Page 1
LSQT1002GER.book 1 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Digital Video Camera NV-GS37EG/EK Model No. NV-GS27EG NV-GS37EG NV-GS37EK NV-GS27EG ¥ — — DV IN ¥ ¥ — Video Light Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
LSQT1002GER.book 2 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sicherheitshinweise Beachten Sie die Gesetzgebung zum Urheberrecht. Das Kopieren von bespielten Bändern oder Discs oder anderem veröffentlichten oder gesendeten Da das Gerät während des Gebrauchs Material zu anderen Zwecken als zum privaten warm wird, verwenden Sie es an einem Gebrauch kann gegen Urheberrechtsgesetze gut belüfteten Ort.
Page 3
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
LSQT1002GER.book 5 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Vor dem Gebrauch Batterie-Entsorgung Zubehör Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Das Produkt wird mit folgendem Zubehör Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe geliefert. verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
LSQT1002GER.book 7 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch (24) Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors [OPEN] -11- (25) Rückstelltaste [RESET] -42-, -46- (26) Modus-Wahlschalter [AUTO/MANUAL/FOCUS] -21-, -29-, -31- ≥Ziehen Sie den Riemen (sonderzubehör) durch die Befestigungs-öse 1 und durch den Stopper (27) 2, so dass er sich nicht lösen kann. Teil 3 muss mindestens 2 cm lang sein.
Netzsteckdose an. Verwendung dieses Produkts auf. Schließen Sie das Gleichstrom- ≥Ladezeit des Akkus ( Eingangskabel an das Netzteil an. ≥Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic- Schließen Sie das Gleichstrom- Akkus. Eingangskabel an den Camcorder an. ≥Bei der Verwendung von anderen Akkus ≥Der Ausgangsstecker des Netzkabels wird...
LSQT1002GER.book 9 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch ª Entnehmen des Akkus (Die unterbrochene Aufnahmezeit ist die Aufnahmezeit, bei der mehrere Aufnahme- und Halten Sie die [BATTERY RELEASE]-Raste Anhaltevorgänge durchgeführt werden.) gedrückt, und schieben Sie den Akku zum “1 h 40 min” bedeutet 1 Stunde und 40 Minuten. Entnehmen heraus.
LSQT1002GER.book 10 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Einschalten des Camcorders ª Ein- und Ausschalten des Geräts mit dem LCD-Monitor/Sucher Wenn Sie den Camcorder einschalten, ohne Ist im Bandaufnahmemodus der [OFF/ON]- vorher den Objektivdeckel abzunehmen, kann es Schalter auf [ON] geschaltet, kann das Gerät mit vorkommen, dass der automatische dem LCD-Monitor und dem Sucher ein- und Weißabgleich nicht richtig funktioniert.
LSQT1002GER.book 11 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Einstellen von Datum und Uhrzeit ª Wiederaufladen der integrierten Lithiumbatterie Wenn Sie den Camcorder das erste Mal ≥Wenn bei eingeschaltetem Camcorder [0] einschalten, wird [SET DATE AND TIME] oder [--] angezeigt wird, ist die integrierte angezeigt.
LSQT1002GER.book 12 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Verwenden des Suchers Schnellstart Wenn Schnellstart eingeschaltet ist, wird auch ª Herausziehen des Suchers dann batterieleistung verbraucht, wenn der Ziehen Sie den Sucher heraus. Drücken Sie LCD-Monitor und der Sucher geschlossen sind. dazu den Ausfahrknopf und ziehen Sie. Der Camcorder nimmt den Aufnahme-/ Pausemodus ca.
LSQT1002GER.book 13 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch ª Schnellstartfunktion ausschalten Einlegen/Entnehmen einer Kassette Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> Schließen Sie das Netzteil oder den Akku [SCHNELLSTART] >> [AUS]. ( -16- an, und schalten Sie das Gerät ein. ≥Wird der [OFF/ON]-Schalter auf [OFF] gestellt, Betätigen Sie den [OPEN/EJECT]- während sich das Gerät im Schnellstart- Schalthebel, und öffnen Sie die...
LSQT1002GER.book 14 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Schließen Sie die Kassettenabdeckung erst, wenn der Kassettenhalter vollständig eingefahren ist. Drücken Sie zum Schließen auf die Markierung 2. ª Wenn der Kassettenhalter nicht eingefahren werden kann ≥Stellen Sie den [OFF/ON]-Schalter auf [OFF] und dann wieder auf [ON].
LSQT1002GER.book 15 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch ≥1 wird während der Aufnahme auf Band Verwenden der Multifunktionstaste angezeigt. ª Grundlegende Funktionen der 2) Bandaufnahmemodus Multifunktionstaste ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht Ausführung von Funktionen im Menüfenster auf [MANUAL]) und Auswahl von Dateien zur Wiedergabe in der Multibildanzeige Drücken Sie die Multifunktionstaste oben, unten, links oder rechts, um ein Element oder eine Datei...
LSQT1002GER.book 16 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Hilfemodus Einstellen der Menüsprache Wählen Sie ein Funktionssymbol, um sich die Sie können die gewünschte Sprache in der Funktion erklären zu lassen. Bildschirmanzeige oder im Menüfenster ≥Stellen Sie den BandAufnahmemodus ein. auswählen. Drücken Sie den Joystick in der Mitte, um Wählen Sie [LANGUAGE] >>...
Page 17
LSQT1002GER.book 17 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch ª Betrieb mit der Fernbedienung Drücken Sie die Multifunktionstaste oben oder unten, um das Untermenü (nur NV-GS37) auszuwählen. Das Menüfenster verhält sich genauso wie bei der Bedienung über das Hauptgerät. Drücken Sie die Taste [MENU]. Wählen Sie eine Menüoption.
LSQT1002GER.book 18 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Einstellen des LCD-Monitors/ Verwenden der Fernbedienung Suchers (nur NV-GS37) ª Einstellen der Helligkeit und des ª Fernbedienung Farbpegels Mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung können Sie fast alle Funktionen dieses Wählen Sie [EINRICHTUNG] >> Camcorders steuern.
Page 19
LSQT1002GER.book 19 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch Warnung (10) (14) Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Versuchen Sie nicht, die Batterie wiederaufzuladen, (15) auseinanderzunehmen, über 100 xC zu (16) erhitzen oder zu verbrennen. Bewahren Sie (11) die Knopfzelle außerhalb der Reichweite von (12) Kindern auf.
LSQT1002GER.book 20 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Vor dem Gebrauch ª Zur Knopfzelle ≥Wenn die Knopfzelle leer ist, tauschen Sie sie gegen eine neue aus (Artikelnummer: CR2025). Die Knopfzelle sollte normalerweise etwa 1 Jahr lang halten, dies ist jedoch abhängig von der Gebrauchshäufigkeit. ≥Bewahren Sie die Knopfzelle außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
LSQT1002GER.book 21 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Aufnahmemodus ª Prüfliste ≥Entfernen Sie den Objektivdeckel. ( Prüfung vor der Aufnahme (Wenn Sie den Camcorder einschalten, ohne vorher den Objektivdeckel abzunehmen, kann Überprüfen Sie den Camcorder bevor Sie ein es vorkommen, dass der automatische wichtiges Ereignis wie eine Hochzeit aufnehmen Weißabgleich nicht richtig funktioniert.
SP-Modus. ≥Um die Leistung im LP-Modus voll ausschöpfen Drücken Sie die Aufnahme-Start/ zu können, empfehlen wir Ihnen die Stopp-Taste, um mit der Aufnahme zu Verwendung von Panasonic-Kassetten mit beginnen. LP-Modus-Kennzeichnung. ≥Sie können im LP-Modus aufgezeichnete Bilder nicht nachvertonen. ( -38-) ≥Die Bildqualität im LP-Modus ist im Vergleich...
LSQT1002GER.book 23 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus ª Bildschirmanzeige im Blank-Suchfunktion Bandaufnahmemodus Zum Suchen nach dem Ende der aufgenommenen Videobilder (ungebrauchter Teil des Bandes). Nach Abschluss der Suche wird der 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f Leerstellensuchlauf beendet und der Camcorder R 0:30 R 0:30 R 0:30 auf Aufnahmepause geschaltet.
LSQT1002GER.book 24 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Aufnehmen eines Fotos auf Band Vergrößerungs-/ (Fotofunktion) Verkleinerungsfunktion Mit dem Camcorderobjektiv können Fotos Sie können das Bild optisch auf 30k vergrößern. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. aufgezeichnet werden. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. Weitwinkelaufnahme (Verkleinern): Drücken Sie während der Aufnahmepause Schieben Sie den [W/T]-Schalthebel in die [PHOTO SHOT]-Taste.
LSQT1002GER.book 25 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus ª Zur Zoomfunktion mit variabler Gegenlichtfunktion Geschwindigkeit Diese Funktion verhindert, dass Objekte im ≥Wenn Sie den [W/T]-Schalthebel ganz zur Seite Gegenlicht dunkel werden. drücken, können Sie von 1k auf 30k in max. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. 3,5 Sekunden vergrößern.
LSQT1002GER.book 26 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Farbnachtsichtfunktion Haut-Weichzeichnung Diese Funktionen ermöglichen Ihnen, farbige Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Objekte an dunklen Orten so aufzunehmen, dass Hautfarbe in einem weicheren Ton aufnehmen. sie sich vom Hintergrund abheben. Die Funktion ist effektiver bei Porträtaufnahmen. ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein.
