Wählen Sie einen ebenen, trockenen und
ausreichend festen Abstelluntergrund.
Lassen Sie das Stützbein (1) herunter und
sichern Sie es mit der Sicherung (2).
Lassen Sie den Mäher auf den Boden
herab und achten Sie darauf, dass er stabil
steht.
Entlasten Sie die Entlastungsfedern (3).
Entfernen Sie die Kardanwelle (4) und
legen Sie sie auf den Halter (5).
Öffnen Sie das Ventil für das Anheben und
Absenken des Mähwerks (6) und lassen Sie
das Mähwerk auf den Boden herunter.
Entfernen Sie die Hydraulikschläuche (7).
Schützen Sie die Schläuche mit den
Schutzvorrichtungen
Schnellverbindungen und legen Sie sie auf
die Ablagestellen an der Aufhängung (8).
Entfernen Sie den elektrischen Anschluss
(9).
Entfernen Sie die beiden unteren Hebel
(10).
Der abgekoppelte Mäher muss mit Keilen
gesichert werden.
für
die
Choose a flat, dry and sufficiently hard
surface.
Lower the support leg (1) and secure it with
a safety pin (2).
Lower the mower to the ground and make
sure it is stable.
Relieve the relief springs (3).
Disconnect the PTO shaft (4) and place it
on the holder (5).
Open the valve for raising and lowering the
cutter bar (6) and lower the cutter bar to the
floor.
Uncouple the hydraulic pipes (7). Secure
the pipes with the quick hitch guards and
insert the quick couplers into the storage on
the hitch (8).
Disconnect the electrical connection (9).
Uncouple the lower levers (10).
The disconnected mower must be secured
with wedges.
102