Page 1
2010 T h e o f f i c i a l F I D E c h e s s c l o c k User manual Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Руководство пользователя Manual de usuario Gebruikshandleiding...
Page 3
Option Clock type Basic time / extra times Time blitz 5 min Time rapid 25 min Time manual set Time + guillotine 2 hrs f.b. 30 min Time + guillotine manual set 2 x Time + guillotine 2 hrs f.b. 1 hr f.b. 30 min 2 x Time + guillotine manual set Time + repeating 2nd period...
Page 4
We spared no eff orts to make sure that the information in this manual is correct and com- plete. However no liability is accepted for any errors or omissions. DGT reserves the right to change the specifi cations of the hardware and software described in this manual without prior notice.
ENGLISH Overview Registration methods Introduction Time Rapid and Blitz (Options 1, 2 and 3) Time + Guillotine (Options 4 and 5) 2 x Time + Guillotine (Options 6 and 7) Time + Repeating Time (Options 8 and 9) Bonus (“Fischer”) options (Options 10-21) 5a.
3 seconds of thinking time, although the total thinking time for a game is hardly any diff erent. We recommend players to experiment with the vari- ous methods which the DGT 2010 off ers. It can add an extra dimension to a favorite sport.
If a player does not fi nish the programmed (non-zero) number of moves for a period, at passing zero time, the blinking fl ag is shown, and the DGT 2010 stops time counting for both players, indicating that the game has ended.
For the correct working of the move counter driven Bonus Tournament op- tion, the players are obliged to correctly stop the clock after each fi nished move, so that the clock keeps track of the played number of moves Always ensure that the lever is in the correct position and the player color icons are correct before a game begins.
Operation Batteries The DGT 2010 requires 2 AA (penlight) batteries. We recommend low self- discharge alkaline batteries, on which it will run for 10 years, theoretically. If you do not plan to use your timer for a long period, we recommend that you remove the batteries to avoid damage caused by leaking.
8). Audible signal The DGT 2010 can give audible signals when a time control comes close. It beeps 10 seconds before every time control and also on all last 5 seconds. On the last second before time control a full second beep is given. The sound is given only when the “sound on”...
Page 11
Parameters that need to be programmed for manual set options: Option Name Display Settings Time Rapid/Blitz Left-hand and right-hand player time Time + First period left-hand and right-hand time Guillotine Guillotine period time for both players 2 x Time + First period left-hand and right-hand time Guillotine Second period for both players **...
Bonus time: M.SS minutes and seconds (up to 9 minutes, 59 seconds) Number of moves for a period: 2 digit number up to 99 moves Free time for a player: M.SS Minutes and seconds (up to 9 minutes, 59 seconds) Number of Byo-yomi periods: Single digit number from 1 to 9 10.
12. Time display For times over 20 minutes, the DGT 2010 displays hours and minutes. The icons hrs and min are visible. For times under 20 minutes, the clock displays minutes and seconds and the icons min and sec are visible.
21. Care and cleaning Your DGT 2010 is a durable, well-made product. If you treat it with reasona- ble care, it should give you years of trouble-free performance. To clean the clock, use only a slightly-moistened soft cloth. Do not use abra- sive cleansers.
Page 15
DEUTSCH Überblick Registierungsmethode Einführung Blitz- und Schnellschach (Option 1, 2 und 3) Eine Periode + Guillotine (Option 4 und 5) Zwei Perioden + Guillotine (Option 6 und 7) Sich wiederholende zweite Periode (Option 8 und 9) “Fischer”-Modus (Optionen 10-21) 5a. Eine Periode + „Fischer“-Modus (Optionen 10-12) 5b.
Zug zu beschränken. Dies muss in einer Art und Weise geschehen, die sich der Art des Spieles und der Art des betriebenen Sports so weit wie möglich anpasst. Die DGT 2010 bietet Ihnen 13 verschiedene Methoden, die Bedenk- zeiten für eine Partie zwischen zwei Spielern einzustellen. Einige Methoden werden Sie bereits kennen, andere werden neu für Sie sein.
Zwei Perioden + Guillotine (Optionen 6 und 7) Zu einem noch ruhigeren Start des Spiels können vor der Guillotine zwei Peri- oden gespielt werden. Bitte beachten Sie, dass die Bedenkzeit für die zweite Periode und für die „Guillotine“ erst dann hinzugefügt wird, wenn ein Spieler seine gesamte Bedenkzeit für die erste Periode aufgebraucht hat.
