Câblage basse tension / Fabrication de glace
(en option)
Câblage basse tension
Les dispositifs distants décrits ci-dessous requièrent un câblage
basse tension. Tous les câblages effectués depuis et vers ces
dispositifs d'entrée à distance vers le coffret électrique doivent
utiliser des conducteurs à paires torsadées blindées. Assurez-
FWD
vous de mettre le blindage à la terre uniquement au niveau du
Power supply
coffret.
Capacities
Cooling capacity on water (1)
Important :
Heating capacity on water (2)
Afin d'éviter tout dysfonctionnement de la commande, n'utilisez
Fan motor
Fan power input (3)
pas de câblage basse tension (<30 V) dans un conduit où les
Current amps (3)
conducteurs véhiculent une tension supérieure à 30 volts.
Start-up amps
Arrêt d'urgence
Air flow
minimum
Le module UC800 fournit une commande auxiliaire pour un
nominal
défaut du réarmement manuel indiqué/installé par le client.
maximum
Lorsque le contact à distance 6S2 fourni par le client est
Main coil
établi, le refroidisseur fonctionne normalement lorsque le
Water entering/leaving connections
contact est fermé. Lorsque le contact s'ouvre, l'unité s'arrête
Electric heater (accessory for blower only)
et un diagnostic à réarmement manuel est réalisé. Dans cette
Electric power supply
situation, un réarmement manuel est nécessaire à l'aide de
Heating capacity
l'interrupteur situé sur la face avant du coffret électrique.
Hot water coil (accessory for blower only)
Ce contact fourni par le client doit être compatible avec une
Heating capacity (4)
tension de 24 V CC et une charge résistive de 12 mA.
G2 filter (filter box accessory)
Quantity
Marche/Arrêt externe
Dimensions ( LxWxth)
Si l'unité nécessite la fonction d'arrêt automatique externe,
G4 filter (filter box accessory)
Quantity
l'installateur doit prévoir un contact à distance 6S1.
Dimensions ( LxWxth)
Le refroidisseur fonctionne normalement lorsque le contact
Condensate pump (accessory)
est fermé. Lorsque le contact s'ouvre, le ou les compresseurs,
Water flow - lift height
s'ils fonctionnent, passent immédiatement au mode de
Not available for FWD30 and FWD45
Sound level (L/M/H speed)
fonctionnement MARCHE : DÉCHARGE et arrêtent leur cycle.
Sound pressure level (5)
L 'unité est arrêtée. Le fonctionnement normal de l'unité est
Sound power level (5)
rétabli lorsque le contact se referme.
Unit dimensions
Les contacts montés sur site pour toutes les connexions basse
Width x Depth
tension doivent être compatibles avec un circuit sec 24 V CC
Height
Shipped unit dimensions
pour une charge résistive de 12 mA. Consultez les schémas de
Width x Depth
câblage livrés avec l'unité.
Height
Weight
Fabrication de glace - en option
Colour
Recommended fuse size
Lorsque la commande de fabrication de glace est supprimée
Unit alone (aM/gI)
(c.-à-d. lorsque toutes les sorties de fabrication de glace sont
Unit with electric heater (gI)
définies sur « Auto »), les compresseurs doivent être arrêtés
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
après la phase de décharge d'exécution (s'ils ne sont pas déjà
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
arrêtés en raison du mode Fabrication de glace terminée).
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
Le refroidisseur doit retourner en mode de fonctionnement
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
normal auto et pouvoir redémarrer après avoir exécuté un
délai de 2 minutes appelé le « Délai de transition glace à
Heat exchanger operating limits:
FWD:
normal ». Pendant ce laps de temps, la demande de débit
*water temperature: max 100° C
d'eau de l'évaporateur doit être activée. Une fois ce laps de
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
temps écoulé, le refroidisseur peut redémarrer à nouveau,
Accessories - Hot water coil:
conformément au différentiel de démarrage et au point de
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
consigne d'eau glacée (ou point de consigne d'eau chaude,
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
dans le cas du mode Chauffage). Le délai de blocage de
transition de glace à normal doit être annoncé en tant que mode
secondaire du refroidisseur et un compte à rebours indiquant le
temps restant doit être affiché.
Configuration de la fabrication de glace :
La fabrication de glace est configurée via TU. Deux options
d'installation sont proposées :
1. Non installé
2. Installé avec matériel
8
4
Technical Data
Fabrication de glace : non installée
Si la configuration de stockage de glace n'est pas définie
sur « Non installée », l'application ne stockera pas les objets
de la fabrication de glace et ne nécessitera aucun des LLID
spécifiques de la fabrication de glace.
