Télécharger Imprimer la page

Removing From The Vehicle; Démontage Du Véhicule - BRITAX RÖMER BABY-SAFE SLEEPER Mode D'emploi

Publicité

4.2 Removing from the vehicle

Grip the seat belt fitting
hands and rotate it forward to loosen the
seat belt slightly.
Continue to rotate the fitting
from the D rings 12.
Unhook both seat belt fittings
Tip! For day-to-day use, you can leave the
fittings
18
fasted to the vehicle seat belts.
Caution! Always remove the fittings
using the vehicle seat belts to secure other child
seats or persons.
Unhook the seat belt loop
seat belt fitting 18.
Swivel the red latch
17
vehicle seat belt out of the vehicle seat belt
fitting 18.
18
with both
18
until they unhook
18
that way.
18
before
16
from the vehicle
to the side and pull the
4.2 Démontage du véhicule
Tenez l'attache de la ceinture du
véhicule
18
avec les deux mains et
tournez-la vers l'avant pour détendre la ceinture.
Tournez l'attache
18
jusqu'à ce qu'elle se
décroche de l'anneau D 12.
Décrochez de cette manière les deux attaches
de la ceinture du véhicule 18.
Astuce ! Pour l'usage quotidien, les attaches
peuvent rester sur la ceinture du véhicule.
Attention ! Retirez toujours les attaches
avant d'attacher des sièges auto ou des
personnes avec les ceintures du véhicule.
Ôtez le passant de sangle
ceinture du véhicule 18.
Basculez le verrou rouge
la ceinture de l'attache de la ceinture du
véhicule 18.
18
18
16
de l'attache de la
17
sur le côté et retirez
38

Publicité

loading