6 - 5
4-6
Shock Absorbers
Dämpfer
Shock Spring
Dämpferfeder
Ressort d'amortisseur
ショ ックスプリング
Shock Spring
Ressort
Characteristics
Dämpferfeder
ショックスプリング
Auswirkung auf das Fahrverhalten
Stiffer
Less chassis roll. Less traction.
Härter
Car reacts quicker to input. Better on smooth tracks.
Plus rigide
Less chance of bottoming out when landing.
硬い
Weniger Rollbewegung des Chassis. Weniger Griff.
Auto reagiert schneller auf Steuerbefehle.
Besser auf ebenen Strecken. Geringere Gefahr des Aufsetzens bei
der Landung.
Moins de roulis du châssis. Moins d'adhérence.
La voiture répond plus rapidement aux commandes.
Convient mieux aux pistes lisses. Moins de risques de talonnage
lors de l'atterrissage.
シャーシロール減少
トラクション減少 反応があがる
スムースな路面に適応
Softer
More chassis roll. More traction.
Weicher
Better on bumpy tracks.
Plus souple
More chance of bottoming out when landing.
やわらかい
Mehr Rollbewegung des Chassis. Mehr Griff.
Besser auf welligen Strecken.
Größere Gefahr des Aufsetzens bei der Landung.
Plus de roulis du châssis. Plus d'adhérence.
Convient mieux aux pistes cahoteuses.
Plus de risques de talonnage lors de l'atterrissage.
シャーシロール増大
トラクション増大 粗い路面に適応
Piston Hole Size
Lochgröße der Kolbenplatte
Orifice du piston de l'amortisseur
ピス トン穴径
Piston
Piston
Characteristics
Auswirkung auf das Fahrverhalten
Kolbenplatte
ピス トン
Softer
Softer damping.
Weicher
More traction.
Plus souple
Quicker chassis weight transfer.
やわらかい
Car reacts quicker to input.
More chance of bottoming out when
landing if used with "thinner" oil.
More chassis roll if used with "thinner"oil.
Use with thicker oil if track is smooth.
Stiffer damping.
Slower chassis weight transfer.
Car reacts slower to input.
Less chance of bottoming out when
landing when used with "thicker" oil.
Stiffer
Less chassis roll if used with "thicker" oil.
Härter
Use with thinner oil if track is rough.
Plus rigide
硬い
Shock Oil
Dämpferöl
Huile pour amortisseur
ショ ックオイル
Description
Description
Beschreibung
品 名
86951
PRO SILICONE SHOCK OIL 10wt (60cc)
SILIKON-DAEMPFER-OEL 10wt (60ccm)
86953
PRO SILICONE SHOCK OIL 20wt (60cc)
SILIKON-DAEMPFER-OEL 20wt (60ccm)
86955
PRO SILICONE SHOCK OIL 30wt (60cc)
SILIKON-DAEMPFER-OEL 30wt (60ccm)
86957
PRO SILICONE SHOCK OIL 40wt (60cc)
SILIKON-DAEMPFER-OEL 40wt (60ccm)
86959
PRO SILICONE SHOCK OIL 50wt (60cc)
SILIKON-DAEMPFER-OEL 50wt (60ccm)
Amortisseurs
ショックアブソーバー
Change the springs to control the attitude of your car on the track. Stiffer springs react more quickly, but may not handle bumps. Try to use springs that keep the chassis level under
cornering.
Mit verschiedenen Dämpferfedern können Sie das Fahrverhalten auf der Strecke beeinflussen. Härte Federn führen dazu, dass das Auto schneller reagiert, können aber Probleme bei Wellen
verursachen. Versuchen Sie Federn zu verwenden, die das Chassis in der Kurve möglichst gerade halten.
Changez les ressorts pour contrôler le comportement de votre véhicule sur la piste. Des ressorts plus raides peuvent réagir plus rapidement, mais peuvent ne pas amortir les bosses. Essayez
d'utiliser des ressorts qui maintiennent le châssis à l'horizontale en virage.
サーキッ トでの車の反応はスプリングを交換することでコントロールします。 剛性の強いスプリングですとレスポンスが速まる一方、 路面の凹凸を吸収できなくなる場合があります。 コーナーリングで車体の姿勢が安定するスプリングを使うようにして
ください。
Caractéristiques
特 性
Stiffer
Härter
Plus rigide
硬い
Softer
Weicher
Plus souple
やわらかい
There are 3 pistons with different sized hole.
Es gibt drei verschiedene Kolbenplatten mit unterschiedlicher Lochgröße.
Il y a trois tailles d'orifices de piston.
3種類の穴径の違うピス トンがあります。
Caractéristiques
特 性
Weichere Dämpfung.
Mehr Griff.
Schnellere Gewichtsverlagerung.
Auto reagiert schneller auf Steuerbefehle.
Größere Gefahr des Aufsetzens nach einem Sprung,
wenn in Kombination mit dünnem Öl verwendet.
Mehr Rollbewegung des Chassis (mit dünnem Öl).
Verwenden Sie dickes Öl, wenn die Strecke glatt und eben ist.
Härtere Dämpfung.
Langsamere Gewichtsverlagerung.
Auto reagiert langsamer auf Steuerbefehle.
Geringe Gefahr des Aufsetzens nach einem Sprung,
wenn in Kombination mit dickem Öl verwendet.
Weniger Rollbewegung des Chassis (mit dickem Öl).
Verwenden Sie dünnes Öl, wenn die Strecke sehr
uneben ist.
You can use shock oils of different weights in the shock absorber.