LSQT1002GER.book 27 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Einblende-/Ausblende-Funktion ª So wählen Sie die Farbe für den Ein-/ Ausblendeeffek Einblenden Sie können die Farbe wählen, die in ein- oder Bild und Ton erscheinen nach und nach. ausgeblendeten Bildern erscheint. Ausblenden Wählen Sie [ERWEITERT] >> [FADE] >> Bild und Ton verschwinden nach und nach.
LSQT1002GER.book 28 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Aufnehmen von Bildern für Bildstabilisatorfunktion Breitbild-Fernsehgeräte Vermindert das Wackeln des Bildes aufgrund von Handbewegungen während der Aufnahme. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Bilder für ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. Breitbild-Fernsehgeräte aufnehmen. Wählen Sie [ERWEITERT] >> [SIS] >> [EIN]. Kinofunktion Bilder werden mit einem schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand...
LSQT1002GER.book 29 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Filmen in verschiedenen Situationen ª Deaktivieren des Szenenmodus Wählen Sie [BASIS] >> [SZENENMODUS] >> (Szenenmodus) [AUS] oder stellen Sie den [AUTO/MANUAL/ Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen FOCUS]-Schalter auf [AUTO]. aufnehmen, werden durch diesen Modus automatisch die optimale Verschlusszeit und Sports-Modus ≥Bei Zeitlupenwiedergabe oder...
LSQT1002GER.book 30 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Aufnehmen in naturgetreuen Farben ª Wiederherstellen der automatischen Einstellung (Weißabgleich) Drücken Sie die Multifunktionstaste links oder Abhängig von den Szenen oder rechts, bis die [ ]-Anzeige erscheint. Oder Lichtbedingungen gibt der automatische stellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]- Weißabgleich möglicherweise keine Schalter auf [AUTO].
LSQT1002GER.book 31 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus Manuelle Fokuseinstellung Manuelle Einstellung von Verschlusszeit/Blendenöffnung Wenn aufgrund der Umgebungsbedingungen die Autofokussierung schwierig ist, kann manuell Verschlusszeit fokussiert werden. Führen Sie diese Einstellung durch, wenn Sie ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. Objekte filmen, die sich schnell bewegen. Stellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]- Blendenöffnung Schalter auf [MANUAL].
Page 32
LSQT1002GER.book 32 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Aufnahmemodus ª Wiederherstellen der automatischen Einstellung Stellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]- Schalter auf [AUTO]. Manuelle Einstellung der Verschlusszeit ≥Vermeiden Sie Aufnahmen bei Leuchtstofflampenbeleuchtung, Quecksilber- oder Natriumbeleuchtung, da hierbei die Farbe und Helligkeit des wiedergegebenen Bildes verändert werden können. ≥Wenn Sie die Verschlusszeit manuell erhöhen, verringert sich die Sensibilität, und der Blendenwert erhöht sich automatisch, wodurch...
LSQT1002GER.book 33 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Wiedergabemodus Wiedergabemodus ª Einstellen der Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke des Lautsprechers für Bandwiedergabe die Wiedergabe ein. Bewegen Sie zum Einstellen der Lautstärke ≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein. den [sVOLUMEr]-Schalthebel. (Auf dem LCD-Monitor erscheint automatisch eine Betriebsanzeige.) VOLUME Betätigen Sie die Multifunktionstaste.
LSQT1002GER.book 34 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Wiedergabemodus Zeitlupen-Wiedergabe/ ª Umschalten auf normale Wiedergabe Drücken Sie die Taste [PLAY 1] auf der Einzelbildwiedergabe Fernbedienung oder bewegen Sie den Joystick ≥Schalten Sie den Bandabspielmodus ein. zum Symbol [1], um das Abspielen zu starten. (Die Zeitlupenwiedergabe kann nur über die Fernbedienung aufgerufen werden.) Zeitlupen-Wiedergabe ≥Bei der Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe kann...
LSQT1002GER.book 35 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Wiedergabemodus Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ª Anzeigen der Bildschirmanzeige auf dem Fernsehgerät (nur NV-GS37) Bilder, die mit diesem Camcorder aufgenommen Die auf dem LCD-Monitor oder im Sucher wurden, können auf einem Fernsehgerät angezeigten Informationen (Betriebsanzeige, wiedergegeben werden. Zeitcode und Modusanzeige, usw.) können auch ≥Legen Sie ein bespieltes Band in den auf dem Fernsehgerät angezeigt werden.
LSQT1002GER.book 36 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Bearbeitungsmodus Bearbeitungsmodus Drücken Sie die Multifunktionstaste unten, und wählen Sie das Symbol [∫], um die Kopieren auf DVD-Recorder oder Wiedergabe zu beenden. (Wiedergabegerät) VCR (Dubbing) ≥Weitere Informationen finden Sie in der Mit dem Camcorder aufgenommene Bilder Bedienungsanleitung für Ihr Fernsehgerät und können auf DVD-RAM oder einem anderen Ihren Recorder.
LSQT1002GER.book 37 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Bearbeitungsmodus Verwenden des DV-Kabels für die Drücken Sie die Multifunktionstaste oben, um das Symbol [¥/;] erneut auszuwählen, Aufnahme (Digitales Kopieren) oder drücken Sie die Taste [;] auf der Wenn Sie ein anderes digitales Videogerät mit Fernbedienung, um die Aufnahme zu DV-Anschluss an den Camcorder mit Hilfe des beenden.
LSQT1002GER.book 38 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Bearbeitungsmodus Nachvertonung ª Vor der Aufnahme zur Nachvertonung (nur NV-GS37) ≥Schalten Sie den Bandaufnahmemodus ein. Sie können die aufgenommene Kassette mit ≥Wenn Sie den Originalton der Aufnahme Musik oder gesprochenem Text unterlegen. behalten möchten, wählen Sie zum Aufnehmen (Nachvertonung ist nur mithilfe der von Bildern [EINRICHTUNG] >>...
LSQT1002GER.book 39 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Menü Menü ª [BANDWIEDERGABEMENÜ] Menüliste Menüabbildungen und -illustrationen werden als einfach zu verstehende Erklärungen angegeben und unterscheiden sich von den eigentlichen Menüanzeigen. ª [BANDAUFNAHMEMENÜ] 1) [BASIS] [DATUM/ZEIT] -40- [USB FUNKTION] (nur NV-GS37) (Siehe Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.) 2) [ERWEITERT] [AUFN.
LSQT1002GER.book 40 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Menü Menüs zum Aufnehmen von Bildern ª [ENERGIESPAR] [AUS]: Nach 5 Minuten ohne Betätigung einer ª [DATUM/ZEIT] Funktion wird der Standby-Modus Zum Umschalten der Datums- und automatisch eingestellt. Im Standby-Modus blinkt [;], und es Uhrzeitanzeigen. ≥Der Camcorder zeichnet automatisch Datum dauert länger als gewöhnlich, die und Uhrzeit des auf Band aufgenommenen Aufnahme durch Drücken der...
LSQT1002GER.book 42 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Warnungs-/Alarmanzeigen KASS.-FACH SCHLIESSEN: Die Kassettenabdeckung ist offen. Wenn eine der folgenden Anzeigen aufleuchtet Schließen Sie die Kassettenabdeckung. -13- oder blinkt, prüfen Sie den Camcorder. NACHVERTON. UNMÖGL. (LP MODE): Bestätigungsanzeigen Es kann keine Nachvertonung durchgeführt Y: Eine Kassette mit Löschschutzschieber in werden, da die ursprüngliche Aufnahme im [SAVE]-Position ist eingelegt.
LSQT1002GER.book 43 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Funktionen können nicht gleichzeitig ≥Szenenmodus ≥Wenn der [AUTO/ verwendet werden MANUAL/FOCUS]- Schalter auf [AUTO] Einige Funktionen des Camcorders sind aufgrund gestellt ist der Spezifikationen deaktiviert oder können nicht ≥Wenn Sie die ausgewählt werden. Die unten stehende Tabelle Farbnachtsichtfunktion zeigt Beispiele von durch bestimmte verwenden...
LSQT1002GER.book 44 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Vor der Reparatur • Ist der Akku abgenutzt? Der Akku hat nur eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die Betriebszeit (Probleme und Lösungen) auch dann noch zu kurz ist, wenn der Akku Stromversorgung/Hauptgerät vollständig aufgeladen ist, ist der Akku 1: Der Camcorder kann nicht eingeschaltet abgenutzt und kann nicht mehr verwendet werden.
Page 45
LSQT1002GER.book 45 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges • Ist der Aufnahmemodus eingestellt? Wenn der 4: Die Restbandanzeige stimmt nicht mit der Wiedergabemodus eingestellt ist, kann keine tatsächlich verfügbaren Restbandzeit Aufnahme durchgeführt werden. ( überein. -21-) • Ist Kondensation aufgetreten? Es kann keine •...
Page 46
LSQT1002GER.book 46 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges 4: Der Originalton wurde während der • Wird ein Film mit einem Urheberrecht- Nachvertonung gelöscht. (nur NV-GS37) Schutzsignal (Kopierschutz) abgespielt? Wenn • Wenn Sie eine Aufnahme nachvertonen, die im ein geschützter Film vom Camcorder [16bit]-Modus getätigt wurde, wird der wiedergegeben wird, erscheinen Originalton gelöscht.
