≥Le Caméscope utilise des technologies Informations pour votre sécurité protégées par les droits d’auteur et il est protégé par les technologies brevetées et les propriétés intellectuelles du Japon et des États- Comme cet appareil devient chaud Unis. Pour utiliser ces technologies protégées pendant l’utilisation, utilisez-le dans des par les droits d’auteur, l’autorisation de endroits bien aérés;...
Table des matières Informations pour votre sécurité ......2 Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs) ........31 Réglage manuel de la mise au point....32 Avant utilisation Réglage manuel de la vitesse Accessoires............4 d’obturation/ouverture ........32 Optionnel.............. 4 Identification des pièces et manipulation .....
Avant utilisation Avant utilisation ª Remarque concernant les Accessoires batteries et piles Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce Les batteries rechargeables ou piles produit. usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où...
Page 5
Avant utilisation (16) Voyant d’alimentation -13- (11) (17) Touche de démarrage rapide d’enregistrement [QUICK START] -25- Voyant de démarrage rapide REMOTE/MIC d’enregistrement -25- (18) Touche du menu [MENU] -15- (10) (19) Manette -14- (20) Molette de sélection de mode -13- (21) Touche de marche/arrêt d’enregistrement -21-...
Page 6
Avant utilisation (33) (39) (34) (39) Attache de la dragonne (35) (32) (36) (37) (32) Support de la cassette -11- (33) Levier d’éjection de la cassette [OPEN/EJECT] -11- (34) ≥Passez la dragonne à travers l’attache 1 et à Couvercle de la cassette -11- (35) Levier du zoom [W/T]...
Avant utilisation Mettez le protège objectif en place Courroie de la poignée de style libre Installez le protège objectif afin de protéger la ª Pour l’utilisation comme une courroie surface de l’objectif. à main Si vous n’utilisez pas le caméscope lorsque le Si vous utilisez la courroie de la poignée comme filtre protecteur ou le filtre ND du jeu de filtres une courroie à...
Avant utilisation ª Utilisation de l’écran à cristaux Pour retablir la courroie en tant que courroie de poignée liquides (ou LCD) ≥En remettant la courroie de la poignée à son Vous pouvez enregistrer l’image pendant que point d’attache, appuyez sur le couvercle du vous la regardez sur l’écran LCD ouvert.
≥Temps de recharge de la batterie ( -10- ≥Nous recommandons l’utilisation de batteries Panasonic. ≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥Si le câble d’entrée CC est branché à...
Avant utilisation ª Temps de recharge et temps Branchement à la prise CA d’enregistrement Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25oC et à une humidité de 60%. Ceci est juste une indication. Si la température est plus haute ou plus basse que la valeur spécifiée, le temps de recharge sera plus long.
Avant utilisation ≥Nous recommandons les blocs batterie Appuyez sur le symbole [PUSH] 1 pour CGA-DU12, CGA-DU14 et CGA-DU21 pour les fermer le support de la cassette. enregistrements de longue durée (2 heures ou plus pour les enregistrements en continu, 1 heure ou plus pour les enregistrements par intermittence).
Avant utilisation ª ª Prévention d’effacement accidentel À propos de la carte ≥Ne touchez pas aux bornes à l’arrière de la Si la languette de prévention d’effacement accidentel 1 d’une cassette est ouverte (glissée carte. ≥Ne formatez pas la carte avec un autre dans la direction de la flèche [SAVE]), la cassette ne peut pas être enregistrée.
Avant utilisation Mise sous tension du caméscope Sélection d’un mode Lorsque le caméscope est allumé avec le protège Tournez la molette de sélection de mode pour objectif installé, le réglage de la balance de sélectionner le mode désiré. blancs automatique peut ne pas fonctionner Tournez la molette de sélection de mode.
Avant utilisation Comment utiliser la manette 2) Mode d’enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ ª Opérations élémentaires de la manette FOCUS] est placé sur [MANUAL]) Les opérations sur l’écran menu et la sélection des fichiers peuvent être lues avec un affichage multi images Bougez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un élément ou un fichier, puis appuyez au centre pour le...
Avant utilisation Utilisation de l’écran de menu 5) Mode d’enregistrement sur carte (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ Pour chaque menu individuel, veuillez vous FOCUS] est placé sur [MANUAL]) référez à -44- Appuyez sur la touche [MENU]. MENU Équilibre des blancs -31- ≥Le menu correspondant au mode sélectionné Vitesse d’obturation par la molette de sélection de mode est Diaphragme ou valeur du gain...