Beendet ein Spieler nicht die festgelegte Zügezahl (ungleich Null) für eine Peri- ode, wenn seine Uhr abläuft, wird das blinkende Fähnchen angezeigt und die DGT 2010 hält automatisch das Zählwerk der Uhren beider Spieler an. Die DGT 2010 gibt zugleich an, dass die Partie beendet ist. Der entsprechende Spieler verliert die Partie! Damit der Zügezähler bei der Bonusturnier-Option korrekt arbeiten kann,...
Zieht er aber, nachdem die Grenze von vier Minuten erreicht ist, dann springt die Uhr auf vier Minuten zurück. So springt die Uhr jedesmal nach Ausfüh- rung eines Zuges auf die laufende Byo-Yomi-Periode zurück. Bitte beachten Sie, dass das Piktogramm „Byo-Yomi“ im Display angezeigt wird, sobald ein Spieler in die Byo-Yomi-Phase eintritt.
BETRIEB Batterien Die DGT 2010 läuft mit 2 Penlite (AA) Batterien. Wir empfelen Ihnen, Alka- line Batterien zu verwenden. Damit kann Ihre DGT 2010 theoretisch zehn Jahre laufen. Es ist ratsam, die Batterien zu entfernen, wenn die DGT 2010 während eines längeren Zeitraums nicht in Betrieb ist. Ansonsten kann die 2010 durch eine auslaufende Batterie beschädigt werden.
Akustische Signale Die DGT 2010 kann akustische Signale abgeben, wenn die Zeitkontrol- le näher rückt. Sie gibt für zehn Sekunden vor jeder Zeitkontrolle einen Piepton von sich und außerdem ständig während der letzten fünf Se- kunden. In der letzten Sekunde vor der Zeitkontrolle ertönt ein lange Piepton.
Page 22
Parameter die programmiert werden müssen bei manuelle Einstellung: Option Name Display Einstellungen Schnellschach Bedenkzeit des Spielers zur Linken und des Spielers zur Rechten Blitz eine Periode + Erste Periode der Bedenkzeit des linken und des rechten Spielers Guillotine Guillotinen-Bedenkzeit für beide Spieler zwei Perioden + Erste Periode der Bedenkzeit des linken und des rechten Spielers Guillotine...
Page 23
Parameterformat: Bedenkzeit der bieden Spieler, Guillotine-Bedenkzeit, Bedenkzeit der Pe- riode, sich wiederholende Bedenkzeit der Periode, kanadische Byo-Yomi- Zeit, Gong-Bedenkzeit: H:MM gefolgt durch .SS: Stunden, Minuten und dann Sekunden (bis höchstens 9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden) Zusätzliche Bedenkzeit: M.SS Minuten und Sekunden (bis höchstens 9 Minuten und 59 Sekunden) Anzahl der Züge in einer Periode:...
Page 24
Farbe des Spielers an 12. Zeitanzeige Bei einer Bedenkzeit von mehr als 20 Minuten zeigt die DGT 2010 Stun- den und Minuten an. Bei weniger als 20 Minuten Bedenkzeit erscheinen Minuten und Sekunden im Display, und die Piktogramme min + sec sind zu sehen.
19. Detallierte Angaben zur Bedenkzeitkorrektur Sollten Sie eine Zeitkorrektur während einer laufenden Option mit meh- reren Perioden durchführen, wird die DGT 2010 normaler weise unter- stellen, dass die gleiche Periode läuft wie zu Beginn der Zeitkorrektur. D. h. wenn während Option Nr. 10 in der zweiten (zusätzlichen) Periode die Bedenkzeit auf eine Stunde korrigiert wird, bleibt die Bonusmethode aktiv.
Zügezahlen der entsprechenden Periode können nur auf einen Nullwert eingestellt werden. 21. Pfl ege und Reinigung Bei Ihrer DGT 2010 handelt es sich um ein langlebiges Produkt. Wenn Sie es angemessen pfl egen, wird es Ihnen jahrelang problemlose Dienste leisten.
Page 27
FRANÇAIS Vue d’ensemble Méthodes de chronométrage Introduction 1. 1 période Rapide ou Blitz (Options 1, 2 et 3) 2. 1 période Temps + mort subite (Options 4 et 5) 3. 2 périodes Temps + mort subite (Options 6 et 7) 4.