LSQT1002GER.book 47 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen 5: Der Camcorder weist Fehlfunktionen beim Bearbeiten, Kopieren von digitalen ª Videogeräten oder beim Verwenden von Informationen zu Kondensation “MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV” oder Wenn Sie den Camcorder einschalten, wenn “SweetMovieLife” auf. (nur NV-GS37) Kondensation auf dem Kopf oder dem Band •...
Page 48
LSQT1002GER.book 48 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges ª Informationen zu verschmutzten ª Informationen über den Camcorder ≥Wenn der Camcorder lange verwendet wird, Köpfen wird das Gerät warm. Dies ist jedoch keine Wenn Videoköpfe (die Teile, die engen Fehlfunktion. Kontakt zum Band haben) verschmutzt sind, Halten Sie den Camcorder entfernt von kann die normale Aufnahme oder Wiedergabe nicht richtig durchgeführt werden.
Page 49
LSQT1002GER.book 49 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Achten Sie darauf, den Camcorder nicht fallen Entnehmen Sie den Akku nach dem zu lassen oder hart abzusetzen. Gebrauch. ≥Ein harter Schlag auf den Camcorder kann das ≥Wenn Sie den Akku nicht vom Camcorder Gehäuse zerbrechen und Fehlfunktionen trennen, wird eine geringe Menge Strom hervorrufen.
Page 50
LSQT1002GER.book 50 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges ≥Spulen Sie das Band nach der Verwendung bis ª Informationen zum Netzteil ≥Wenn der Akku warm ist, dauert der zum Anfang zurück, legen Sie die Kassette in ihre Hülle, um sie vor Staub zu schützen, und Ladevorgang länger als normal.
LSQT1002GER.book 51 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Begriffserklärungen ª Weißabgleich Das vom Camcorder aufgenommene Bild kann ª Automatischer Weißabgleich unter dem Einfluss bestimmter Lichtquellen Durch den Weißabgleich wird die Farbtemperatur bläulich oder rötlich werden. Stellen Sie den Weißabgleich ein, um derartige Effekte zu erkannt und angepasst, so dass die Farbe Weiß...
Page 52
LSQT1002GER.book 52 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Sonstiges Filmen von Objekten in dunklen Umgebungen ≥Der Camcorder kann den Fokus nicht richtig einstellen, da die durch die Linse einfallenden Lichtinformationen nicht ausreichend sind. Filmen eines schnell beweglichen Objekts ≥Da die Fokussierungslinse mechanisch bewegt wird, kann sie nicht mit einem schnell beweglichen Objekt mithalten.
LSQT1002FRA.book 54 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Informations pour votre sécurité Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement Comme cet appareil devient chaud personnel peut enfreindre les lois sur les droits pendant l’utilisation, utilisez-le dans des d’auteur.
Page 55
LSQT1002FRA.book 55 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 FRANÇAIS Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 56
LSQT1002FRA.book 56 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Table des matières Informations pour votre sécurité ....54 Mode lecture Lecture d’une bande........84 Avant utilisation Lecture au ralenti/lecture image par Accessoires ........... 57 image ............85 Optionnel ............57 Fonction de recherche à vitesse variable Identification des pièces et manipulation ..
LSQT1002FRA.book 57 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Avant utilisation ª Remarque concernant les Accessoires batteries et piles Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit. Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où...
Page 58
LSQT1002FRA.book 58 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation (20) Molette de sélection de mode -66- (21) Touche lampe [LIGHT] (NV-GS37 uniquement) -71- (22) Touche de marche/arrêt d’enregistrement -73- (23) (25) (26) (24) (10) (11) (23) Écran à cristaux liquides (ou LCD) -63-, -102- Haut-parleur -84- Levier d’éjection de la cassette...
LSQT1002FRA.book 59 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Mettez le protège objectif en place Installez le protège objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Le protège objectif et sa cordelette sont attachés au préalable à la courroie de poignée. Passez l’extrémité de la cordelette du protège objectif à...
≥Temps de recharge de la batterie ( -61- ≥Nous recommandons l’utilisation de batteries Branchez le câble d’entrée CC à Panasonic. l’adaptateur CA. ≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne Branchez le câble d’entrée CC à ce produit. pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
LSQT1002FRA.book 61 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation ª Retrait de la batterie (Le temps d’enregistrement intermittent se réfère au temps d’enregistrement lorsque Tout en faisant glisser le levier l’enregistrement et l’arrêt des opérations sont [BATTERY RELEASE], faites glisser la batterie. répétés.) “1 h 40 min”...
LSQT1002FRA.book 62 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation ª Comment couper l’alimentation Ouvrez l’écran ACL ou étendez le viseur Tout en appuyant sur la touche 1, placez pour allumer l’alimentation et utilisez le caméscope à nouveau. l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF]. ≥Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], ≥L’indicateur d’état s’illumine et le courant lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
LSQT1002FRA.book 63 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation ≥S’il est ouvert ou pivoté de manière forcée, le ª À propos de la date/heure ≥Les fonctions de la date et de l’heure sont caméscope peut s’endommager ou tomber en panne. alimentées par une batterie au lithium ≥Si l’écran à...
LSQT1002FRA.book 64 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Démarrage rapide ª Pour annuler le démarrage rapide Sélectionnez [CONFIG] >> Lorsque le démarrage rapide est sur ON l’énergie [DEMAR RAPIDE] >> [OFF]. ( -68- de la batterie est consommée, même si l’écran à ≥Si l’interrupteur [OFF/ON] est placé...
LSQT1002FRA.book 65 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation ≥Lorsque vous insérez une cassette Insertion/retrait d’une cassette précédemment enregistrée, utilisez la fonction Installez l’adaptateur CA ou la batterie et de recherche des blancs pour trouver la position mettez sous tension. où vous désirez continuer d’enregistrer. Si vous Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et écrivez sur une cassette déjà...
LSQT1002FRA.book 66 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Sélection d’un mode ª Manette et écran d’affichage Appuyez sur le centre de la manette, et les icônes Tournez la molette de sélection de mode pour seront affichées à l’écran. Chaque fois que la sélectionner le mode désiré.
LSQT1002FRA.book 67 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Mode aide 2) Mode d’enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ Sélectionnez une icône pour avoir une explication FOCUS] est placé sur [MANUAL]) sur sa fonction. ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande. Appuyez sur la manette pour afficher l’icône pendant la pause d’enregistrement.
LSQT1002FRA.book 68 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Changement de la langue Bougez la manette vers la droite ou appuyez-la pour régler la sélection. Vous pouvez changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. Sélectionnez [LANGUAGE] >> [Français]. Bougez la manette vers le haut ou le bas de façon à...
LSQT1002FRA.book 69 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Utilisation de la télécommande Sélectionnez un élément du menu. ≥Utilisez les touches de direction (NV-GS37 uniquement) (3, 2, 1, 4) et la touche [ENTER] au lieu de la manette de l’appareil. ª Télécommande L’utilisation de la télécommande fournie permettra de contrôler à...
Page 70
LSQT1002FRA.book 70 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation Avertissement (10) (14) Risque de feu, explosion et brûlures. Ne pas la recharger, la démonter, la soumettre à une chaleur de plus de 100 xC ou l’incinérer. (15) Tenir la pile de type bouton hors de la portée (16) des enfants.
LSQT1002FRA.book 71 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Avant utilisation ª À propos de la pile de type bouton ≥Lorsque la pile de type bouton est épuisée, remplacez-la avec une pile neuve (numéro: CR2025). La pile est normalement prévue pour durer 1 an, mais cela dépend de la fréquence d’utilisation.
LSQT1002FRA.book 72 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement ≥Ouvrez l’écran à cristaux liquides ou le viseur. Mode enregistrement (L’enregistrement ne peut pas démarrer Vérification avant enregistrement pendant que l’écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés. Même si l’écran à cristaux Vérifiez les points suivants avant l’enregistrement liquides et le viseur sont fermés, l’alimentation d’évènements importants, tel que des mariages,...
LP, nous l’enregistrement. recommandons l’utilisation de cassettes Panasonic avec l’inscription mode LP. ≥Il n’est pas possible de doubler un son sur une image enregistrée en mode LP. ( -89- ≥En mode LP, la qualité de l’image ne sera pas dégradée par rapport au mode SP, mais des...
LSQT1002FRA.book 74 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement ª Affichage à l’écran en mode Fonction de recherche des blancs enregistrement sur bande Recherche de la dernière partie des images enregistrées (partie inutilisée de la bande). Après que la recherche soit finie, la fonction de 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f...
LSQT1002FRA.book 75 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Enregistrement d’une image fixe sur Fonction zoom avant/arrière une bande (PhotoShot) Vous pouvez faire un zoom avant optique jusqu’à 30k. Les images fixes peuvent être enregistrées par ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur l’objectif du caméscope. bande.
LSQT1002FRA.book 76 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement ª À propos de la fonction de vitesse de Fonction de compensation de zoom variable contre-jour ≥En poussant le levier [W/T] aussi à fond que Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être possible, vous pouvez zoomer de 1k à 30k en obscurci.
