedsregler og tips.
  • Page 63 2.2 Anvendelse af trampolinen FØRST, skal du gøre dig bekendt med din trampolin og forstå, hvor meget højde fjedrene giver i hvert hop. Fokus på dette tidspunkt skal være på kropsplacering og   teknik, før hver færdighed kan udføres med lethed og kontrol. •...
  • Page 64 2.3 Tips til reducering af risiko for ulykker   For at mindske risikoen for ”TRAMPOLINBRUGEREN” skal man: • altid have kontrol over spring og kropsposition. • ikke at forsøge at udføre spring, der ligger over eget niveau. • læse og forstå springet, at der sættes af og landes i midten af trampolinen. •...
  • Page 65 2.4 Trampolinen sikkerhedsanvisninger RÅDGIVENDE FORHOLDSREGLER MENS TRAMPOLINEN ANVENDES   • Anvend ikke trampolinen, hvis du har indtaget alkohol eller narkotiske stoffer. • Du skal klatre op og ned fra trampolinen på en kontrolleret og forsigtig måde. Hop aldrig op eller ned fra trampolinen og anvend aldrig trampolinen som et mid- del til at hoppe op på...
  • Page 66 2.5 Ulykkeklassificering & identifikation   MONTERING OG AFMONTERING: Vær meget forsigtig, når du går op på og ned fra trampo- linen. Gå IKKE op på trampolinen ved at tage fat i polstrin- gen, stå på fjedrene eller springe op på trampolinens dug fra nogen genstand (fx dæk, tag eller stige).
  • Page 67 3.0 TRAMPOLINTEKNIKKER GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER   GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER 1: Hop • Start fra stående position med fødderne langt fra hinanden, hovedet opad og øjnene på trampolin- ens dug. • Sving armene fremad og op over hovedet i en cirkulær bevægelse. • Saml ben og fødder i springposition og stræk fød- derne ud.
  • Page 68   AVANCEREDE FÆRDIGHEDER AVANCEREDE FÆRDIGHEDER 1: Grundlæggende hop • Start med et lavt grundlæggende hop (GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER1) i normal posi- tion. • Land på hænder og knæ samtidig, idet det sikres, at ryggen er i vatter med hoppedugen, og at hænder og fødder er spredt.
  • Page 69 4.0 GENEREL INFORMATION • Det er ikke nødvendigt at tage trampolinen ned for vinteren. • Selvsikrende møtrikker og skruer er kun egnet til anvendelse under opsætnin- gen og skal udskiftes efter nedtagning af trampolinen og/eller sikkerhedsnet. • Safetynet har en begrænset holdbarhed, udskiftes efter 2 års brug. •...
  • Page 70 6.0 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Denne trampolin er designet og fremstillet med kvalitetsmaterialer og i godt hånd- værk. Hvis der ydes korrekt pleje og vedligeholdelse, vil det give alle hoppere mange års træning, sjov og nydelse samt mindske risikoen for skader. Følg venligst neden- stående retningslinjer: Denne trampolin er designet til at kunne modstå...
  • Page 71 EXIT Toys vil reparere eller udskifte alle materiale- eller konstruktionsfejl efter eget valg, der bliver konstateret inden for EXIT Toys’ garantiperiode. Ejeren af EXIT Toys Trampoline er kun berettiget til garantien efter at have vist den til en EXIT Toys forhandler. Den skal afleveres til en EXIT Toys forhandler sammen med den originale købsfaktura.
  • Page 72 1.0 Úvod Blahopřejeme vám k rozhodnutí vybrat si trampolínu EXIT Tiggy Junior! Bavit se, být aktivní a hrát si venku..Právě to nás motivuje tvořit inovativní, kvalitní hračky pro skvělé děti. Děláme maximum, abychom mohli vyvíjet bezpečné výrobky pro děti. Protože jsou naše produkty klasifikovány jako hračky, plníme nejpřísnější...
  • Page 73 2.0 POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ Budete-li svou trampolínu používat v souladu s touto příručkou, vyloučíte tím prak- ticky všechna rizika. Mějte však prosím na paměti, že děti mají přirozené nutkání k různému hraní a to může vést k nepředvídaným nebezpečným situacím, za něž výrobce nemůže nést odpovědnost.
  • Page 74 2.1 Varovné pokyny pro bezpečné použití • NEŽ SVOU TRAMPOLÍNU ZAČNETE POUŽÍVAT: Musíte si přečíst a pochopit infor- mace uvedené v tomto návodu. Stejně jako u všech sportů a tělesných aktivit, také zde hrozí účastníkům riziko zranění. Abyste se z výrobku mohli radovat i do budoucna a předcházeli jste zraněním, musíte dodržovat vhodná...
  • Page 75 2.2 Použití trampolíny ZPOČÁTKU byste si na svou trampolínu měli zvyknout a pochopit, jak silný odraz potřebujete pro skákání. V této fázi je nejdůležitější soustředit se na polohu těla a   techniku, než se naučíte každou dovednost ovládat snadno a s přehledem. •...