Ceci doit être fait de la manière la plus appropriée pour le jeu et le sport con- cerné. Le DGT 2010 off re 13 méthodes diff érentes de chronométrage pour une partie entre deux joueurs. Alors que certaines méthodes sont plus con- nues, d’autres peuvent être moins familières.
1 période Temps + répétition indéfi nie de la 2ème période (Opti- ons 8 et 9) Une partie qui se termine tranquillement a aussi des avantages. Ce con- trôle traditionnel donne aux joueurs des périodes successives d’une heu- re dans lequel ils doivent eff ectuer un nombre prédéterminé de coups. Options Incrément (“Fischer”) (Options 10-21) La méthode incrément (ou «...
(diff érent de zéro) preuves pour la période, son temps passant à zéro, un drapeau clignotant est indiqué, et la DGT 2010 s’arrête de décompter le temps pour les deux joueurs. Ce joueur a perdu la partie! Pour un fonctionnement correct du compteur de coups pendant l’option...
Opération Les Piles La DGT 2010 fonctionne avec 2 piles LR6 (AA). Nous recommandons des piles alcalines longue durée, qui auront théoriquement une durée de vie de 10 ans. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre pendule pendant long- temps, nous recommandons d’enlever les piles afi n d’éviter des dom-...
Start/Stop. Relancez la pendule en appuyant sur Start/Stop à nouveau. Signal sonore La DGT 2010 peut donner des signaux audibles lorsqu’un contrôle de temps s’approche. Il bip 10 secondes avant chaque contrôle et aussi pendant les 5 dernières secondes. La pendule bip pendant toute la der- nière seconde avant le contrôle de temps.
Page 33
Les paramètres qui ont besoin d’être programmé pour les réglages manuels : Option Réglage Temps Rapide/ Temps des joueurs de gauche et de droite Blitz Temps + Temps 1ère période de gauche et de droite Mort subite Temps mort subite pour les deux joueurs 2 x Temps + Temps 1ère période de gauche et de droite Mort subite...
Format des paramètres : Le temps des joueurs à gauche et à droite, le temps mort subite, le temps pour une période, le temps byo-yomi canadien, le temps période son- nerie : H:MM suivi de .SS: Unité d’heure, minutes et ensuite secondes (jusqu’à...
Indique la couleur du joueur. 12. Affi chage de temps Pour des temps de plus que 20 minutes, la DGT 2010 affi che heures et minutes. Les icônes hrs+min sont visibles. Pour des temps de moins de 20 minutes, la pendule affi che minutes et secondes et les icônes min+sec sont visibles.
15. Vérifi er le nombre de coups Quand la pendule est en marche ou en pause, vous pouvez voir le nom- bre de coups en appuyant sur le bouton . La pendule en marche n’est pas interrompue par cette action. 16.
21. Entretien et nettoyage Votre DGT 2010 est un produit durable de bonne qualité. Si vous le traitez avec un peu de soin, elle devrait, sans problème, vous rendre plusieurs années de service. Pour nettoyer la pendule, utilisez exclusivement un chiff on légèrement humidifi é.
Page 39
PYCCKЙИ Обзор Контроли времени Введение Рапид и Блиц (Опции 1, 2 и 3) 1 контроль + Гильотин (Опции 4 и 5) 2 контроля + Гильотин (Опции 6 и 7) Повторяющийся второй контроль (Опции 8 и 9) Бонусная система Фишера (Опции 10-21) 5a.
тем важнее ограничить игрока во времени на обдумывание хода. Это ограничение должно быть сделано в соответствии с каждой игрой или видом спорта. Часы DGT 2010 предлагают 13 различных методов для того чтобы засечь время партии между двумя игроками. Некоторые методы являются широко известными, тогда...
2 контроля + Гильотин (Опции 6 и 7) Для еще более спокойного начала партии до «Гильотина» можно играть с двумя контролями. Важно отметить, что второй контроль и «Гильотин» добавляются только при условии, если один из игроков проходит нулевой рубеж времени. 4.
переход в следующий период происходит сразу, когда игрок достигает нулевое время. Игроку, достигнувшему нулевое время, но не выполнившему запрограммированное (ненулевое значение) количество ходов, показывается мигающий флажок, а DGT 2010 останавливает отсчет, указывая, что игра окончена. Этот игрок проиграл! Для правильной работы счетчика ходов для турнирного...