LSQT1002FRA.book 77 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Fonctions de visualisation nocturne Grain de peau couleur Ceci permet à la couleur de la peau d’être enregistrée avec un ton doux. Ceci est plus Cette fonction vous permet d’enregistrer des efficace si vous enregistrez l’image du haut d’une sujets colorés dans des endroits sombres en les personne.
LSQT1002FRA.book 78 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Fonction fondu d’ouverture/fondu de ª Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/de fermeture fermeture La couleur qui apparaît sur les images en fondu Fondu d’ouverture peut être sélectionnée. L’image et le son apparaissent graduellement. Sélectionnez [AVANCE] >>...
LSQT1002FRA.book 79 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Enregistrement d’images pour Fonction de stabilisation de l’image téléviseur à écran panoramique Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un Ceci vous permet d’enregistrer des images enregistrement. compatibles avec un téléviseur à écran ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur panoramique.
LSQT1002FRA.book 80 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Enregistrement dans diverses ª Pour annuler la fonction de mode scène situations (Mode scène) Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] Lorsque vous enregistrez des images dans des >> [OFF] ou placez le commutateur [AUTO/ situations différentes, ce mode règle MANUAL/FOCUS] sur [AUTO].
LSQT1002FRA.book 81 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Enregistrement avec des couleurs ª Pour restaurer le réglage automatique Bougez la manette vers la gauche ou la droite naturelles (Balance des blancs) jusqu’à ce que l’indicateur [ ] apparaisse. Ou La fonction de la balance des blancs automatique bien, placez le commutateur [AUTO/MANUAL/ peut ne pas reproduire les couleurs naturelles FOCUS] sur [AUTO].
LSQT1002FRA.book 82 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement Réglage manuel de la mise au point Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouverture Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point Vitesse d’obturation manuelle est disponible. Réglez-la pour enregistrer des sujets à...
Page 83
LSQT1002FRA.book 83 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode enregistrement ª Pour restaurer le réglage automatique Placez la commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO]. Réglage manuel de la vitesse d’obturation ≥Évitez les enregistrements sous une lumière fluorescente, lumière au mercure ou lumière au sodium parce que la couleur et la luminosité à la lecture de l’image peut changer.
LSQT1002FRA.book 84 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode lecture Mode lecture ª Pour régler le volume Réglez le volume du haut-parleur pour la lecture. Lecture d’une bande Bougez le levier [sVOLUMEr] pour régler le volume. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement sur l’écran à...
LSQT1002FRA.book 85 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode lecture Lecture au ralenti/lecture image par ª Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur la touche [PLAY 1] de la image télécommande ou déplacez la manette vers ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. l’icône du haut [1] pour démarrer la lecture.
LSQT1002FRA.book 86 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode lecture Lecture sur un téléviseur ª Pour afficher les informations à l’écran du téléviseur Les images enregistrées par ce caméscope (NV-GS37 uniquement) peuvent être lues sur un téléviseur. Les informations affichées sur l’écran ACL ou le ≥Insérez une bande enregistrée dans ce viseur (icône de fonctionnement, code temps et caméscope.
LSQT1002FRA.book 87 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode édition Mode édition Bougez la manette vers le bas pour sélectionner l’icône [∫] pour arrêter la Copie avec un graveur DVD ou un lecture. (Lecteur) magnétoscope (Doublage) ≥Pour plus d’informations, référez-vous aux Des images enregistrées par le caméscope instructions d’utilisation du téléviseur et de peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou l’enregistreur.
LSQT1002FRA.book 88 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode édition Utilisation du câble DV pour Bougez la manette vers le haut pour sélectionner l’icône [¥/;] à nouveau ou l’enregistrement appuyez sur la touche [;] de la (Doublage numérique) télécommande pour arrêter l’enregistrement. (Enregistreur) En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise DV au caméscope en Arrêtez la lecture.
LSQT1002FRA.book 89 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Mode édition Doublage audio ª Avant l’enregistrement avec doublage (NV-GS37 uniquement) audio Vous pouvez ajouter de la musique ou du texte ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur sur une cassette enregistrée. bande. (Le doublage audio peut uniquement être ≥Lorsque vous désirez conserver les sons exécuté...
LSQT1002FRA.book 90 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Menu Menu ª [MENU DE LECTURE SUR BANDE] Liste de menu Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet elles sont différentes des indications réelles du menu. ª...
LSQT1002FRA.book 91 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Menu Menus liés à la prise de photos ª [ECONOMIS.] [OFF]: Lorsque environ 5 minutes sont ª [DATE/HEURE] passées sans aucune opération, Ceci commute entre l’indicateur de date et celui le mode veille s’opérera automatiquement. En mode de l’heure.
LSQT1002FRA.book 92 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Menu Autres menus ª [REGL INIT] Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné selon une combinaison de fonctions, sélectionnez [OUI] pour remettre les réglages du menu dans les conditions initiales du moment de l’achat. (En ce qui concerne la langue il n’est pas possible de revenir aux conditions initiales du moment de l’achat.) ª...
LSQT1002FRA.book 93 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Autres Balance des blancs automatique -81- Indicateurs Mode intérieur (enregistrement sous une lampe à Les différentes fonctions et le statut du incandescence) -81- caméscope sont affichés à l’écran. Mode extérieur -81- Indicateurs de base Mode réglage de la balance des Autonomie de la batterie blancs -81-...
LSQT1002FRA.book 94 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Indicateurs d’avertissement/alarme BANDE ILLISIBLE (AUTRE FORMAT): Vous essayez de lire une partie de bande Si un des indicateurs suivants s’allume ou qui a été enregistrée avec un système de clignote, veuillez vérifier le caméscope. télévision différent. Cette cassette est Indicateurs de confirmation incompatible.
LSQT1002FRA.book 95 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Fonctions qui ne peuvent pas être ≥Changement de ≥Lorsque le zoom utilisées simultanément la balance des numérique (30k ou blancs supérieur) est utilisé Certaines fonctions du caméscope ne ≥Lorsque la fonctions de fonctionnent pas ou ne peuvent pas être visualisation nocturne sélectionnées à...
LSQT1002FRA.book 96 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Avant la demande de réparation 5: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien qu’il soit sous tension. (Problèmes et solutions) Le caméscope ne fonctionne pas Alimentation/Boîtier normalement. 1: Le caméscope ne peut pas être allumé. •...
Page 97
LSQT1002FRA.book 97 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres • Est-ce que de la condensation est apparue? Indicateurs Aucune opération autre que le retrait de la 1: Une phrase est affichée en rouge au centre cassette ne peut être effectuée lorsque de l’écran. survient de la condensation. Attendez jusqu’à •...
Page 98
LSQT1002FRA.book 98 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres • Avez-vous sélectionné [CONFIG] >> 4: La lecture des images n’est pas nette. [SORTIE AUDIO] >> [STEREO] et reproduit • Est-ce que les têtes du caméscope sont sales? une image contenant le son principal et le son Si les têtes sont sales, la lecture des images ne secondaire? Sélectionnez [G] pour entendre le peut pas être nette.
LSQT1002FRA.book 99 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Précautions à prendre 4: Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaîtra sur ª l’ordinateur. À propos de la condensation • Pour débrancher le câble USB en sécurité, Si vous allumez le caméscope alors qu’il y a de la double-cliquez sur l’icône [ ] dans la barre condensation sur la tête ou la bande, l’indicateur...
Page 100
LSQT1002FRA.book 100 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres ª À propos de la saleté sur les têtes ª À propos du caméscope ≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant un Si les têtes vidéo (la partie qui a le contact le plus proche avec la bande) deviennent sales, long moment, le boîtier de l’appareil devient l’enregistrement normal et la lecture ne chaud, mais ce n’est pas un mauvais...
Page 101
LSQT1002FRA.book 101 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres ≥La batterie devrait être rangée dans un endroit Pendant le transport du caméscope, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas. frais exempt d’humidité, avec une température ≥Un choc fort sur le caméscope peut casser son aussi constante que possible.
Page 102
LSQT1002FRA.book 102 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres ª À propos de l’adaptateur CA Gardez la cassette loin des fortes sources ≥Si la batterie est chaude, la recharge demande magnétiques. ≥Les appareils utilisant des aimants tel que les plus de temps que d’habitude. ≥Si la température de la batterie est extrêmement colliers magnétiques et les jouets ayant une force magnétique plus forte que prévu, peuvent...
LSQT1002FRA.book 103 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Explication des termes ª Balance des blancs L’image enregistrée par ce caméscope peut ª Balance des blancs automatique devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de Le réglage de la balance des blancs reconnaît la sources de lumière. Pour éviter ce genre de phénomène, réglez la balance des blancs.
Page 104
LSQT1002FRA.book 104 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Autres Enregistrement d’un sujet dans un environnement sombre ≥Le caméscope ne peut pas faire la mise au point correctement parce que les informations lumineuses qui passent à travers l’objectif sont considérablement diminuées. Enregistrement d’un sujet à mouvement rapide ≥Comme la lentille interne de la mise au point bouge mécaniquement, elle ne peut pas...