  • Page 76 2.3 Tipy pro snížení rizika úrazů   Jako „UŽIVATELÉ TRAMPOLÍNY“ byste pro snížení rizika úrazů měli: • Stále udržovat pod kontrolou své skoky a polohu svého těla. • Vyhýbat se všemu, co přesahuje vaše schopnosti. • Mít svoje skoky promyšlené, odrážet se i dopadat uprostřed trampolíny.
  • Page 77 2.4 Bezpečnostní instrukce pro trampolínu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ TRAMPOLÍNY   • Nepoužívejte trampolínu, jestliže jste pod vlivem alkoholu nebo uspávacích látek. • Na trampolínu vstupujte a opět ji opouštějte bezpečně a opatrně. Nikdy na tram- polínu nevstupujte skokem, ani ji nikdy skokem neopouštějte. Nikdy trampolínu nepoužívejte jako pomůcku, jak vyskočit na jiný...
  • Page 78 2.5 Klasifikace a identifikace rizik   PŘÍCHOD A ODCHOD: Buďte velmi opatrní, pokud vstupujete na trampolínu nebo ji opouštíte. Při vstupu na trampolínu se NEPŘIDRŽUJTE okrajů matrace, NESTOUPEJTE si na pružiny ani na trampolínu NESKÁKEJTE z jiného objektu (např. z terasy, střechy nebo žebříku). To by bylo velmi nebezpečné.
  • Page 79 3.0 TECHNIKA SKOKŮ NA TRAMPOLÍNĚ ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI   ZÁKLADNÍ DOVEDNOST 1: Základní skok • Začněte z polohy vstoje, rozkročené nohy mají stejnou vzájemnou vzdálenost jako ramena, hlava přibližně rovně a očima sledujte matraci. • Rukama pohybujte dopředu a vzhůru nad hlavu krouživým pohybem.
  • Page 80 Pokročilé dovednosti   POKROČILÁ DOVEDNOST 1: Základní skok • Začněte s hlubokým základním odrazem (ZÁKLADNÍ DOVEDNOST 1) vzákladní poloze. • Dopadejte na ruce a kolena zároveň, přičemž záda jsou vodorovně s odrazovou plochou, ruce a nohy opět udržují vzdálenost šířky ramen. •...
  • Page 81 4.0 VŠEOBECNÉ INFORMACE • Samojistné matice a šrouby jsou vhodné jen k jednorázovému použití. Musí se vyměnit po závadě trampolíny a/nebo bezpečnostní sítě. • Bezpečnostní síť má omezenou trvanlivost, vyměňte ji po 2 letech používání • Trampolínu se doporučuje umisťovat na plochém a rovném povrchu ve vzdále- nosti nejméně...
  • Page 82 6.0 PÉČE A ÚDRŽBA Tato trampolína byla navržena a vyrobena s využitím kvalitních materiálů a řemeslné zručnosti. Při pečlivé péči a údržbě všem uživatelům umožní dlouhé roky cvičení, zábavy a radosti s nízkým rizikem zranění. Postupujte prosím podle směrnic uvedených níže: Tato trampolína je navržena tak, aby zvládla určitou hmotnost a uživatelskou zátěž.
  • Page 83 Vlastník trampolíny EXIT Toys může záruku uplatnit pouze tím, že produkt zašle k posouzení u prodejce EXIT Toys. Požadavek musí být prodejci EXIT Toys zas lán společně s původním nákupním dokladem.
  • Page 84 De asemenea, procedurile noastre de producție sunt în continuu verificate și sunt efectuate și verificări suplimentare prin teste independente periodice. Doar produsele care respectă cel mai înalt standard EXIT Toys sunt marcate și recunoscute de marca EXIT. „Vă mulțumim pentru încrederea dvs. în acest produs. Suntem siguri că cei mici se vor distra la fel de mult folosind acest produs ca noi în timp ce l-am creat.
  • Page 85 2.0 INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZAREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ Respectați instrucțiunile de utilizare cuprinse în acest manual, astfel veți putea evita practic toate pericolele. Cu toate acestea, nu uitați că cei mici au o dorință firească de a se juca, iar acest lucru poate duce la situații periculoase neprevăzute pentru care producătorul nu poate fi făcut responsabil.
  • Page 86 2.1 Atenționări pentru utilizarea în condiții de siguranță: • ÎNAINTE DE A ÎNCEPE UTILIZAREA TRAMBULINEI: Citiți cu atenție și înțelegeți informațiile cuprinse în acest manual. Așa cum se întâmplă în cazul oricărui sport și activitate fizică, există riscul de rănire a persoanelor care folosesc produsul. Pentru a vă putea bucura de produs și pentru a preveni accidentele, asigurați-vă...
  • Page 87 2.2 Utilizarea trambulinei PENTRU ÎNCEPUT, obișnuiți-vă cu mișcarea pe trambulină și învățați să păstrați controlul asupra săriturilor. În această fază, concentrați-vă asupra poziției corpu-   lui și a tehnicilor, până când reușiți să executați săriturile ușor, menținând controlul mișcărilor. • ÎNAINTE DE A TRECE LA SĂRITURILE MAI ÎNALTE, însușiți tehnica de a întrerupe săriturile, deoarece astfel veți putea evita accidentele cauzate de sărituri necont-...
