Page 1
START 28 KI START 24-28-35 KIS EN - INSTALLER AND USER MANUAL FR - MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
Page 2
START KI - KIS START boiler complies with basic requirements of the Installer’s - user’s manual ........3-14 following Directives: Boiler operating elements ........- Gas directive 2009/142/EC; Hydraulic circuit ............. - Efficiency directive: Article 7(2) and Annex III of directive Electric diagrams ...........
If it does not correspond mains power supply by setting the power switch to “off”. with the order made, please contact the Riello Agency that sold Do not modify the safety or adjustment devices without prior the boiler.
START KI - KIS - the expansion tank ensures full absorption of the expansion of the The boiler must not be operated, even temporarily, if the safety fluid in the system devices are not functioning or have been tampered with. - the flow rate and useful head of the pump are suitable for the system The safety devices must be replaced by the Technical Assistance - the system is washed, free of all dirt and build-up, de-aerated and...
ENGLISH FIXING THE BOILER electrical power rating. Please refer to the technical data to check the electrical rating of the model installed The START boiler has been designed and produced to be installed in - connect the appliance to an efficient earthing system heating and domestic hot water production systems.
Page 6
START KI - KIS When necessary, the flue gas flange (A), must be removed or replaced Concentric outlets (ø 80-125, fig. 10g) using a screwdriver as a lever. The boiler has been designed to be connected to concentric outlet/ suction pipes and with the opening for air suction closed. In this case, the combustion supporting air is taken from the The concentric outlets can be placed in the most suitable direction room in which the boiler is installed, which must be a suitable...
ENGLISH 4 - COMMISSIONING AND MAINTENANCE It is appropriate to install a condensate collector and specific pipes. In this case realize an inclination of 3° to the condensate Preparation for initial commissioning collector. Before the ignition and functional testing of the boiler, it is essential 24 KIS to check that: Load losses...
Page 8
START KI - KIS ADJUSTMENT OF HEATING WATER TEMPERATURE Heating Temperature Control function (C.T.R.) To adjust the heating water temperature, turn the mode selector to Turn the heating water temperature selector into sector highlighted with within the adjustment range (turn clockwise to increase the value and white markers to activate the H.T.C.
Page 9
- Turn the boiler on by setting the main switch to “ON” - With the boiler at the maximum output, you can check combustion START 24 KIS START 28 KI 28 KIS - On completion of the check, shut off the hot water tap.
START KI - KIS Fault A06 START The boiler operates normally but does not guarantee a stable domestic hot water temperature, which is set to around 50°C. 35 KIS Please request support from the Technical Assistance Service. Fault A07 Please request support from the Technical Assistance Service. Temporary shutdown During temporary absences, weekends, short holidays etc., set the function selector to...
Page 11
Do not clean the appliance or any latter part with flammable downstream of valve BUTANE PROPANE substances (e.g. petrol, alcohol, etc.). (tolerance ±10%) (G20) (G30) (G31) Do not clean panelling, enamelled and plastic parts with paint START 28 KI 12,70 27,00 35,20 mbar solvents. START 24 KIS 11,80 27,80 35,80 mbar Panels must be cleaned with ordinary soap and water only.
Page 12
3 TABLE 3 Minimum pressure NATURAL LIQUID GAS in heating mode BUTANE PROPANE downstream of valve (G20) (G30) (G31) (tolerance ±10%) START 28 KI 2,60 5,50 7,10 mbar START 24 KIS 1,50 3,30 4,30 mbar START 28 KIS 2,25 5,20...
ENGLISH START KI START KIS START 28 KI To convert from natural gas to LPG: wire in a jumper in position JP3. To convert from LPG to natural gas: remove the jumper from position JP3. - Turn the boiler on again and reopen the gas valve.
ENGLISH HEATING WATER DOMESTIC HOT WATER TEMPERATURE TEMPERATURE Summer mode By turning the function selector to the Summer symbol , the con- The boiler remains on standby until the burner ignites following a ventional function of only DHW is activated. In the event of a DHW heat request.
Page 16
START KI - KIS In this case, the anti-freeze and pump anti-block functions are disabled. Empty the heating and DHW system if there is a risk of freezing. The Technical Assistance Service is available in the event of problems in carrying out the above procedure. H - Display and fault codes The boiler operating status is shown on the digital display.
ENGLISH TECHNICAL DATA DESCRIPTION START 28 KI START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS II2H3+ ● JO-SRB- Appliance category ● II2H3+ ● JO-SRB- II2H3+ ● JO-SRB- II2H3P ● JO-SRB- MK-LB-EG Country of destination MK-LB-EG-AL MK-LB-EG-AL MK-LB-EG-AL II2H3B/P ● AL B22P-B52P;...
Page 18
START KI - KIS DESCRIPTION START 28 KI START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS Quantity of hot l/min 16,5 13,7 16,3 20,0 water with ∆t 25°C Quantity of hot l/min 13,7 11,4 13,6 16,7 water with ∆t 30°C...