LSQT1002FRA.book 105 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時45分 Spécifications Spécifications Interface numérique: Prise de sortie DV (IEEE1394, 4-broches) (NV-GS37EG et NV-GS27EG) Spécifications Prise d’entrée/sortie DV (IEEE1394, 4-broches) (NV-GS37EK uniquement) Dimensions: Caméscope numérique Environ 82 mm (L) 69 mm (H) 120 mm (D) Informations pour votre sécurité...
Page 106
LSQT1002ITA.book 106 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Informazioni riguardanti la vostra Rispettate le leggi sui diritti d’autore. Si fa presente che la registrazione di nastri sicurezza preregistrati, dischi od altro materiale pubblicato o trasmesso può contravvenire alle leggi sui diritti d’autore. La registrazione di detto materiale può Questo apparecchio ha la tendenza a essere proibita, anche per uso esclusivamente scaldarsi durante l’uso.
Page 107
LSQT1002ITA.book 107 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 ITALIANO Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Page 108
LSQT1002ITA.book 108 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Indice Informazioni riguardanti la vostra Regolazione manuale della messa a sicurezza ........... 106 fuoco ............136 Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/dell’apertura ....... 136 Prima dell’uso Accessori ............. 109 Modalità Riproduzione Opzionale............. 109 Identificazione delle parti e trasporto ... 109 Riproduzione di un nastro ......
LSQT1002ITA.book 109 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso Prima dell’uso Identificazione delle parti e trasporto Accessori ª Movie Camera Insieme al prodotto vengono forniti i seguenti accessori. VSK0651B (DE-974GB) K2GJ2DC00015 K2CR2DA00004 CR2025 Luce video a LED incorporata CGR-DU06 N2QAEC000017 K2KC4CB00022 (solo NV-GS37) -124- Sensore per il bilanciamento del bianco -135-...
Page 110
LSQT1002ITA.book 110 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso (16) La presenza sul monitor LCD di punti scuri o (17) di punti luminosi è dovuta ai limiti della (12) (18) tecnologia a cristalli liquidi. Non è indice di (19) un funzionamento difettoso e non ha alcuna (20) influenza sulla registrazione delle immagini.
Caricate la batteria prima di utilizzare questo prodotto. ≥Tempo di ricarica della batteria ( -113- ≥Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic. ≥Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità di questo prodotto. ≥Se il cavetto d’ingresso CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non verrà...
Page 112
LSQT1002ITA.book 112 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Spia della ricarica ª Installazione della batteria Accesa: Ricarica in corso Spingete la batteria contro il vano batteria e fatela Spenta: Ricarica completata scorrere finché non scatta. Lampeggiante: La batteria è eccessivamente scarica. Dopo qualche tempo la spia si accenderà...
LSQT1002ITA.book 113 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ≥Quando si utilizzano contemporaneamente il Tempo di ricarica e autonomia di mirino e il monitor LCD ruotando il monitor registrazione LCD verso l’avanti per effettuare La tabella che segue indica l’autonomia ad una un’autoripresa ecc. temperatura di 25 oC e con un’umidità...
LSQT1002ITA.book 114 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Come accendere e spegnere la movie Impostazione di data e ora camera con il monitor LCD/il mirino Quando si accende la movie camera per la prima Quando l’interruttore di alimentazione è volta, apparirà il messaggio [SET DATE AND posizionato su [ON], è...
LSQT1002ITA.book 115 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Ricarica della batteria al litio interna Uso del mirino ≥Se viene visualizzata l’indicazione [0] o [--] ª Estensione del mirino quando si accende la movie camera, significa che la batteria al litio incorporata si è esaurita. Estraete il mirino.
LSQT1002ITA.book 116 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso Quick start ª Per annullare la funzione Quick start quando la Movie Camera è spenta Quando è attivata la funzione Quick start la Impostate [IMPOSTA] >> [AVVIO RAPIDO] corrente della batteria viene comunque >> [OFF]. ( -120- consumata, anche quando il monitor LCD e il ≥Se l’interruttore [OFF/ON] viene posizionato su...
LSQT1002ITA.book 117 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ≥Quando inserite una cassetta già registrata, Inserimento/rimozione di una utilizzate la funzione di Ricerca di spazi non cassetta registrati per trovare la posizione da cui Installate l’alimentatore CA o la batteria e desiderate continuare la registrazione. Se state accendete la movie camera.
LSQT1002ITA.book 118 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Protezione dalle cancellazioni Utilizzo del joystick accidentali ª Operazioni fondamentali con il Se la finestrella di protezione dalle cancellazioni joystick 1 di una cassetta è aperta (spostata in direzione della freccia [SAVE]), la cassetta non può essere Operazioni sulla schermata dei menu e selezione registrata.
Page 119
LSQT1002ITA.book 119 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Joystick e aspetto dello schermo 2) Modalità Registrazione nastro (L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è Premendo il centro del joystick, sullo schermo posizionato su [MANUAL]) verranno visualizzate delle icone. Ogni volta che si sposta il joystick verso il basso, l’indicazione cambia.
LSQT1002ITA.book 120 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso Modalità Aiuto Modifica della lingua Selezionate un’icona per ottenere una È possibile cambiare la lingua delle schermate e spiegazione della sua funzione. dei menu. ≥Impostate la modalità Registrazione nastro. Impostate [LANGUAGE] >> [Italiano]. Premete il joystick per visualizzare l’icona durante la pausa di registrazione.
Page 121
LSQT1002ITA.book 121 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Azionamento della movie camera con Spostate il joystick a destra o premetelo per confermare la selezione. il telecomando (Solo NV-GS37) Per passare alla schermata dei menu premete gli stessi tasti che premereste sull’unità principale. Premete il tasto [MENU].
LSQT1002ITA.book 122 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso Regolazione del monitor LCD/del Utilizzo del telecomando mirino (solo NV-GS37) ª Regolazione della luminosità e del ª Telecomando livello del colore Utilizzando il telecomando in dotazione sarà possibile controllare quasi tutte le funzioni di Impostate [IMPOSTA] >>...
Page 123
LSQT1002ITA.book 123 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso Attenzione (10) (14) Rischio di incendio, esplosioni e ustioni. Non ricaricate, smontate, riscaldate oltre i 100 xC né incenerite. Tenete la batteria a pastiglia al (15) di fuori della portata dei bambini. Non (16) mettete mai la batteria a pastiglia in bocca.
LSQT1002ITA.book 124 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ª Selezione della modalità del Registrazione con la luce video a telecomando LED incorporata (solo NV-GS37) In caso di utilizzo contemporaneo di 2 movie In modalità Guadagno la luce video a LED camera, impostate la modalità [VCR1] per una incorporata viene utilizzata per migliorare coppia movie camera/telecomando e la modalità...
Page 125
LSQT1002ITA.book 125 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Prima dell’uso ≥Utilizzando contemporaneamente la funzione Vista notturna a colori è possibile aumentare ulteriormente la luminosità. ≥La luce video a LED consente di illuminare semplicemente le immagini riprese in condizioni di scarsa luminosità. Si consiglia di utilizzarla anche in luoghi illuminati per ottenere immagini di alta qualità.
LSQT1002ITA.book 126 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione ≥Apertura del monitor LCD o del mirino. Modalità di registrazione (La registrazione non può iniziare mentre il Controllo prima della registrazione monitor LCD e il mirino sono chiusi. Anche se il monitor LCD e il mirino vengono chiusi durante Controllate quanto segue prima di riprendere la registrazione, l’alimentazione non verrà...
Premete il tasto di avvio/arresto della ≥Per sfruttare al meglio le caratteristiche della registrazione per iniziare la ripresa. modalità LP si consiglia di utilizzare cassette Panasonic contrassegnate con LP. ≥Non è possibile sovraincidere audio su immagini registrate in modalità LP. ( -143- ≥In modalità...
LSQT1002ITA.book 128 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione ª Indicazioni sullo schermo in modalità Funzione di ricerca spazi non Registrazione nastro registrati Ricerca l’ultima sezione del nastro con immagini registrate (parte non utilizzata del nastro). Al 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f termine della ricerca, la funzione di ricerca spazi R 0:30 R 0:30 R 0:30...
LSQT1002ITA.book 129 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Registrazione di un’immagine fissa Uso dello zoom su un nastro (Photoshot) È possibile ingrandire il soggetto fino a 30k utilizzando lo zoom ottico. È possibile registrare delle immagini fisse ≥Impostate la modalità Registrazione nastro. dall’obiettivo della movie camera.
LSQT1002ITA.book 130 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione ª La funzione zoom a velocità variabile Funzione di compensazione del ≥Spostando la leva [W/T] da un estremo all’altro, controluce è possibile eseguire una zoomata da 1k a 30k Evita che un soggetto in controluce risulti scuro. in un massimo di 3,5 secondi.
LSQT1002ITA.book 131 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Funzione Vista notturna a colori Modalità Soft skin Questa funzione permette di riprendere dei Consente di sfumare la tonalità della pelle. È più soggetti a colori in condizioni di scarsa efficace quando si riprende un’immagine a illuminazione facendoli risaltare contro lo sfondo.
LSQT1002ITA.book 132 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Funzione Dissolvenza in ingresso/in ª Per selezionare il colore della dissolvenza in apertura/in chiusura uscita È possibile selezionare il colore che appare nelle Dissolvenza in ingresso immagini in dissolvenza. L’immagine e l’audio appaiono gradualmente. Impostate [AVANZATE] >>...