  • Page 88   2.3 Sfaturi pentru reducerea riscului de accidente Pentru a reduce riscul de accidente, UTILIZATORUL TRAMBULINEI va respecta următoarele instrucțiuni: • Va menține controlul asupra săriturilor și asupra poziției corpului pe tot parcursul exercițiilor. • Nu va încerca sărituri care îi depășesc competențele. •...
  • Page 89 2.4 Instrucțiuni privind utilizarea trambulinei în condiții de siguranță   MĂSURI DE SIGURANȚĂ PREVENTIVE PENTRU UTILIZATORII TRAMBULINEI • Nu folosiți trambulina sub influența alcoolului, a drogurilor sau a substanțelor narcotice. • Aveți grijă atunci când urcați sau coborâți de pe trambulină. Niciodată nu săriți pe sau de pe trambulină...
  • Page 90 2.5 Clasificarea și identificarea accidentelor   URCAREA ȘI COBORÂREA: Acordați atenție sporită la urcarea și la coborârea de pe trambulină. La urcare, NU vă prindeți de saltea, nu călcați pe arcuri și nu intrați pe trambulină sărind de pe alte obiecte (de ex., de pe o terasă, acoperiș...
  • Page 91 3.0 TEHNICI DE SĂRITURI PE TRAMBULINĂ COMPETENȚE DE BAZĂ   EXERCIȚIUL DE BAZĂ NR. 1: Săritura de bază • Începeți din poziția stând drept, cu picioarele îndepărtate până la lățimea umerilor, capul sus și ochii îndreptați către saltea. • Rotiți-vă brațele, mișcându-le în față și în sus deasupra capului.
  • Page 92   EXERCIȚII AVANSATE EXERCIȚIUL AVANSAT NR. 1: Săritura de bază • Începeți cu săritura de bază, fără a vă deplasa prea sus (EXERCIȚIUL DE BAZĂ NR. 1), în poziția normală. • Aterizați pe mâini și pe genunchi, cu spatele ținut în poziție orizontală...
  • Page 93 4.0 INFORMAȚII GENERALE • Piulițele și șuruburile cu autoblocare pot fi folosite doar pentru a singură asam- blare și vor fi înlocuite de fiecare dată după demontarea trambulinei și/sau a plasei de siguranță. • Plasa de siguranță are durată de viață limitată și va fi înlocuită după 2 ani de utilizare.
  • Page 94 6.0 ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Această trambulină a fost proiectată cu tehnologii profesionale și fabricată din materiale de calitate. Dacă este asigurată o îngrijire și o întreținere adecvată, aceasta va oferi tuturor utilizatorilor ani de exerciții, distracție și plăcere, precum și reducerea riscului de accidente. Vă rugăm să urmați instrucțiunile de mai jos: Această...
  • Page 95 • Produsul este închiriat sau folosit de persoane nespecificate în orice alt fel. EXIT Toys va remedia, prin reparație sau prin înlocuire, defectele de material și de construcție care au fost constatate de către EXIT Toys în perioada de garanție.
  • Page 96 Skicka gärna in dina idéer till oss på info@exit- toys. com” Besök oss på www.exittoys.com och upptäck fler coola nya produkter. EXIT Toys- teamet MTR-10115-V06...
  • Page 97 2.0RIKTLINJER FÖR SÄKER ANVÄNDNING Om du använder din produkt enligt instruktionerna i den här handboken elimineras praktiskt taget alla faror. Tänk dock på att barn har en naturlig lust att leka och att detta kan leda till oförutsedda farliga situationer som tillverkaren inte kan hållas ansvarig för.
  • Page 98 2.1 Varningar för säker användning • INNAN DU BÖRJAR ATT ANVÄNDA DIN TRAMPOLIN: Läs och förstå informationen i denna handbok. Som med alla fysiska sporter och aktiviteter finns risken att deltagarna åsamkar sig en skada. För att säkerställa att du har roligt och före- bygga skador, se till att följa lämpliga säkerhetsregler och tips.
  • Page 99 2.2 Användning av trampolinen FÖRST bör du vänja dig vid din trampolin och förstå hur mycket studs det är i varje hopp. Fokus vid denna tidpunkt bör ligga på kroppsposition och teknik tills varje övn-   ing kan utföras lätt och med kontroll. •...
  • Page 100 2.3 Tips för att minska risken för olyckor   För att minska olycksfallsrisken bör “TRAMPOLINANVÄNDAREN: • Alltid behålla kontrollen i hoppen och i kroppspositionen. • Inte försöka att utföra övningar som är för svåra och inte matchar användarens färdigheter. • Läsa och förstå...
  • Page 101 2.4 Trampolinsäkerhetsföreskrifter RÅDGIVNINGSFÖRESKRIFTER FÖR ATT ANVÄNDA TRAMPOLINEN   • Använd inte trampolinen om du har druckit alkohol eller tagit narkotiska pre- parat. • Du bör klättra uppå och av trampolinen på ett kontrollerat och försiktigt sätt. Hoppa aldrig uppå eller av trampolinen och använd aldrig trampolinen som ett sätt att studsa in i eller till en annan objekt.