ENGLISH DESCRIPTION Methane gas (G20) Butane (G30) Propane (G31) START 28 KIS Supply nominal pressure (II2H3+) mbar (mm H 20 (203,9) 28 - 30 (285,5 - 305,9) 37 (377,3) Burner: number of nozzles n° diameter of nozzles ø mm 1,35 0,78 0,78 CH maximum gas capacity...
à dire Il est interdit de toucher la chaudière en étant pieds nus ou en conformément aux Normes Nationales et Locales en vigueur et aux indications fournies par Riello dans le présent manuel ayant des parties du corps mouillées. d'instructions.
START KI - KIS Si par contre l’air comburant est prélevé du local d’installation, - Faites pivoter le panneau de commande en avant. celui-ci doit être doté d’ouvertures d’aération conformes aux normes - Ouvrez le couvercle (C) pour accéder à a carte de contrôle. techniques et convenablement dimensionnées.
Page 23
FRANÇAIS 24 KIS START KI Pertes de charge Longueur des conduits Bride Ø 60-100 mm fumées (ø) coude 45° coude 90° jusqu’à 0,85m de 0,85m à 2,35m 44 (*) 1,0m 1,5m de 2,35m à 4,25m non installée 28 KIS Pertes de charge Longueur des conduits Bride Ø...
START KI - KIS START 24 KIS - kit coude coaxial baissé C82-C82x Évacuation dans un conduit de fumées unique ou com- mun et aspiration murale. Au cas où il serait nécessaire d’installer la chaudière sur des installations déjà C92-C92x Évacuation au toit (similaire à C32) et aspiration d’air existantes (remplacement des gammes Residence KIS), le “kit coude coaxial depuis un conduit de fumées unique existant.
FRANÇAIS de réglage de la température de l’eau sanitaire sur le symbole Le symbole s’éteint. Remettre la poignée de réglage température eau sanitaire dans la position souhaitée. La fonction n’est pas active avec la chaudière sur OFF: sélecteur de fonction sur éteint (OFF).
- sélecteur de fonction - tarage du sélecteur de température eau de chauffage et du sélecteur de température eau sanitaire START 28 KI - température souhaitée dans la pièce (en intervenant sur le 28 KIS thermostat d'ambiance ou sur le programmateur horaire).
FRANÇAIS START KIS Une fois les contrôles effectués: - Ouvrez un robinet d’eau chaude au débit maximum - positionnez le sélecteur de fonction en mode été ou hiver en fonction de la saison - Amenez le sélecteur de fonction en mode (été) et le sélecteur - réglez les sélecteurs selon les besoins du client.
START KI - KIS Extinction temporaire • Toute cause de détérioration visible doit immédiatement être identifiée et éliminée. En cas d'absences temporaires, fin de semaine, voyages brefs, etc. • Rechercher minutieusement sur la chaudière tout dommage ou positionnez le sélecteur de fonction sur (OFF).
Page 29
MÉTHANE jusqu'à atteindre la valeur minimale de chauffage comme il est BUTANE PROPANE (tolérance ±10%) (G20) indiqué dans le tableau 3 (G30) (G31) START 28 KI 12,70 27,00 35,20 mbar TABLEAU 3 START 24 KIS 11,80 27,80 35,80...
START KI - KIS La fonction est automatiquement conclue même en cas d'arrêt START 28 KI ou blocage définitif. Même dans ce cas, la conclusion de la fonction NE prévoit pas la mémorisation des valeurs. REMARQUE: pour effectuer uniquement le tarage du maximum du chauffage, il est possible de retirer le jumper JP2 (pour mémoriser le...
FRANÇAIS START KI START KIS Pour la transformation de MTN à GPL: insérez le pontet en position JP3. Pour la transformation de GPL à MTN: insérez le pontet depuis la position JP3. - Remettez la chaudière sous tension et rouvrez le robinet du gaz - Réglez la chaudière selon les indications dans le chapitre spécifique "Réglages";...
état et complète et, en cas d'absence de conformité par rapport et l'interrupteur principal de la chaudière sur "OFF". à la commande passée, contactez l'Agence Riello qui a vendu l'appareil. Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l'autorisation et les indications du constructeur de l'appareil.
FRANÇAIS L'afficheur numérique indique la température de l'eau de chauffage. En cas de demande d'eau chaude sanitaire, la chaudière s'allume. L'afficheur indique la température de l'eau sanitaire. TEMPÉRATURE DE L’EAU TEMPÉRATURE DE L’EAU DE CHAUFFAGE SANITAIRE La chaudière est dans un état de stand-by jusqu'à ce que, suite à une demande de chaleur, le brûleur s'allume.