Avant utilisation Bougez la manette vers le haut ou le bas de Appuyez sur la touche [MENU] pour sortir façon à sélectionner l’élément à régler. de l’écran de menu. VAR. MENU SEARCH ENTER Paramétrage de la date et de l’heure Si l’écran présente une date/heure incorrecte, Appuyez sur la manette pour régler le alors changez-la.
Avant utilisation Réglage de l’écran LCD/viseur Utilisation de la télécommande ª ª Réglage de la luminosité et du niveau Télécommande de la couleur L’utilisation de la télécommande fournie permettra de contrôler à peu près toutes les Sélectionnez [CONFIG.] >> [REGL LCD] ou fonctions de ce caméscope.
Avant utilisation ª Télécommande Style Libre À propos de la pile de type bouton ≥Lorsque la pile de type bouton est épuisée, Cette télécommande peut être employée à partir remplacez-la avec une pile neuve (numéro: de différents angles, grands et petits. Elle est CR2025).
Si le sujet est en Panasonic avec l’inscription mode LP. contre-jour, il deviendra foncé sur ≥Il n’est pas possible de doubler un son sur une l’enregistrement.
Mode enregistrement Enregistrement sur une bande ª Affichage à l’écran en mode enregistrement sur bande Enlevez le protège objectif. ( (Lorsque le caméscope est allumé avec le protège objectif installé, le réglage de la balance 0h00m10s00f des blancs automatique peut ne pas fonctionner R 0:30 correctement.
Mode enregistrement Enregistrement d’images fixes sur Fonction de recherche des blancs une carte tout en enregistrant les Recherche de la dernière partie des images images sur une bande enregistrées (partie inutilisée de la bande). ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur Vous pouvez enregistrer des images fixes bande.
Mode enregistrement ≥Pour le nombre d’images fixes qui peuvent être ª PhotoShot progressif enregistrées sur une carte, référez-vous à la Vous pouvez enregistrer des images fixes avec page une plus haute qualité d’image et de -62- ≥Le son ne peut pas être enregistré. photogrammes.
Mode enregistrement ≥Lorsque le mode d’enregistrement sur carte est Fonction zoom avant/arrière utilisé, la fonction du zoom numérique ne peut Vous pouvez faire un zoom avant optique jusqu’à pas être utilisée. 10k. ª Pour utiliser la fonction du ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur microphone zoom bande/carte.
Mode enregistrement ≥Lorsque le caméscope est démarré rapidement Démarrage rapide avec la balance des blancs automatique en Ce caméscope sera mis en mode veille environ fonction, cela peut prendre un certain temps 1,7 seconde après sa mise sous tension. pour que la balance des blancs se règle si la ≥Ceci est activé...
Mode enregistrement Fonctions de visualisation nocturne ª Pour annuler la fonction de visualisation nocturne Cette fonction vous permet d’enregistrer des Sélectionnez l’icône de visualisation nocturne sujets colorés dans des endroits sombres en les jusqu’à ce que l’indicateur de visualisation faisant ressortir par rapport à un fond. nocturne disparaisse.
Mode enregistrement Fonction télé-macro Démarrez l’enregistrement. (fondu d’ouverture) En mettant au point uniquement le sujet et en Lorsque vous démarrez un enregistrement, rendant le fond flou, l’image peut être l’image/son disparaît complètement puis une impressionnante. Ce caméscope peut faire la autre apparaît graduellement.
Mode enregistrement Fonction réduction du bruit du vent Enregistrement d’images pour téléviseur à écran panoramique Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement. Ceci vous permet d’enregistrer des images ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur compatibles avec un téléviseur à écran bande.
Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire SD Panasonic. ≥Lorsque vous utilisez une carte formatée par un autre appareil ou une carte qui a été enregistrée et effacée de façon répétée, l’intervalle entre les images enregistrées peut devenir plus long.
Mode enregistrement Enregistrement dans diverses ª Pour annuler la fonction de mode scène situations (Mode scène) Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] Lorsque vous enregistrez des images dans des >> [OFF] ou placez le commutateur [AUTO/ situations différentes, ce mode règle MANUAL/FOCUS] sur [AUTO].
Mode enregistrement ≥Chaque fois que les conditions d’enregistrement Enregistrement avec des couleurs changent, re-sélectionnez la balance des blancs naturelles (Balance des blancs) pour un réglage correct. La fonction de la balance des blancs automatique ª Pour régler la balance des blancs peut ne pas reproduire les couleurs naturelles manuellement selon les scènes et les conditions d’éclairage.
Mode enregistrement Réglage manuel de la mise au point Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouverture Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point Vitesse d’obturation manuelle est disponible. Réglez-la pour enregistrer des sujets à ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur mouvements rapides.