  • Page 102 2.5 Olycksklassificering & identifikation   GÅ UPP PÅ OCH NER FRÅN MATTAN: Var mycket försiktig när du går upp på och ned från trampo- linen. Gå INTE upp på trampolinen genom att ta tag i ställningens skydd, kliva på fjädrarna eller genom att hoppa på trampo- linens matta från ett föremål (t.ex.
  • Page 103 3.0 TRAMPOLIN-TEKNIKER GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER   GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHET 1: bashoppet • Börja i startpositionen, med fötterna axelbrett isär, huvudet rakt fram och blicken på trampolin- mattan. • Sväng armarna framåt och upp över huvudet i en cirkel rörelse. • För ihop ben och fötter i luften och sträck på tårna.
  • Page 104   AVANCERADE FÄRDIGHETER AVANCERAD FÄRDIGHET 1: bashoppet • Börja med låga bashopp (GRUNDLÄGGANDE FÄR- DIGHET 1) i normal position. • Landa på händer och knän på samma gång, se till att ryggen är horisontell mot studsmattan och att händer och ben är på axelbrett avstånd från varandra också. •...
  • Page 105 4.0 ALLMÄN INFORMATION • Självsäkrande muttrar och bultar är lämpliga för en enda montering och måste bytas ut efter nedmontering av trampolin och/eller säkerhetsnät. • Säkerhetsnätet har begränsad hållbarhet, byt ut efter 2 års användning. • Det rekommenderas att placera trampolinerna på en plan yta på minst 2 m avs- tånd fån andra överbyggnader eller barriärer, t.ex.
  • Page 106 6.0 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Trampolinen har designats och tillverkats i högkvalitativa material och med yrkesskicklighet. Om råden för skötsel och underhåll följs kommer den att ge åratal av träning och hoppglädje till alla användare och samtidigt minska skaderiskerna. Följ de guidelines som listas nedan: Denna trampolin är designad för att klara av en bestämd vikt och användning.
  • Page 107 EXIT Toys kommer att reparera eller byta ut alla material- och konstruktions fel - med material som EXIT Toys väljer - som har konstaterats är EXITToys under garantitidens tidsperiod. Ägaren till EXIT Toys -trampolinen har bara rätt till garantin om hen gör produk ten tillgänglig för inspektion hos en EXIT Toys -återförsäljare.
  • Page 108 Otvorene hovoríme, že si skutočne vážime všetky komentáre a nápady, ktoré nám pomôžu vylepšiť naše výrobky alebo vyvíjať nové. Svoje nápady nám pošlite na adresu info@exit- toys. com“ Navštívte www.exittoys.com a objavte viac skvelých nových produktov. Tím EXIT Toys MTR-10115-V06...
  • Page 109 2.0 POKYNY NA BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE Používanie produktu podľa pokynov v tejto príručke eliminuje prakticky všetky riziká. Avšak nezabúdajte, že deti majú naliehavú potrebu hrať sa a že to môže viesť k nepredvídaným nebezpečným situáciám, za ktoré výrobca nemôže niesť zodpovednosť. Naučte svoje deti ako majú používať produkt a upozornite ich na možné...
  • Page 110 2.1 Varovania pre bezpečné používanie: • PRED PRVÝM POUŽITÍM SVOJEJ TRAMPOLÍNY: Prečítajte si a pochopte informácie uvedené v tejto príručke. Ako u všetkých športov a aktivít, existuje riziko úrazu zúčastnených. Na zaistenie vašej budúcej zábavy a prevenciu úrazu, určite dodržiavajte príslušné bezpečnostné pravidlá a rady. •...
  • Page 111 2.2 Používanie trampolíny Na začiatku by ste si mali zvyknúť na svoju trampolínu a pochopiť, koľko pružnosti je v každom odraze. Musíte sa sústrediť na polohu tela a techniku, kým každý skok   nedokončíte s ľahkosťou a pod kontrolou. • PREDTÝM, NEŽ...
  • Page 112 2.3 Rady na zníženie rizika vzniku úrazov   Na zníženie rizika vzniku nehody, “POUŽÍVATEĽ TRAMPOLÍNY” musí: • Mať vždy kontrolu nad svojimi skokmi a polohou tela . • Nepokúšať sa robiť skákacie prvky, ktoré sú mimo úrovne jeho kompetencie. • Prečítajte si a naučte sa skok vyskočením a dopadom do stredu trampolíny.
  • Page 113 2.4 Bezpečnostné pokyny k trampolíne PORADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ TRAMPOLÍNY   • Nepoužívajte trampolínu, ak ste požili alkohol alebo omamné látky • Na trampolínu musíte nastupovať a vystupovať kontrolovaným a opatrným spôsobom. Nikdy nevyskakujte na alebo nezoskakujte z trampolíny a nikdy nepoužívajte trampolínu ako prostriedok na vyskočenie na iný...