LSQT1002ITA.book 133 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Ripresa di immagini per televisori Funzione Stabilizzatore di immagine widescreen Riduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la registrazione. Permette di riprendere delle immagini compatibili ≥Impostate la modalità Registrazione nastro. con i televisori widescreen.
LSQT1002ITA.book 134 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Ripresa in varie situazioni ª Per annullare la modalità Scena Impostate [BASE] >> [MODO SCENE] >> [OFF] o (Modalità Scena) posizionate l’interruttore [AUTO/MANUAL/ Quando si riprendono immagini in diverse FOCUS] su [AUTO]. situazioni, questa modalità imposta automaticamente i valori ottimali per la velocità...
LSQT1002ITA.book 135 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Ripresa con colori naturali ª Per tornare alla regolazione automatica (Bilanciamento del bianco) Spostate il joystick a sinistra o a destra finché non In determinate condizioni di ripresa o di appare l’indicazione [ ].
LSQT1002ITA.book 136 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione Regolazione manuale della messa a Regolazione manuale della velocità fuoco dell’otturatore/dell’apertura Se le condizioni di ripresa rendono difficoltosa la Velocità dell’otturatore messa a fuoco automatica, è possibile ricorrere Regolatela quando riprendete soggetti in rapido alla messa a fuoco manuale.
Page 137
LSQT1002ITA.book 137 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità di registrazione ª Per tornare alla regolazione automatica Impostate l’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] su [AUTO]. Regolazione manuale della velocità dell’otturatore ≥Dato che il colore e la brillantezza dell’immagine riprodotta possono variare, evitate di effettuare riprese in presenza di luci fluorescenti, luci al mercurio o luci al sodio.
LSQT1002ITA.book 138 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità Riproduzione Modalità Riproduzione ª Per regolare il volume Regolate il volume dell’altoparlante per la Riproduzione di un nastro riproduzione. Spostate la leva [sVOLUMEr] per regolare ≥Impostate la modalità Registrazione nastro. il volume. (Un’icona operativa viene visualizzata automaticamente sul monitor LCD.) VOLUME Utilizzate il joystick.
LSQT1002ITA.book 139 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità Riproduzione Riproduzione al rallentatore/ ª Per tornare alla riproduzione normale Premete il tasto [PLAY 1] sul telecomando o riproduzione in moviola spostate il joystick fino a selezionare l’icona [1] ≥Impostate la modalità Registrazione nastro. per avviare la riproduzione. (La riproduzione al rallentatore può...
LSQT1002ITA.book 140 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità Riproduzione Riproduzione su un TV ª Per visualizzare sul TV le informazioni che appaiono su schermo Le immagini registrate con questa movie camera (solo NV-GS37) possono essere riprodotte su un TV. Le informazioni visualizzate sul monitor LCD o sul ≥Inserite un nastro registrato in questa movie mirino (icona dell’operazione, time code e camera.
LSQT1002ITA.book 141 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità Editing Modalità Editing Spostate il joystick in basso e selezionate l’icona [∫] per interrompere la riproduzione. Copia su un registratore DVD o su (Unità di riproduzione) un videoregistratore (Duplicazione) ≥Per ulteriori informazioni, consultate le istruzioni Le immagini registrate dalla movie camera per l’uso del TV e del registratore.
LSQT1002ITA.book 142 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità Editing Utilizzo del cavo DV per la Spostate il joystick in alto per selezionare nuovamente l’icona [¥/;] per interrompere registrazione (Duplicazione digitale) la registrazione. (Unità di registrazione) Collegando un altro apparecchio video digitale Interrompete la riproduzione. (Unità di dotato di terminale DV alla movie camera riproduzione) mediante il cavo DV VW-CD1E (opzionale) 1, è...
LSQT1002ITA.book 143 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Modalità Editing Sovraincisione audio ª Prima di registrare con la duplicazione (solo NV-GS37) audio La funzione di sovraincisione permette di ≥Impostate la modalità Registrazione nastro. aggiungere una musica di sottofondo o la voce di ≥Se desiderate preservare il suono originale un narratore alla cassetta registrata.
LSQT1002ITA.book 144 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Menu Menu ª [Modalità Riproduzione nastro] Elenco dei menu Le figure e le illustrazioni che accompagnano i menu sono fornite a scopo esplicativo, e differiscono dalle indicazioni reali. ª [Modalità Registrazione nastro] 1) [BASE] [DATA/ORA] -145- [FUNZ.
LSQT1002ITA.book 145 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Menu Menu relativi alla ripresa di immagini ª [RIS. ENER.] [OFF]: Quando sono trascorsi circa 5 minuti ª [DATA/ORA] senza che sia stata eseguita alcuna Consente di passare dall’indicazione della data a operazione, verrà attivata automaticamente la modalità Attesa. quella dell’ora e viceversa.
LSQT1002ITA.book 146 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Menu Altri menu ª [IMP. INIZ.] Quando una combinazione di funzioni impedisce di selezionare un menu, impostate [SI] per ripristinare le impostazioni di fabbrica. (Per la lingua non è possibile ripristinare le impostazioni iniziali.) ª [MODO DEMO] Se si imposta [MODO DEMO] >>...
LSQT1002ITA.book 147 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Varie Modalità Bassa luminosità (Modalità Scena) -134- Indicazioni Modalità Spettacolo (Modalità Scena) -134- Sullo schermo vengono visualizzate svariate Modalità Sole e neve (Modalità funzioni e lo stato della movie camera. Scena) -134- Indicazioni di base Bilanciamento automatico del Indicazione dell’autonomia bianco...
LSQT1002ITA.book 148 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Indicazioni di attenzione/allarme TIPO NASTRO ERRATO (ALTRO FORMATO): State cercando di riprodurre un nastro (o Se dovesse apparire o lampeggiare una delle una parte di esso) registrato con un sistema seguenti indicazioni, controllate la movie camera. TV diverso.
LSQT1002ITA.book 149 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Funzioni non utilizzabili ≥Modifica del ≥Quando si utilizza lo zoom contemporaneamente bilanciamento digitale (30k o superiore) ≥Quando si utilizza la del bianco Alcune funzioni sono disabilitate o non possono funzione Vista notturna a essere selezionate a causa delle specifiche della colori movie camera.
LSQT1002ITA.book 150 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Prima di rivolgervi al centro 5: Non è possibile azionare la movie camera anche se è accesa. assistenza (Problemi e soluzioni) La movie camera non funziona Alimentazione/Corpo della movie camera normalmente. 1: La movie camera non si accende. •...
Page 151
LSQT1002ITA.book 151 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie • Si è formata della condensa? Quando si è 4: L’indicazione della durata residua del formata della condensa non è possibile nastro non corrisponde con quella effettiva. effettuare alcuna operazione diversa dalla • Se vengono registrate, una dopo l’altra, scene rimozione della cassetta.
Page 152
LSQT1002ITA.book 152 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie 4: La sovraincisione ha cancellato l’audio Varie originale. (Solo NV-GS37) 1: L’indicazione scompare, lo schermo si • Se effettuate una sovraincisione audio su una blocca, o non è possibile eseguire alcuna colonna sonora registrata in modalità [16bit], operazione.
LSQT1002ITA.book 153 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Precauzioni per l’uso della movie 6: L’indicazione di avvertimento/allarme [°] viene visualizzata quando si aziona la camera movie camera in modalità WEBCAM. • Si è premuto il tasto Menu o il tasto di avvio/ ª Note sulla condensa arresto della registrazione? Non è...
Page 154
LSQT1002ITA.book 154 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie ≥Forti campi magnetici generati da altoparlanti e ª Note sulle testine sporche motori elettrici di grandi dimensioni potrebbero Se le testine video (le parti a contatto con il danneggiare le registrazioni su nastro o nastro) si sporcano, la registrazione e la distorcere le immagini.
Page 155
LSQT1002ITA.book 155 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie ≥Pulite la movie camera con un panno morbido ≥Per conservare la batteria per un lungo periodo asciutto per rimuovere la polvere e le ditate. Per di tempo, si consiglia di caricarla una volta rimuovere le macchie più tenaci, inumidite un all’anno e di riporla nuovamente dopo averla panno morbido con detergente neutro diluito in completamente scaricata.
Page 156
LSQT1002ITA.book 156 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie ª Note relative alla cassetta ª Monitor LCD/Mirino Non tenete mai le cassette in ambienti con Monitor LCD ≥Quando il monitor LCD si sporca, pulitelo con temperature elevate. ≥Il nastro può danneggiarsi, causando la comparsa un panno asciutto e morbido.
LSQT1002ITA.book 157 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Glossario ª Bilanciamento del bianco L’immagine ripresa dalla movie camera può ª Bilanciamento automatico del bianco assumere una tonalità bluastra o rossastra sotto La regolazione del bilanciamento del bianco l’influenza delle sorgenti luminose. Per evitare riconosce il colore della luce ed effettua le tale fenomeno, regolate il bilanciamento del regolazioni necessarie ad assicurare la purezza...
Page 158
LSQT1002ITA.book 158 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Varie Riprese in ambienti bui ≥La movie camera non è in grado di effettuare una messa a fuoco corretta perché le informazioni relative alla luce che attraversa l’obiettivo diminuiscono in misura considerevole. Riprese di soggetti che si muovono velocemente ≥La lente interna ha un movimento meccanico e quindi non è...