Page 33
Mode enregistrement ≥Pendant la lecture normale, le mouvement des images peut ne pas sembler régulier. ≥Lors d’un enregistrement dans un endroit extrêmement lumineux, la couleur de l’écran peut changer ou trembler. Si c’est le cas, réglez la vitesse d’obturation manuellement à 1/50 ou à...
Mode lecture Mode lecture ª Lecture en reprise Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande Lecture d’une bande se rebobinera et jouera à nouveau. Sélectionnez [AVANCE] >> [REPETER LEC] ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. >> [ON]. ≥L’indicateur [ ] apparaît.
Mode lecture Lecture au ralenti/ ª Pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur la touche [1] de la télécommande. lecture image par image ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. Lecture au ralenti ≥En lecture au ralenti inversée, l’indicateur du (La lecture au ralenti peut uniquement être exécutée en utilisant la télécommande.) code temps peut être instable.
Mode lecture Lecture sur un téléviseur ª Pour afficher les informations à l’écran du téléviseur Les images enregistrées par ce caméscope Les informations affichées sur l’écran LCD ou peuvent être lues sur un téléviseur. viseur (icône d’opération, code temps et ≥Insérez une bande enregistrée dans ce indicateur de mode, etc.), date et heure peuvent caméscope.
Mode lecture ª Effacement de fichiers enregistrés Pour afficher plusieurs fichiers en lecture sur une carte Plusieurs fichiers d’une carte (6 fichiers sur 1 Les fichiers effacés ne peuvent pas être écran) sont affichés. restaurés. Bougez le levier [s /VOLr] pour ≥Sélectionnez le mode de lecture sur carte.
Mode lecture ≥S’il n’y a aucun fichier à effacer, insérez une Protection des fichiers sur une carte nouvelle carte. Les fichiers enregistrés sur une carte peuvent être ≥Si des fichiers conforment au standard DCF verrouillés de façon à ce qu’ils ne soient pas effacés sont effacés, toutes les données relatives aux par erreur.
Mode lecture Écriture des données d’impression sur une carte (Paramètres DPOF) Vous pouvez écrire les données d’une image à être imprimée, le nombre de copie, et autre information (donnée DPOF) sur la carte. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur carte. Sélectionnez [AVANCE] >>...
Mode édition Mode édition Copie avec un graveur DVD ou un magnétoscope (Doublage) Enregistrement sur carte à partir Des images enregistrées par le caméscope d’une cassette peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou Des images fixes peuvent être enregistrées sur autre type de support.
≥Lorsque vous n’avez pas besoin d’indicateurs faite au format numérique. de fonctionnalités ou de l’indicateur de la date et Seul le NV-GS75EF peut être utilisé comme un de l’heure, appuyez sur la touche [OSD] de la enregistreur. télécommande pour n’avoir aucune indication.
Mode édition Doublage audio ª Avant l’enregistrement avec doublage audio Vous pouvez ajouter de la musique ou du texte ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur sur une cassette enregistrée. bande. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. ≥Lorsque vous désirez conserver les sons Insérez un microphone externe dans la originaux pris durant l’enregistrement, prise [REMOTE/MIC] aussi à...
Mode édition ≥Lorsque [IMPR. DPOF] est sélectionné, Impression des images par imprimez après avoir déterminé la taille du branchement direct de l’imprimante papier. (PictBridge) Bougez la manette vers la gauche ou la Pour imprimer des images en branchant droite pour sélectionner l’image désirée, puis appuyez-la.
Menu Menu ª [MENU DE LECTURE SUR BANDE] Liste de menu Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, et en effet elles sont différentes des indications réelles du menu. ª [MENU D’ENREGISTREMENT SUR 1) [PRINCIPAL] BANDE] [DATE/HEURE]...
Menu Menus liés à la prise de photos ª [ECONOMIS.] [OFF]: Lorsque environ 5 minutes sont ª [DATE/HEURE] passées sans aucune opération, le Ceci commute entre l’indicateur de date et celui mode veille s’opérera de l’heure. automatiquement. En mode veille, ≥Le caméscope enregistre automatiquement la [;] clignote et cela prend plus de temps que d’habitude de démarrer...
Menu Menus liés à la lecture Autres menus ª ª [JACK AV] [REGL INIT] Ceci commute parmi les réglages de sortie de la Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné prise AV/casque. selon une combinaison de fonctions, sélectionnez [SORT/Ë]: Commute automatiquement entre la [OUI] pour remettre les réglages du menu dans sortie AV et casque.
Autres Autres Mode mer et neige (Mode scène) -30- Indicateurs Balance des blancs automatique -31- Les différentes fonctions et le statut du Mode intérieur (enregistrement caméscope sont affichés à l’écran. sous une lampe à Indicateurs de base incandescence) -31- Autonomie de la batterie Mode extérieur -31- 0h00m00s00f: Code de temps...