  • Page 114 2.5 Klasifikácia a identifikácia nehody   MONTÁŽ A DEMONTÁŽ: Pri výstupe na a zostupe z trampolíny buďte veľmi opatrní. NEVYSTUPUJTE na trampolínu chytaním za vankúš rámu, šliapaním na pružiny alebo skokom na skákaciu plochu trampolíny z objektu (napríklad poschodia, strechy alebo rebríka).
  • Page 115 3.0 TECHNIKY NA TRAMPOLÍNE ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI   ZÁKLADNÁ SCHOPNOSŤ 1: Základný výskok • Začnite zo stojacej polohy, s nohami rozkročenými na šírku ramien, hlavou nahor a očami hľadiacimi na skákaciu plochu. • Otáčajte ruky dopredu a hore nad hlavu kruhovým pohybom.
  • Page 116   POKROČILÉ SCHOPNOSTI POKROČILÁ SCHOPNOSŤ 1: Základný výskok • Začnite nízkym základným výskokom (ZÁKLADNÁ SCHOPNOSŤ 1) v normálnej polohe. • Dopadnite na skákaciu plochu súčasne na ruky a kolená, s chrbtom v horizontálnej polohe a rukami a taktiež nohami od seba na šírku ramien . •...
  • Page 117 4.0 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE • Samoistiace matice a skrutky sú vhodné ba na jednorazové nastavenie a musia sa vymeniť po poruche trampolíny a/alebo bezpečnostnej siete. • Bezpečnostná sieť má obmedzenú trvanlivosť, vymeňte ju po 2 rokoch používania. • Je odporúčané umiestniť trampolínu na rovnú a vodorovnú plochu so vzdialenosťou aspoň...
  • Page 118 6.0 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Táto trampolína bola navrhnutá a vyrobená z kvalitných materiálov a profesionálne. Ak bude správne ošetrovaná a udržiavaná, poskytne všetkým skákajúcim roky cvičenia, zábavy a potešenia, ako aj zníženie rizika vzniku úrazu. Postupujte podľa nižšie uvedených inštrukcií: Táto trampolína je navrhnutá...
  • Page 119 EXIT Toys počas záručnej doby. Majiteľ trampolíny EXIT Toys má nárok na záruku iba ak najprv pošle produkt na kontrolu obchodníkovi EXIT Toys . Bude odovzdaná obchodníkovi EXIT Toys , spolu s originálnou kúpnou faktúrou.
  • Page 120 La invitiamo a inviarci le Sue idee a info@exit- toys.com” Visiti www.exittoys.com e scopra altri fantastici nuovi prodotti. Il team di EXIT Toys MTR-10115-V06...
  • Page 121 2.0 LINEE GUIDA PER UN UTILIZZO SICU- Utilizzare il prodotto conformemente alle istruzioni presenti in questo manuale elim- inerà pressoché qualsiasi rischio. Tuttavia, occorre considerare che i bambini hanno un naturale desiderio di giocare e questo può portare a delle situazioni pericolose e impreviste per cui il produttore non può...
  • Page 122 2.1 Avvertenze per un utilizzo sicuro: • PRIMA DI INIZIARE A USARE IL TRAMPOLINO: Leggere e capire le informazioni fornite in questo manuale. Come per qualsiasi sport e attività fisica esiste il rischio di riportare una lesione. Per garantire il futuro godimento del trampolino e la prevenzione delle lesioni, assicurarsi di rispettare le regole e i consigli di sicurezza appropriati.
  • Page 123 2.2 Uso del trampolino ALL’INIZIO è necessario abituarsi al proprio trampolino e capire la quantità di rimbal- zo per ogni salto. Il punto più importante in questa fase è la posizione del corpo e la   tecnica, fino a riuscire a completare ogni esercizio in maniera semplice e controllata. •...
  • Page 124 2.3 Consigli per ridurre il rischio di incidenti   Per ridurre il rischio di incidenti l’UTILIZZATORE DEL TRAMPOLINO deve: • Mantenere sempre il controllo dei salti e della posizione del corpo. • Non provare a eseguire degli esercizi al di fuori del proprio livello di competenza. •...
  • Page 125 2.4 Istruzioni di sicurezza del trampolino PRECAUZIONI DURANTE L’USO DEL TRAMPOLINO   • Non usare il trampolino sotto l’effetto di alcol o sostanze narcotiche • Salire e scendere dal trampolino in maniera controllata e prudente. Non entrare o uscire mai dal trampolino con un salto e non usarlo mai come mezzo per saltare su o dentro un altro oggetto.
  • Page 126 2.5 Classificazione e identificazione degli incidenti   SALIRE E SCENDERE: Prestare molta attenzione quando si sale e si scende dal trampolino. NON salire sul trampolino afferrando l’imbottitura del telaio, calpestando le molle o saltando sul tappeto del trampolino da un oggetto (es. una pedana, un tetto, una scala). Ciò è considerato molto pericoloso.
  • Page 127 3.0 TECNICHE DEL TRAMPOLINO ESERCIZI DI BASE   ESERCIZIO DI BASE 1: Il salto di base • Iniziare dalla posizione in piedi, con i piedi alla larghezza delle spalle, testa in alto e occhi sul tap- peto del trampolino. • Far oscillare le braccia su e già...