Sie können Öl mit unterschiedlicher Viskosität in den Dämpfern verwenden.
Vous pouvez utiliser des huiles de différentes viscosités dans l'amortisseur.
シ ョ ックオイルを変更することでシ ョ ックの特性を変更できます。
HUILE AMORTISSEURS SILICONE PRO 10wt (60ml)
PRO シリコンショ ックオイル 10wt (60cc)
HUILE AMORTISSEURS SILICONE PRO 20wt (60ml)
PRO シリコンショ ックオイル 20wt (60cc)
HUILE AMORTISSEURS SILICONE PRO 30wt (60ml)
PRO シリコンショ ックオイル 30wt (60cc)
HUILE AMORTISSEURS SILICONE PRO 40wt (60ml)
PRO シリコンショ ックオイル 40wt (60cc)
HUILE AMORTISSEURS SILICONE PRO 50wt (60ml)
PRO シリコンショ ックオイル 50wt (60cc)
Description
Beschreibung
SHOCK SPRING 13x51x1.1mm 8 COILS
DÄMPFERFEDER 13x51x1.1mm 8 COILS
F
103348
Red
RESSORT AMORTISSEUR. 13x51x1.1mm 8 SPIRES
Rot
ショ ックスプリング 13x51x1.1mm 8 巻
Rouge
SHOCK SPRING 13x69x1.1mm 10 COILS
レッ ド
DÄMPFERFEDER 13x69x1.1mm 10 COILS
R
103807
RESSORT AMORTISSEUR. 13x69x1.1mm 10 SPIRES
ショ ックスプリング 13x69x1.1mm 10 巻
SHOCK SPRING 13x51x1.1mm 9 COILS
DÄMPFERFEDER 13x51x1.1mm 9 COILS
F
103348
Yellow
RESSORT AMORTISSEUR. 13x51x1.1mm 9 SPIRES
Gelb
ショ ックスプリング 13x51x1.1mm 9 巻
Jaune
SHOCK SPRING 13x69x1.1mm 11 COILS
イエロー
DÄMPFERFEDER 13x69x1.1mm 11 COILS
R
103807
RESSORT AMORTISSEUR. 13x69x1.1mm 11 SPIRES
ショ ックスプリング 13x69x1.1mm 11 巻
SHOCK SPRING 13x51x1.1mm 10 COILS
DÄMPFERFEDER 13x51x1.1mm 10 COILS
F
103348
White
RESSORT AMORTISSEUR. 13x51x1.1mm 10 SPIRES
Weiß
ショ ックスプリング 13x51x1.1mm 10 巻
Blanc
SHOCK SPRING 13x51x1.1mm 12 COILS
ホワイ ト
DÄMPFERFEDER 13x51x1.1mm 12 COILS
R
103807
RESSORT AMORTISSEUR. 13x51x1.1mm 12 SPIRES
ショ ックスプリング 13x51x1.1mm 12 巻
SHOCK SPRING 13x51x1.1mm 11 COILS
DÄMPFERFEDER 13x51x1.1mm 11 COILS
F
103348
Pink
RESSORT AMORTISSEUR. 13x51x1.1mm 11 SPIRES
Pink
ショ ックスプリング 13x51x1.1mm 11 巻
Rose
SHOCK SPRING 13x51x1.1mm 13 COILS
ピンク
DÄMPFERFEDER 13x51x1.1mm 13 COILS
R
103807
RESSORT AMORTISSEUR. 13x51x1.1mm 13 SPIRES
ショ ックスプリング 13x51x1.1mm 13 巻
Amortissement plus doux
Plus d'adhérence.
Transfert de masses du châssis plus rapide.
La voiture répond plus rapidement aux commandes.
Plus de risques de talonnage lors d'un atterrissage, avec
de l'huile plus « fluide ».
Plus de roulis du châssis, avec de l'huile plus « fluide ».
Utilisez de l'huile plus épaisse si la piste est lisse.
Amortissement plus rigide.
Transfert de masses du châssis plus lente.
La voiture répond plus lentement aux commandes.
Moins de risques de talonnage lors d'un atterrissage, avec
de l'huile plus « épaisse ».
Moins de roulis du châssis, avec de l'huile plus « épaisse ».
Utilisez de l'huile plus fluide si la piste est cahoteuse.
Characteristics
Auswirkung auf das Fahrverhalten
Thinner
Plus fluide
Same as using larger pistons holes.
Dünner
やわらかい
Die selben Auswirkungen wie eine Kolbenplatte mit größerem Loch.
Même chose que pour des orifices plus grands.
ピス トンの穴を大きく したような効果がでます
Same as using smaller pistons holes.
Die selben Auswirkungen wie eine Kolbenplatte mit kleinerem Loch.
Thicker
Plus visqueuse
Même chose que pour des orifices plus petits.
Dicker
かたい
ピス トンの穴を小さく したような効果がでます
45
Description
品 名
ソフ トダンピング
トラクションが増大する
重心移動が早くなる
レスポンスがあがる
やわらかいオイルを使うとシャーシの下面を打つことがある
やわらかいオイルを使うとシャーシロールが増える
路面がスムースなときには固いオイルを使う
ハードダンピング
重心移動が穏やかになる
レスポンスが穏やかになる
硬いオイルを使うとシャーシの下面を打つことが少なくなる
硬いオイルを使うとシャーシロールが減る
路面が粗いときにはやわらかいオイルを使う
Front / Rear
Std.
Std.
Vorne / Hinten
40 wt.
Avant / Arrière
Std.
(#400)
標準
フロン ト / リ ア
Caractéristiques
特 性