LSQT1002ITA.book 159 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時46分 Caratteristiche Caratteristiche Interfaccia digitale: Terminale di uscita DV (IEEE1394, 4-poli) (NV-GS37EG e NV-GS27EG) Caratteristiche Terminale di ingresso/uscita DV (IEEE1394, 4 poli) (solo NV-GS37EK) Dimensioni: Video Camera Digitale Circa 82 mm (L) 69 mm (A) 120 mm (P)
LSQT1002DUT.book 160 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Veiligheidsinstructies Houd rekening met eventuele auteursrechten. Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan Dit apparaat kan warm worden tijdens het privégebruik kan een inbreuk vormen op het gebruik;...
Page 161
LSQT1002DUT.book 161 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 NEDERLANDS Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Page 162
LSQT1002DUT.book 162 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Inhoud Veiligheidsinstructies ........160 Afspelen Een tape afspelen ........191 Voordat u de camera gaat gebruiken Afspelen in slow motion beeld-voor-beeld afspelen ............ 192 Accessoires ..........163 Zoeken met variabele snelheid Optioneel ............. 163 (alleen NV-GS37) ........192 Onderdelen en hun bediening .....
LSQT1002DUT.book 163 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken Voordat u de camera gaat Onderdelen en hun bediening gebruiken ª Camera Accessoires De volgende accessoires worden bij dit product geleverd. VSK0651B (DE-974GB) K2GJ2DC00015 K2CR2DA00004 CR2025 Ingebouwde LED-videolamp (alleen NV-GS37) -179- CGR-DU06 N2QAEC000017...
LSQT1002DUT.book 165 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken De lensdop bevestigen De handriem De lensdop is bedoeld om het oppervlak van de Stel de riemlengte zo in dat deze goed aansluit bij lens te beschermen. uw hand. Als de lensdop en het koord al aan de Pas de riemlengte.
Laad de accu op voordat u de camera gaat gebruiken. ≥Oplaadtijd accu ( -167- ≥Wij raden u aan Panasonic accu’s te gebruiken. ≥Bij gebruik van andere accu’s kunnen wij de kwaliteit van dit product niet garanderen. ≥Als de aansluitkabel nog op de adapter is aangesloten, wordt de accu niet opgeladen.
LSQT1002DUT.book 167 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥De opnametijd zal onder de volgende Oplaadtijd en opnametijd omstandigheden korter zijn: De tijden in onderstaande tabel geven de ≥Als de zoeker en het LCD-scherm opnametijd bij een temperatuur van 25 oC en een tegelijkertijd worden gebruikt terwijl het relatieve vochtigheid van 60%.
LSQT1002DUT.book 168 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken De camera inschakelen ª Het apparaat in- en uitschakelen met het LCD-scherm/de zoeker Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de Als de aan/uit-schakelaar op [ON] staat, kunt u lensdop nog op de lens zit, zal de automatische het apparaat in- en uitschakelen met behulp van witbalansinstelling mogelijk niet goed het LCD-scherm en de zoeker wanneer het...
LSQT1002DUT.book 169 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken Datum en tijd instellen ª Het opladen van de ingebouwde lithiumbatterij Wanneer de camera voor het eerst wordt ≥Als de camera wordt ingeschakeld en [0] of ingeschakeld, wordt [SET DATE AND TIME] [--] wordt afgebeeld, is de ingebouwde afgebeeld.
LSQT1002DUT.book 170 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken Het LCD-scherm gebruiken De zoeker gebruiken U kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken ª De zoeker uittrekken op het geopende LCD-scherm. Trek de zoeker naar buiten. Verleng deze Plaats een vinger op de vergrendeling van door de uitschuifknop in te drukken en te het LCD-scherm en trek het LCD-scherm in trekken.
LSQT1002DUT.book 171 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken QuickStart ª QuickStart annuleren Kies [INSTELLEN] >> [Snel start] >> [UIT]. Als QuickStart is ingeschakeld wordt de -175- acculading nog steeds verbruikt, zelfs als het ≥Als de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] staat LCD-scherm en de zoeker gesloten zijn.
LSQT1002DUT.book 172 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk Een cassette plaatsen/verwijderen opgenomen tape kunt u via de functie Sluit de netadapter aan of bevestig de accu Blank-zoekopdracht het punt opzoeken waar u op de camera en schakel deze in.
LSQT1002DUT.book 173 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken Een functie selecteren ª Navigatieknop en schermweergave Druk op het midden van de joystick. Nu Draai de functieknop naar de gewenste functie. verschijnen pictogrammen op het display. Iedere Draai aan de functieknop. keer wanneer u de joystick naar beneden ≥Zorg dat de door u gewenste functie naar 1 beweegt, verandert het pictogram.
LSQT1002DUT.book 174 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken Help (helpfunctie) 2) Opname op tape ([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op Kies een pictogram voor een beschrijving van de [MANUAL]) functie. ≥Zet de camera op Opnamestand. Druk op de joystick om het pictogram af te beelden tijdens de opnamepauze.
LSQT1002DUT.book 175 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken De taal kiezen Druk rechts op de navigatieknop of druk op het midden van de knop om uw selectie te U kunt de taal op het LCD-scherm of het bevestigen. menuscherm wijzigen.
LSQT1002DUT.book 176 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken ª De afstandsbediening gebruiken Het LCD-scherm en de zoeker (alleen NV-GS37) instellen De menuselectie verloopt exact hetzelfde als met de navigatieknoppen. ª Helderheid en kleur instellen Druk op [MENU]. Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instelling] of [EVF Instelling] >>...
LSQT1002DUT.book 177 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken Het gebruik van de (10) afstandsbediening (alleen NV-GS37) (14) ª Afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen (15) (16) bijna alle functies van de camera worden (11) bediend. (12) (13) (17) Foto [PHOTO SHOT] ¢...
Page 178
LSQT1002DUT.book 178 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken ª Informatie over de knoopbatterij Waarschuwing ≥Vervang de knoopbatterij door een nieuwe als Voorkom brand, explosies en brandwonden. deze leeg is (onderdeelnummer: CR2025). De De batterij mag niet worden opgeladen, verwachte levensduur van de batterij is normaal gedemonteerd of verhit boven 100 xC.
LSQT1002DUT.book 179 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Voordat u de camera gaat gebruiken ≥Met de LED-videolamp kunt u opnamen maken Opnamen maken met de op slecht verlichte plaatsen. Wij raden u echter ingebouwde LED-videolamp ook aan de lamp te gebruiken bij voldoende (alleen NV-GS37) licht, omdat dit de kwaliteit van de beelden nog verder verbetert.
LSQT1002DUT.book 180 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen Opnemen ª Controlepunten ≥Verwijder de lensdop. ( -165- Voordat u gaat opnemen (Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop nog op de lens zit, zal de automatische Controleer het volgende voordat u belangrijke witbalansinstelling mogelijk niet goed gebeurtenissen, zoals trouwerijen, opneemt of als functioneren.
≥Wij raden u aan SP te gebruiken voor belangrijke opnamen. ≥Voor optimaal gebruik van de LP-functie, raden wij u aan Panasonic-tapes met LP-markering te Druk op de opname start/stop-knop om met gebruiken. opnemen te beginnen. ≥Het is niet mogelijk geluid te dubben op beeldmateriaal dat in LP is opgenomen.
LSQT1002DUT.book 182 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen ª Schermweergave tijdens het opnemen Functie Blank-zoekopdracht Met deze functie zoekt de camera het einde van de laatste opname op (ongebruikte deel van de 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f tape). Nadat het zoeken klaar is, wordt de R 0:30 R 0:30 R 0:30...
LSQT1002DUT.book 183 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen Het maken van foto’s op een tape Inzoomen/uitzoomen (Photoshot) U kunt optisch inzoomen tot 30k. ≥Zet de camera op Opnamestand. Met de videocamera kunt u ook foto’s maken. Opname met groothoeklens (uitzoomen): ≥Zet de camera op Opnamestand. Druk de zoomknop naar de stand [W].
LSQT1002DUT.book 184 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen ª Regelbare zoomsnelheid Compensatie achtergrondverlichting ≥Duw de zoomknop zover mogelijk. U kunt nu Dit voorkomt dat een object dat van achteren maximaal 1k tot 30k in 3,5 seconden. wordt verlicht te donker wordt. ≥De zoomsnelheid kunt u instellen met de ≥Zet de camera op Opnamestand.
LSQT1002DUT.book 185 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen Nachtkleurenstand Huidskleurstand Met deze functie kunt u in het donker opnamen Met deze functie maakt u opnamen met maken waarbij de objecten beter tegen de realistische huidtinten. Deze functie is met name achtergrond uitkomen. geschikt als u een opname maakt van een Als u de camera op een statief plaatst, kunt u gezicht.
LSQT1002DUT.book 186 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen De functie infaden/uitfaden De functie windonderdrukking Infaden Met deze functie onderdrukt u door wind Beeld en geluid verschijnen langzaam. veroorzaakte ruis in de microfoon. ≥Zet de camera op Opnamestand. Uitfaden Beeld en geluid verdwijnen langzaam. Kies [BASIS] >>...