  • Page 128   ESERCIZI AVANZATI ESERCIZIO AVANZATO 1: Il salto di base • Iniziare con il salto basso di base (ESERCIZIO DI BASE 1) in posizione normale. • Atterrare sulle mani e sulle ginocchia allo stesso tem- po, assicurarsi che la schiena sia orizzontale rispetto al tappeto di salto e che le mani e le gambe siano alla larghezza delle spalle.
  • Page 129 4.0 INFORMAZIONI GENERALI • I dadi e le viti autobloccanti sono adatti solo per un montaggio e devono essere sostituiti dopo la rottura del trampolino e/o della rete di sicurezza. • La rete di sicurezza ha una durata limitata. Sostituirla dopo 2 anni di utilizzo. •...
  • Page 130 6.0 CURA E MANUTENZIONE Il trampolino è stato progettato e prodotto con materiali di qualità e in maniera professionale. Se vengono fornite delle cure e una manutenzione appropriate, il trampolino garantirà a tutti gli utilizzatori anni di esercizio e divertimento, così come un rischio ridotto di lesioni. Rispettare le linee guida che seguono: Il trampolino è...
  • Page 131 Il prodotto viene noleggiato o messo a disposizione di altre persone varie e non specificate in qualsiasi altra maniera. EXIT Toys riparerà o sostituirà a sua discrezione i difetti di materiale e di costru- zione accertati da EXIT Toys durante il periodo di garanzia.
  • Page 132 La marca EXIT solo marca y reconoce los productos que cumplen con el más alto estándar de EXIT Toys. «Queremos darle las gracias por la compra de este producto y por su confianza en el mismo. Estamos seguros de que sus hijos se divertirán tanto como nosotros durante el desarrollo.
  • Page 133 2.0 Directrices para un uso seguro Usar el producto según las instrucciones de este manual eliminará prácticamente todos los riesgos. No obstante, por favor, tenga en cuenta que los niños tienen un impulso natural de jugar y que esto puede llevar a situaciones de peligro imprevistas de las que no puede hacerse responsable al fabricante.
  • Page 134 2.1 Advertencias para un uso seguro: • ANTES DE EMPEZAR A USAR SU CAMA ELÁSTICA: lea y comprenda la información proporcionada en este manual. Como en todos los deportes y actividades físicas, existe el riesgo de que los participantes sufran una lesión. Para asegurar su disfrute futuro y la prevención de lesiones, asegúrese de seguir normas y consejos de seguri- dad adecuados.
  • Page 135 2.2 Uso de la cama elástica INICIALMENTE, debe acostumbrarse a su cama elástica y entender cuánto impulso hay en cada bote. El enfoque en este punto debe ser la posición del cuerpo y la téc-   nica hasta que cada habilidad pueda completarse con facilidad y control. •...
  • Page 136 2.3 Consejos para reducir el riesgo de accidentes   Para reducir el riesgo de accidentes, el «USUARIO DE LA CAMA ELÁSTICA» debe: • Controlar siempre sus saltos y la posición de su cuerpo en todo momento. • No intentar realizar habilidades que estén por encima de su propio nivel de compe- tencia.
  • Page 137 2.4 Instrucciones de seguridad de la cama elástica PRECAUCIONES DURANTE EL USO DE LA CAMA ELÁSTICA   • No use la cama elástica si ha consumido alcohol o estupefacientes • Debe subir y bajar de la cama elástica de manera controlada y cuidadosa. Nunca salte hacia la cama elástica o fuera de ella y no use nunca la cama elástica como medio para botar sobre o contra otro objeto.
  • Page 138 Clasificación e identificación de accidentes   MONTAJE Y DESMONTAJE: tenga mucho cuidado al subir y bajar de la cama elástica. NO monte la cama elástica agarrando la colchoneta del armazón, pisando los muelles o saltando sobre la lona de la cama elás- tica desde un objeto (por ejemplo, una plataforma, un tejado o una escalera).
  • Page 139 3.0 Técnicas de la cama elástica Habilidades básicas   HABILIDAD BÁSICA 1: el bote básico • Comience desde una posición de pie, con los pies separados perpendiculares al ancho de los hombros, la cabeza en alto y los ojos en la cama elástica.
  • Page 140 Habilidades avanzadas HABILIDAD AVANZADA 1: el bote básico   • Comience con un bote básico bajo (HABILIDAD BÁSICA 1) en la posición normal. • Aterrice sobre las manos y las rodillas al mismo tiempo, asegúrese de que la espalda está hori- zontal a la lona de salto y las manos y las piernas también están separadas perpendiculares al ancho de los hombros.
  • Page 141 4.0 Información general • Las tuercas y los tornillos de autosujeción solo son aptos para un solo montaje y deben reemplazarse si la cama elástica y/o la red de seguridad se rompen. • La red de seguridad tiene una durabilidad limitada; sustitúyala tras 2 años de uso. •...
  • Page 142 6.0 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Esta cama elástica ha sido diseñada y fabricada con materiales de calidad y destreza. Si se cuida y mantiene de manera adecuada, proporcionará a todos los saltadores años de ejercicio, diversión y disfrute, además de reducir el riesgo de lesiones. Por favor, siga las directrices que se indican a continuación: esta cama elástica está...