START KI - KIS Dans ce cas, les systèmes antigel et antiblocage sont désactivés. Videz l'installation thermique et sanitaire s'il y a un risque de gel. Le Service d'Assistance Technique est à disposition si la procé- dure susmentionnée n'est pas facilement réalisable. H - Afficheur et codes des anomalies L'état de fonctionnement de la chaudière est indiqué...
FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION START 28 KI START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS Combustible Catégorie appareil ● II2H3+ ● (TN-DZ-MA) II2H3+ ● (TN-DZ-MA) II2H3+ ● (TN-DZ-MA) II2H3P ● (TN-DZ-MA) Pays de destination B22P-B52P; C12-C12x; B22P-B52P; C12-C12x; B22P-B52P; C12-C12x;...
Page 36
START KI - KIS DESCRIPTION START 28 KI START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS Quantité d'eau chaude l/min 11,8 11,6 14,3 avec ∆t 35°C Champ de sélection température eau °C 37-60 37-60 37-60 37-60 sanitaire (±3°C) Débit minimum...
Page 37
FRANÇAIS Gaz méthane Butane Propane DESCRIPTION (G20) (G30) (G31) START 28 KIS Pression nominale d’alimentation (II2H3+) mbar (mm H 20 (203,9) 28 - 30 (285,5 - 305,9) 37 (377,3) Brûleur: nombre de buses n° diamètre des buses ø mm 1,35 0,78 0,78 Débit gaz maximum chauffage...
Page 38
START KI - KIS START 28 KI START 24 KIS...
Page 39
START KI - KIS START 28 KIS START 35 KIS [EN] - Boiler functional elements [FR] - Éléments fonctionnels de la chaudière Filling tap 1 Robinet de remplissage Discharge valve 2 Robinet de vidange Domestic hot water NTC probe 3 Sonde NTC d’eau chaude domestique Safety valve 4 Soupape de sécurité...
Page 40
START KI - KIS [EN] - Water circuit [FR] - Circuit hydraulique AF Domestic water inlet AF Entrée sanitaire AC Domestic water outlet AC Sortie sanitaire G Gas G Gaz M Heating delivery M Refoulement du chauffage R Heating return line R Retour du chauffage Safety valve Vanne de sécurité...
Page 41
START KI - KIS [EN] - Control panel Digital display (2) - Description of icons Water gauge System filling, this icon is displayed together with fault code A04 Digital display indicating the operating Thermoregulation: indicates the connection to an outer probe temperature and fault codes Flame lockout, this icon is displayed together with fault code A01 Mode selector:...
Page 42
START KI - KIS START KI S.S. F.L. P.A. 230 V −t° rosa CN11 CN12 T.F. CN13 S.R. T.L. CN10 −t° CN11 E.A./R. CN10...
Page 43
START KI - KIS START KIS S.S. F.L. P.A. 230 V −t° rosa CN11 P.F. CN12 CN13 S.R. T.L. CN10 −t° CN11 E.A./R. CN10...
Page 45
START KI - KIS 5-metre pump - circulateur 5 mètres 1000 1100 1200 [EN] Circulator residual head [FR] Prévalence résiduelle du circulateur A - Discharge head (mbar) A - Prévalence (mbar) B - System capacity (l/h) B - Débit (l/h) The boilers are equipped with an already hydraulically and electri- Les chaudières sont équipées d’un circulateur déjà...
Page 46
START KI - KIS START KI START KIS 50 mm 50 mm 200 mm START KIS...
Page 47
START KI - KIS START KI START KIS START 28 KI - 28 KIS START 24 KIS START 35 KIS...
Page 48
START KI - KIS START 28 KI - 28 KIS START 24 KIS START 35 KIS START 24 KIS START 28 KI - 28 KIS START 35 KIS...
Page 49
START KI - KIS START KI START KIS START KI START 24 KIS START KIS START 28 KIS B22P B52P START 35 KIS C22 = only 24 KIS model uniquement modèle 24 KIS A = rear outlet / sortie arrière B = max 50 cm / max 50 cm...
Page 50
START KI - KIS START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS ø 60-80mm adaptor adaptateur ø 60-80mm ø 60-80mm adaptor ø 60-80mm adaptor adaptateur ø 60-80mm adaptateur ø 60-80mm CONCENTRIC OUTLETS (ø 60-100) CONDUITS CONCENTRIQUES (ø 60-100) START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS...
Page 51
START KI - KIS TWIN OUTLETS (ø 80) CONDUITS DEDOUBLEES (ø 80) START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS...
Page 52
START KI - KIS START 24 KIS air intake pipe length (m)/ longueur conduit aspiration air (m) START 28 KIS air intake pipe length (m)/ longueur conduit aspiration air (m) START 35 KIS air intake pipe length (m)/ longueur conduit aspiration air (m)
Page 53
B = outside temperature (°C)/ température extérieure (°C) C = condensate basin compulsory / bac de condensats obligatoire D = condensate basin not compulsory/ bac de condensats non obligatoire START 28 KI START 24 KIS START 28 KIS START 35 KIS...