Chauffage seul; chauffage et eau chaude sanitaire (18 pages)
Sommaire des Matières pour Riello SC 35 ACS
Page 1
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES et pour les RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ. DESCRIPTION DU KIT L'échangeur SC 35 ACS code 4383096 est un groupe hydraulique pour la production d'eau chaude sanitaire basé sur le principe de fonctionnement de l'échangeur instantané. Cet échangeur solaire peut être utilisé avec les préparateurs inertiels 7000/F-S.
Page 2
STRUCTURE 1 - Vanne à bille 11 - Débitmètre et sonde eau froide 2 - Circulateur primaire sanitaire (T-KW) 3 - Soupape de sécurité (6 bars) 12 - Échangeur à plaques (interne) 4 - Vanne à bille avec clapet anti-retour 13 - Robinet de vidange secondaire 5 - Vanne à...
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES L'échangeur SC 35 ACS est précâblé en usine. Le rac- Toute opération à faire sur des composants sous cordement au réseau électrique (230 V ~ 50 Hz) se fait à tension doit être effectuée par le Service l'aide du câble équipé d'une fiche avec mise à la terre.
SCHÉMA D'INSTALLATION Schéma de raccordement avec préparateur inertiel 7000/F-S Echangeur ECS 40 l/min Recirculation côté installations (accessoire) - Préparateur inertiel 7000/F-S - Utilisations sanitaires EAF - Entrée eau froide sanitaire - Départ (du préparateur) - Retour (au préparateur) - Entrée sanitaire US - Sortie sanitaire Si on utilise un filtre dans le circuit primaire, on a une augmentation des pertes de charge.
Page 8
INSTALLATION Le circuit secondaire contient une soupape de sécurité (6 bars). Garantir l'efficacité et un accès aisé à la soupape Le diamètre du tuyau d'évacuation doit correspon- de sécurité. dre à celui de l'ouverture de sortie de la soupape. Prévoir une longueur maximale de 2 mètres et pas Aucun filtre ou rétrécissement n'est admis entre l'é- plus de deux coudes.
FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE, REMPLISSAGE ET LAVAGE Les opérations de remplissage et de mise en service doivent être effectuées par des professionnels qualifiés. Pendant la mise en service, il faut contrôler le fonctionnement et l'étanchéité de toute l'installation. L'échangeur ECS a été...
PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE / PRODUCTION MAXIMALE D'EAU CHAUDE SANITAIRE/ PUISSAN- CE CONSOMMÉE La production d'eau chaude sanitaire (l/min) dépend de la température de l'eau chaude sanitaire réglée sur le régula- teur et de la température de l'eau dans le préparateur. La production maximale d'eau chaude sanitaire indiquée dans le tableau n'est disponible que si un volume de 200 litres est en température dans la partie supérieure du préparateur.
CLAPETS ANTI-RETOUR Le circuit primaire (circuit de chauffage) est équipé d'un clapet anti-retour intégré à la vanne à bille (4), afin d'empêcher toute circulation naturelle non désirée. Pendant le remplissage, la purge ou le lavage de l'é- changeur ECS, ce clapet anti-retour doit être ouvert (position 45°).
UTILISATION ET FONCTIONS DU RÉGULATEUR SÉLECTION DE LA LANGUE : À l'allumage du régulateur, la langue d'affichage est témoin lumineux l'ALLEMAND. Pour changer de langue, appuyer sur la touche “+” jusqu'à EINSTELLWERTE et valider par “SET/OK”. Appuyer sur la touche “+” jusqu'à SPRACHE, valider par “SET/OK” puis, à l'ai- de des touches “+”...
APERÇU DE FONCTIONS ET OPTIONS DÉNOMINATION ABRÉVIATION TYPE GAMME RÉGLAGE D‘USINE température eau d‘appoint -50,0 … 250,0 °C ----- T-WW température eau froide -50,0 … 250,0 °C ----- T-KW température source de chaleur -50,0 … 250,0 °C ----- température retour -50,0 …...
Page 14
VISTA D‘INSIEME FUNZIONI E OPZIONI DÉNOMINATION ABRÉVIATION TYPE GAMME RÉGLAGE D‘USINE état fonction système antiblocage BLOKIERSCHUTZ durée système antiblocage 1 s … 10 s BS DAUER vitesse minimale de rotation 12 % .. 100 % 12 % DREHZ. MIN puissance de démarrage 1 s ..
Page 15
Production d‘eau d‘appoint Dès que le circuit de remplissage reçoit un signal de “EINSTELLWERTE/WARMW.” com-mande (dV), il se met en marche et l‘eau d‘appoint est ré-chauffée à la température prescrite. Gamme de réglage : 45...65°C Réglage d‘usine : 55°C La fonction activée est affichée sur l‘écran. Distribution du retour Lorsque la différence mesurée entre la température “OPTIONEN/RÜCKLAUFV.”...
Page 16
Valeur de bilan Un bilan sera effectué sur les valeurs suivantes: “BILANZWERTE” - Réglage jours de fonctionnement - Quantité d‘eau prélevée (eau froide affluente) - Débit le plus élevé - Heures de fonctionnement pompe de vidange (P1) - Heures de fonctionnement pompe de circulation (Pz) - Température minimale de la source (T-Q) - Température maximale de la source (T-Q) - Température minimale de l‘eau froide (T-KW)
REMPLACEMENT DES CIRCULATEURS Couper l'alimentation électrique, en mettant l'interrup- teur général de l'installation sur « arrêt ». - Fermer la vanne à bille (1). - Fermer la vanne à bille (4). - Placer un bidon au-dessous du robinet de vidange (6) et ouvrir ce dernier de manière à...