  • Page 143 • El producto se alquila o se pone a disposición de varias personas no especificadas de cualquier otra manera. EXIT Toys reparará o sustituirá a su elección todos los defectos de material y de construcción determinados por EXIT Toys durante el período de garantía.
  • Page 144 Somente os produtos que atendem aos mais altos padrões da EXIT Toys são marcados e reconhecidos pela marca EXIT. “Queremos agradecer a sua preferência e a sua confiança neste produto. Temos certeza de que os seus filhos se irão divertir tanto como nós durante o desenvolvimento.
  • Page 145 2.0 Diretrizes para o uso seguro Utilização do nosso produto conforme as instruções neste manual eliminarão virtual- mente todos os perigos. No entanto, lembre-se de que as crianças têm um desejo natural de brincar e isso pode levar a situações perigosas imprevistas, pelas quais o fabricante não pode ser responsabilizado.
  • Page 146 2.1 Avisos para uma utilização em segurança: • ANTES DE COMEÇAR A USAR O SEU TRAMPOLIM: Leia e entenda as informações fornecidas neste manual. Como em todos os desportos e atividades físicas, existe o risco dos participantes sofrerem lesões. Para garantir o seu divertimento futuro e a prevenção de lesões, certifique-se de que segue as regras e dicas de segurança apropriadas.
  • Page 147 2.2 Uso do trampolim INICIALMENTE, deve acostumar-se ao seu trampolim e perceber a quantidade de elasticidade em cada salto. O foco neste ponto deve ser a posição do corpo e a téc-   nica até que cada manobra possa ser completada com facilidade e controlo. •...
  • Page 148 2.3 Dicas para reduzir o risco de acidentes   De forma a reduzir o risco de acidentes, o “UTILIZADOR DO TRAMPOLIM” deve: • Manter sempre o controlo dos seus saltos e da sua posição corporal em todos os momentos. • Não tente realizar manobras que estão além do seu próprio nível de competência. • Leia e compreenda o salto ao saltar e aterrar no centro do trampolim.
  • Page 149 Instruções de Segurança do Trampolim PRECAUÇÕES CONSULTIVAS AO USAR O TRAMPOLIM   • Não use o trampolim se tiver consumido álcool ou substâncias narcóticas • Deve subir e descer do trampolim de forma controlada e cuidadosa. Nunca salte para cima ou para fora do trampolim e nunca use o trampolim como uma forma de saltar sobre ou para outro objeto.
  • Page 150 Classificação e identificação de accidentes   MONTAGEM E DESMONTAGEM: Tenha muito cuidado ao entrar e sair do trampolim. NÃO suba para o trampolim agarrando o enchimento da estrutura, pisando as molas ou saltando de um objeto para o tapete do trampolim (por ex. Um deck, telhado ou escada). Isto é considerado altamente perigoso.
  • Page 151 3.0 Técnicas de Trampolim Manobras Básicas   MANOBRA BÁSICA 1: O salto básico • Comece numa posição vertical, com os pés afasta- dos na largura dos ombros, a cabeça para cima e os olhos no trampolim. • Balance os braços para a frente e para cima, acima da cabeça num movimento circular.
  • Page 152 Manobras Avançadas   MANOBRA AVANÇADA 1: O salto básico • Comece com um salto básico baixo (MANOBRA BÁSICA 1) na posição normal. • Aterre sobre as mãos e joelhos ao mesmo tempo, certifique-se de que as costas estão na horizontal em relação ao tapete de salto e que as mãos e pernas também estão na largura dos ombros.
  • Page 153 4.0 Informações gerais • As porcas e parafusos de auto-fixação são adequados apenas para uma con- figuração única e devem ser substituídos após a quebra do trampolim e/ou da rede de segurança. • A rede de segurança tem uma durabilidade limitada, substitua após 2 anos de uso.
  • Page 154 6.0 CUIDADO E MANUTENÇÃO Este trampolim foi projetado e fabricado com materiais e mão de obra de qualidade. Se mantiver os cuidados e a manutenção adequada, este trampolim proporcionará a todos os utilizadores anos de exercícios, diversão e prazer, além de reduzir o risco de lesões. Siga as diretrizes listadas abaixo: Este trampolim foi projetado para reter uma certa quantidade de peso e uso.
  • Page 155 • O produto for alugado ou disponibilizado a várias pessoas não especificadas de qualquer outra forma. A EXIT Toys reparará ou substituirá de acordo com a sua escolha todos os de- feitos de material e construção verificados pela EXIT Toys durante o período de garantia.
  • Page 156 Ciągle też testujemy nasze serie produkcyjne i okresowo przeprowadzamy niezależne ponowne testy w ramach dalszej kontroli. Tylko produkty spełniające najwyższe standardy zabawek EXIT Toys są oznaczone i certyfikowane przez markę EXIT. „Chcemy podziękować za Twoje zamówienie i zaufanie do tego produktu.