08
Fabrication de glace : installée avec matériel
(V/Ph/Hz)
Si la configuration de fabrication de glace est définie sur
(kW)
5,2
« Installée », l'application exigera les LLID suivants :
(kW)
6,3
• Entrée externe de fabrication de glace (entrée binaire double
(type)
(kW)
0,23
(A)
1,1
Points de consigne de fabrication de glace :
(A)
3,2
Une fois la fabrication de glace configurée, trois paramètres ou
(m
3
/h)
490
points de consigne fabrication de glace sont proposés :
(m
3
/h)
820
1. Commande de fabrication de glace
(m
3
/h)
980
2. Activation/désactivation de la fabrication de glace
(type)
3. Point de consigne d'arrêt de fabrication de glace
(Dia)
3/4"
Les points de consigne de fabrication de glace peuvent tous être
(V/Ph/Hz)
230/1/50
modifiés à l'aide du TU. Certains points de consigne peuvent
(kW)
2/4
être modifiés à l'aide de l'interface utilisateur sur l'affichage,
de l'interface matérielle externe GTC (si un système GTC est
(kW)
6,3
installé).
2
Les points de consigne associés à la fabrication de glace sont
(mm)
386x221x8
expliqués en détail ci-dessous.
Commande de fabrication de glace
-
(mm)
-
Il s'agit de la commande visant à sélectionner la fabrication de
(type)
glace. Ce paramètre peut être réglé sur Auto ou sur Marche. Si
(l/h - mm)
vous choisissez de le régler sur Marche, l'application va être
lancée en mode Fabrication de glace, si toutefois la fabrication
(dB(A))
36/40/43
de glace est activée et si le refroidisseur est en mode de
(dB(A))
46/50/53
commande Auto. Si vous choisissez de le régler sur Auto,
l'application va suivre le mode fonctionnel prioritaire suivant.
(mm)
890 x 600
Quel que soit le réglage de la source du point de consigne (cf.
(mm)
250
le document relatif à l'arbitrage des points de consigne), les
(mm)
933 x 644
4 signaux suivants peuvent être combinés afin de former la
(mm)
260
commande de stockage de glace (dans la mesure où ils sont
(kg)
32
tous installés).
Entrée fermeture de contact pour la commande externe de
fabrication de glace et la commande locale fabrication de glace ;
(A)
8/16
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
également autorisé à l'écriture à l'aide de la commande de
fabrication de glace transmise par TU LonTalk (LCI-C-BACnet,
Modbus).
Programmateur horaire
Tous les signaux de fabrication de glace doivent être réglés sur
Auto pour pouvoir faire basculer la commande de fabrication de
glace en mode Auto.
La commande de fabrication de glace générale doit être
basculée de « Fabrication de glace » sur « Auto » puis sur
« Fabrication de glace » à nouveau, avant que la fabrication de
glace ne puisse être saisie une deuxième fois.
Réglage Activation/désactivation de la fabrication de
glace
Ce paramètre ne permet pas de démarrer ou d'arrêter la
fabrication de glace. Il s'agit de la commande pour activer ou
désactiver la fonction globale de stockage de glace. Il peut
uniquement être réglé à l'aide de l'affichage ou du TU. C'est
la commande de fabrication de glace qui démarre et arrête le
stockage de glace.
Point de consigne d'arrêt de fabrication de glace
Ce point de consigne contrôle que la fabrication de glace est
bien terminée. Si la température entrante de l'eau passe sous
ce point de consigne sans zone morte, la fabrication de glace
sera jugée terminée. La plage de ce point de consigne est située
entre -6,7 °C (20 °F) et 0 °C (32 °F), avec un réglage par défaut à
-2,8 °C (27 °F).
12
230/1/50
8,3
11,9
2 x direct drive centrifugal
basse tension)
0,46
2,2
5,5
980
1650
1970
ISO R7 rotating female
3/4"
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
12
2
486x271x8
586x321x8
2
486x264x48
586x314x48
Centrifugal
24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
1133 x 754
1333 x 864
310
46
galvanised steel
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
20
30
15
18,8
18,9
20,9
0,65
1,04
3,1
4,7
9,3
14,1
1400
1800
2300
3000
2600
3600
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
10
12
17,4
22,4
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
350
450
1333 x 1008
1333*1133
360
460
61
76
8/16
8/25
3*20
3*25
UNT-PRC002-GB
RLC-SVU007D-FR
45
30,1
38,2
1,51
5,5
16,5
2700
4500
5400
12
34,5
2
2
650
660
118
8/25
3*25