Autres ≥Pour les images qui ne sont pas enregistrées d’effacement accidentel placée sur la avec le caméscope, la taille affichée est position [SAVE]. déterminée comme suit selon le nombre de Vous essayez de faire un doublage audio pixels horizontaux. ou un doublage numérique sur une bande 2048 ou plus qui a la languette de prévention QXGA...
Autres Fonctions qui ne peuvent pas être CARTE VERROUILLEE: La languette de protection d’écriture de la utilisées simultanément carte mémoire SD est placée sur [LOCK]. Certaines fonctions du caméscope ne NETT. TETE REQUIS: fonctionnent pas ou ne peuvent pas être Les têtes vidéo sont sales.
Autres Avant la demande de réparation ≥Visualisation ≥Pendant l’enregistrement (Problèmes et solutions) nocturne sur une bande ≥Lorsque le mode Alimentation/Boîtier d’enregistrement sur carte 1: Le caméscope ne peut pas être allumé. est utilisé • Est-ce que la batterie est chargée? Utilisez une ≥Photoshot ≥Lorsque [TAILLE IMAGE] batterie complètement chargée.
Page 52
Autres Le caméscope ne fonctionne pas • Est-ce que le couvercle de la cassette est normalement. ouvert? Si le couvercle est ouvert, le • Retirez la cassette et appuyez sur la touche caméscope peut ne pas fonctionner [RESET]. ( ) Si les conditions normales ne normalement.
Page 53
Autres 4: L’indicateur de temps de bande restante ne 4: Le son original a été effacé lorsque le correspond pas avec le temps de bande doublage a été effectué. restante réel. • Si vous effectuez un doublage audio sur un •...
Page 54
Autres copie) est enregistrée? Lorsqu’une image données et appuyez sur la touche [RESET] avec la pointe A. Le caméscope sera activé. protégée est lue par le caméscope, l’effet mosaïque apparaît sur l’image. Carte RESET 1: Les images enregistrées ne sont pas nettes. •...
Autres Précautions à prendre • Avez-vous essayé de lire une bande sans l’insérer? Insérez une bande. ª • Avez-vous essayé de lire une bande ayant une À propos de la condensation protection de droits d’auteur (protection de Si vous allumez le caméscope alors qu’il y a de la copie)? Les images de la bande avec une condensation sur la tête ou la bande, l’indicateur protection de droits d’auteur (protection de...
Autres ª pendant 1 heure. Lorsque la température de À propos du caméscope ≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant un l’objectif sera proche de la température ambiante, la buée disparaîtra naturellement. long moment, le boîtier de l’appareil devient chaud, mais ce n’est pas un mauvais ª...
Page 57
Autres Pendant le transport du caméscope, ne le Préparez des batteries de réserve lorsque faites pas tomber et ne le cognez pas. vous partez pour enregistrer. ≥Un choc fort sur le caméscope peut casser son ≥Préparez des batteries correspondant à 3 ou boîtier, créant un mauvais fonctionnement.
Page 58
Autres ª automatiquement. Donc, attendez un moment. À propos de la carte Si le voyant continu de clignoter même après la Lors de l’insertion ou du retrait de la carte, recharge, la batterie ou l’adaptateur CA peut toujours placez l’interrupteur [OFF/ON] sur être défectueux.
Autres ª Explication des termes Écran LCD/Viseur Écran à cristaux liquides (ou LCD) ª ≥Si l’écran LCD se salit, essuyez-le avec un Balance des blancs automatique Le réglage de la balance des blancs reconnaît la chiffon doux et sec. ≥Dans des endroits à changement de couleur de la lumière et règle ainsi la couleur blanche qui deviendra d’un blanc pur.
Autres ª Balance des blancs Enregistrement d’un sujet dans un environnement sombre L’image enregistrée par ce caméscope peut ≥Le caméscope ne peut pas faire la mise au devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de point correctement parce que les informations sources de lumière.
SP: 80 min; LP: 120 min (avec le DVM80) Vidéo Veuillez prendre connaissance des dernières Système d’enregistrement: informations sur le site web suivant. Composant numérique http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs Système télévision: CCIR: 625 lignes, 50 champs signal couleur PAL (Ce site est uniquement en anglais.) Audio Système d’enregistrement: Format du fichier d’enregistrement d’image fixe:...
Page 62
Spécifications Nombre maximum d’images fixes enregistrables sur une carte mémoire SD (optionnelle) TAILLE [640] [1520] IMAGE QUALITÉ IMAGE 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1760 256 Mo 1760 3520 512 Mo 3520 7040 1 Go 7040 14080 1082 1739...