LSQT1002DUT.book 187 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen Beeldstabilisatiefunctie Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie) Vermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens Bij het opnemen van objecten onder het opnemen. verschillende omstandigheden, selecteert de ≥Zet de camera op Opnamestand. camera automatisch de beste sluitertijd en Kies [GEAVANCEERD] >>...
LSQT1002DUT.book 188 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen ª De scènefunctieuitschakelen Opnemen met natuurlijke kleuren Kies [BASIS] >> [Scene stand] >> [UIT] of zet de (Witbalans) schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden Sport is het mogelijk dat de automatische ≥Met deze functie worden de beelden tijdens witbalansfunctie niet leidt tot natuurlijke kleuren.
LSQT1002DUT.book 189 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen ª Terugkeren naar automatische Handmatige scherpstelling instelling Als automatisch scherpstellen niet goed Druk links of rechts op de navigatieknop totdat functioneert, kunt u kiezen voor handmatige ] verschijnt. Of zet de schakelaar [AUTO/ scherpstelling. MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. ≥Zet de camera op Opnamestand.
LSQT1002DUT.book 190 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Opnemen De sluitertijd/lensopening handmatig ª Terugkeren naar automatische instelling instellen Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] Sluitertijd op [AUTO]. Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten. De sluitertijd handmatig instellen ≥Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of Lensopening Pas de lensopening aan als het scherm te helder natriumlicht omdat deze de kleuren en...
LSQT1002DUT.book 191 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Afspelen Afspelen ª Het volume aanpassen U kunt het volume van de luidspreker aanpassen Een tape afspelen tijdens het afspelen. Houd de knop [sVOLUMEr] naar links of ≥Zet de camera op Afspeelstand. rechts gedrukt om het volume te verlagen of (Een bedieningspictogram wordt te verhogen.
LSQT1002DUT.book 192 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Afspelen Afspelen in slow motion beeld-voor- ª Terugkeren naar normaal afspelen Druk op [PLAY 1] op de afstandsbediening op beeld afspelen duw de navigatieknop naar boven naar het ≥Zet de camera op Afspeelstand. pictogram [1] om met het afspelen te beginnen. (Afspelen in slow motion is alleen mogelijk met behulp van de afstandsbediening.) Afspelen in slow motion...
LSQT1002DUT.book 193 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Afspelen Afspelen op televisie ª Scherminformatie weergeven op de televisie (alleen NV-GS37) Op de camera gemaakte opnamen kunnen De informatie die op het LCD-scherm of de worden afgespeeld op een televisie. zoeker wordt weergegeven ≥Plaats een tape met opnamen in de camera. (bedieningspictogram, tijd- en functieweergave, Sluit de videocamera aan op een televisie.
LSQT1002DUT.book 194 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Bewerken ≥Raadpleeg ook de handleiding bij uw televisie Bewerken en uw recorder. Kopiëren naar DVD-recorder of ≥Als u geen functie-indicaties of weergave van videorecorder (Dubbing) datum en tijd nodig hebt, kunt u [INSTELLEN] >> [Datum/Tijd] >> [UIT] in de Afspeelstand Opnamen met de videocamera kunnen worden zetten en de knop [EXT DISPLAY] op de opgeslagen op een DVD-RAM of een ander...
LSQT1002DUT.book 195 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Bewerken Gebruik van de DV-kabel voor ª Standby voor opnemen uitschakelen opnemen (Digitale dubbing) (alleen EK) Als de camera standby staat voor opnemen, Aansluiting van andere digitale videoapparatuur beweegt u de joystick omlaag en selecteert u [∫] met DV-aansluiting op de videocamera met of drukt u op [∫] op de afstandsbediening.
LSQT1002DUT.book 196 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Bewerken Audio dubbing ª Voordat u opneemt met audio dubbing (alleen NV-GS37) ≥Zet de camera op Opnamestand. U kunt muziek of gesproken tekst toevoegen aan ≥Als u het oorspronkelijk geluid bij de opname een opname. wilt behouden, kiest u [INSTELLEN] >> (Audio dubbing kan alleen worden uitgevoerd [Audio opname] >>...
LSQT1002DUT.book 197 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Menu Menu ª [TAPE AFSPEEL MENU] Menuopties De pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wijken dus af van de werkelijke menu-aanduidingen. ª [TAPE OPNAME MENU] 1) [BASIS] [Datum/Tijd]...
LSQT1002DUT.book 198 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Menu Menu’s behorend bij opnemen ª [SPAARSTAND] [UIT]: Als gedurende 5 minuten geen ª [Datum/Tijd] handeling werd verricht met de Met deze optie activeert u de datum- en camera, schakelt deze automatisch over op standby. Als tijdsaanduiding.
LSQT1002DUT.book 199 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Menu Andere menu’s ª [Begin instelling] Kunt u een menu niet selecteren vanwege een combinatie van functies, zet deze optie dan op [JA]. De menu-instellingen keren dan terug naar de fabrieksinstellingen. (De taalinstelling kan niet worden teruggezet naar de fabrieksinstelling.) ª...
LSQT1002DUT.book 200 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Diversen Witbalansinstelling -188- WEB CAMERA (opname) Aanwijzingen Tijdens afspelen Verschillende functies en de status van de ¥: Bezig met opnemen (alleen EK) videocamera worden op het scherm Afspelen -191- weergegeven. Pauze -191- Basisaanduidingen Snel vooruitspoelen (met beeld) Resterend accuvermogen -191- 0h00m00s00f: Tijdcode...
LSQT1002DUT.book 201 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Waarschuwingen/foutmeldingen een ander TV-systeem is opgenomen. Dit type tape wordt niet ondersteund. Als een van onderstaande aanduidingen brandt Sluit cass. gedeelte: of knippert, dient u de videocamera te De cassetteklep staat open. Sluit de controleren. cassetteklep.
LSQT1002DUT.book 202 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Functies die niet gelijktijdig kunnen ≥Witbalans ≥Bij gebruik van digitale worden uitgevoerd wijzigen zoom (30k of hoger) ≥Wanneer Sommige functies van de videocamera zijn Nachtkleurenstand wordt uitgeschakeld of niet beschikbaar op grond van gebruikt de cameraspecificaties. Onderstaande tabel geeft ≥Als de ingebouwde voorbeelden van functies waarvoor bepaalde LED-videolamp brandt en...
LSQT1002DUT.book 203 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Voordat u verzoekt om reparatie 5: De videocamera is wel ingeschakeld maar kan niet worden bediend. (Probleemoplossing) De videocamera werkt niet normaal. Voeding/Behuizing • De camera kan niet worden bediend als het 1: De camera kan niet worden ingeschakeld. LCD-scherm niet is geopend of de zoeker niet •...
Page 204
LSQT1002DUT.book 204 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen 2: De weergave op het scherm verandert • Als u kiest voor [INSTELLEN] >> [Display] >> plotseling. [UIT] worden alle aanduidingen op het • Is de demonstratie aan de gang? Als u in de LCD-scherm en de zoeker uitgeschakeld, met Opnamestand de functie [DEMO stand] >>...
Page 205
LSQT1002DUT.book 205 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Afspelen (beeld) • Als u op [RESET] hebt gedrukt en de melding 1: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen nog steeds op uw scherm verschijnt, moet de met weergave is een mozaïekachtig patroon camera worden gerepareerd. Schakel de zichtbaar.
LSQT1002DUT.book 206 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Waarschuwingen voor gebruik Als de koppen vuil zijn, verschijnt tijdens de opname de melding “reinig de kop”. ª Over condensvorming Bovendien doen zich tijdens het afspelen de volgende verschijnselen voor. Als u de videocamera inschakelt terwijl condens ≥Op het beeld verschijnen mozaïekachtige aanwezig is op de koppen of de tape, verschijnt patronen of het geluid hapert.
Page 207
LSQT1002DUT.book 207 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen Gebruik de videocamera niet in de nabijheid Deze camera is niet geschikt voor van radiozenders of hoogspanningskabels. toezichthoudende functies of zakelijk gebruik. ≥Beeld- of geluidsopnamen kunnen door de ≥Bij langdurig gebruik van de videocamera stijgt nabijheid van radiozenders of de inwendige temperatuur, wat kan leiden tot hoogspanningskabels nadelig worden...
Page 208
LSQT1002DUT.book 208 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen ª Over de cassette Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt als u opnamen gaat maken buitenshuis. Bewaar de cassette nooit op een plaats waar ≥Zorg dat u vermogen hebt voor 3 tot 4 maal de de temperatuur hoog kan worden.
LSQT1002DUT.book 209 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen ª LCD-scherm/Zoeker Begrippenlijst LCD-scherm ≥Maak een vuil LCD-scherm schoon met een ª Automatische witbalans zachte, droge doek. De witbalansfunctie herkent de kleur van het licht ≥Bij grote temperatuurschommelingen kan zich en past deze aan zodat het wit zuiver wit wordt. condens vormen op het LCD-scherm.
Page 210
LSQT1002DUT.book 210 ページ 2005年11月18日 金曜日 午後9時47分 Diversen ª Witbalans Opname van een object met weinig contrast ≥Een object met weinig contrast, bijvoorbeeld De op de camera gemaakte opname kan onder een witte muur, kan onscherp worden omdat invloed van lichtbronnen een blauwe of rode de camera een object scherpstelt op basis gloed bevatten.