  • Page 157 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Używanie produktu zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji eliminuje praktycznie wszystkie zagrożenia. Należy jednak pamiętać, że dzieci mają naturalną potrzebę zabawy, co może prowadzić do nieprzewidzianych, niebezpiecznych sytuacji, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Naucz swoje dzieci, jak używać produktu i wskaż...
  • Page 158 2.1 Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania: • PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z TRAMPOLINY: należy przeczytać ze zrozumieniem informacje zawarte w niniejszej instrukcji. Podobnie jak w przypadku wszystkich sportów i zajęć fizycznych istnieje ryzyko kontuzji. Aby zapewnić sobie radość w przyszłości i zapobiegać urazom, należy postępować zgodnie z odpowiednimi zasadami i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Page 159 2.2 Korzystanie z trampoliny NA POCZĄTKU należy przyzwyczaić się do trampoliny i zrozumieć, jak wysoko się odbijasz. W tym momencie należy skupić się na pozycji ciała i technice, do momentu   aż każda umiejętność będzie wykonywana z łatwością i pod kontrolą. •...
  • Page 160 Wskazówki dotyczące zmniejszania ryzyka wypadku.   Wskazówki dla „UŻYTKOWNIKA TRAMPOLINY” mające na celu zmniejszenie ryzyka wypadku: • Zawsze zachowuj kontrolę nad skokami i pozycją ciała. • Nie próbuj wykonywać skoków, które wykraczają poza Twój poziom umiejętności. • Przeczytaj i zrozum zasady skoku, oparte na rozpoczynaniu i kończeniu skoku na środku trampoliny.
  • Page 161 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa trampoliny ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS KORZYSTANIA Z TRAMPOLINY   • Nie korzystaj z trampoliny po spożyciu alkoholu lub środków odurzających. • Należy wchodzić na trampolinę i schodzić z niej w sposób kontrolowany i z zach- owaniem ostrożności. Nigdy nie wskakuj na trampolinę ani z niej nie wyskakuj i nigdy nie używaj trampoliny jako środka do odbicia się...
  • Page 162 Klasyfikacja i identyfikacja wypadków   MONTAŻ I DEMONTAŻ: Podczas wchodzenia i schodze- nia z trampoliny należy zachować szczególną ostrożność. NIE WOLNO montować trampoliny przez chwytanie za podkładkę ramy, wchodzenie na sprężyny lub wskakiwanie na matę trampoliny z jakiegoś obiektu (np. tarasu, dachu lub drabiny), co jest uważane za bardzo niebezpieczne.
  • Page 163 Techniki korzystania z trampoliny Podstawowe umiejętności   PODSTAWOWE UMIEJĘTNOŚCI 1: Podstawowe odbicie • Zacznij od pozycji stojącej, ze stopami rozstaw- ionymi na szerokość ramion, głową uniesioną do góry i wzrokiem skierowanym na matę trampoliny. • Przesuń ramiona do przodu i nad głowę ruchem okrężnym.
  • Page 164 Zaawansowane umiejętności   ZAAWANSOWANE UMIEJĘTNOŚCI 1: Podstawowe odbicie • Zacznij od niskiego podstawowego odbicia (PODSTAWOWE UMIEJĘTNOŚCI 1) w normal- nej pozycji. • Wyląduj jednocześnie na dłoniach i kolanach, upewnij się, że plecy są ustawione poziomo względem maty, a ręce i nogi są rozstawione na szerokość...
  • Page 165 4.0 Informacje ogólne • Nakrętki i śruby samozabezpieczające nadają się tylko do jednorazowego montażu i należy je wymienić po uszkodzeniu trampoliny i/lub siatki bezpieczeństwa. • Siatka bezpieczeństwa ma ograniczoną trwałość, należy ją wymienić po 2 latach użytkowania. • Zaleca się umieszczenie trampoliny na płaskiej i równej powierzchni w odległości co najmniej 3 m od innych obiektów lub barier, np.
  • Page 166 6.0 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ta trampolina została zaprojektowana i wykonana z wysokiej jakości materiałów. Odpowiednia konserwacja zapewni wszystkim użytkownikom lata ćwiczeń, zabawy i radości, a także zmniejszy ryzyko urazu. Proszę postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: Ta trampolina jest zaprojektowana tak, aby wytrzymać określone użytkowanie i masę ciała użytkownika.
  • Page 167 • Produkt został wypożyczony lub w inny sposób udostępniony różnym nieokreślonym osobom. W przypadku stwierdzenia przez EXIT Toys wad materiałowych i konstruk- cyjnych, produkt lub jego elementy zostaną naprawione lub wymienione - według własnego wyboru - w okresie gwarancyjnym. Właścicielowi trampoliny firmy EXIT Toys przysługuje gwarancja jedynie na podstawie produktu przedstawionego do wglądu u sprzedawcy EXIT Toys.
  • Page 168 Contact Information: Dutch Toys Group B.V. P.O. Box 369, 7000AJ, Doetinchem, The Netherlands Edisonstraat 83, 7006RB Doetinchem, The Netherlands +31 314 323 005 info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT Toys is a registered trade mark of Dutch Toys Group MTR-10115-V06...

Ce manuel est également adapté pour:

10.00.70