предоставляет 10 секунд времени на выполнение хода для каждого игрока. Работа часов Батарейки Для часов DGT 2010 требуются 2 пальчиковые батарейки АА. Мы рекомендуем щелочные (алкалиновые) батарейки, с которыми часы могут работать, теоретически, до 10 лет. В случае если Вы не используете часы в течение длительного времени, рекомендуется...
Во время игры можно временно остановить таймер, нажав на кнопку Start/stop. Повторное нажатие Start/stop вновь запустит таймер. Звуковой сигнал При истечении времени таймер DGT 2010 подает звуковой сигнал. Часы пищат, когда остаются последние 10 секунд контроля времени, а также все последние 5 секунд. На последней секунде контроля...
Page 45
Параметры, которые должны быть запрограммированы для опций ручных настроек: Опция НазваниеУстановка Mонитоp Установка Рапид/Блиц Время для обоих игроков контроль + Гильотина Первый контроль для обоих игроков Период времени Гильотина для обоих игроков контроля + Гильотина Первый контроль для обоих игроков Второй...
Page 46
Формат параметров: Время для игроков по левую и правую руку, время Гильотины, время периода, повторяющийся период времени, канадский байоми, период времени гонг: H:MM за ними следуют .SS: Часы, минуты и потом секунды (до 9 часов, 59 минут, 59 секунд) Дополнительное время (бонус) : M.SS минуты...
Указывает цвет фигур игрока. 12. Показ времени Для контролей более 20 минут DGT 2010 показывает часы и минуты. Иконка hrs+min видна на дисплее. Для контролей меньше 20 минут, часы отображают минуты и секунды, поэтому иконка min+sec видна на дисплее. Максимум...
нулевое количество ходов. К таким завершающим периодам не может быть присвоено количество ходов равное не нулевому значению. 21. Уход за часами Ваш DGT 2010 является надежным, хорошо изготовленным продуктом. Если Вы надлежащим образом обращаетесь с изделием, то оно принесет Вам долгие годы безотказной работы.
Page 49
ESPAÑOL Descripción general Métodos de programación Introducción Tiempo Rápidas y Blitz (Opciones1, 2 y 3) 1 Periodo + Guillotina (Opciones 4 y 5) 2 x Periodos + Guillotina (Opciones 6 y 7) 1 Periodo + Tiempo repetido (Opciones 8 y 9) Opciones de Incremento (“Fischer”) (Opciones 10-21) 5a.
3 segundos más de tiempo, aunque al fi nal la canti- dad de tiempo total no es muy distinto. Recomendamos que experimenten con los diferentes métodos que ofrece el DGT 2010, ya que sin duda enrique- cerá su deporte favorito.
Segundo Periodo repetitivo (Opciones 8 y 9) También tiene sus ventajas un fi nal tranquilo de una partida. El sencillo reloj tradicional ofrece a los jugadores periodos repetitivos de una hora para completar una cantidad determinada de jugadas. Opciones con Incremento (“Bonus Fischer”) (Opciones 10-21) El método con incremento (o “Fischer”) es un método de tiempo en que se añade una cantidad de tiempo por cada jugada.
Si un jugador no fi naliza el número de jugadas programadas (no-cero) para un periodo, en el momento de sobrepasar el tiempo cero, se muestra la bandera intermitente y el DGT 2010 deja de contar tiempo para los dos jugadores, indicando que la partida ha terminado. ¡Ese jugador ha per- dido la partida! funcionamiento de la opción del Incremento Torneo ba-...
Parte técnica Pilas El DGT 2010 requiere 2 pilas del tipo AA (penlight). Recomendamos el uso de pilas alcalinas desechables de bajo consumo. Con ellas, el DGT 2010 puede funcionar en teoría durante 10 años. Si no planeas utilizar tu reloj durante mucho tiempo, recomendamos quitar las pilas para evitar daños...
Sonidos El DGT 2010 puede emitir sonidos audibles cuando un control de tiempo está cerca. Puede emitir pitidos 10 segundos antes de cada control de tiempo y también cuando quedan 5 segundos. Asimismo, emite un úl- timo pitido sonoro en el último segundo antes del control de tiempo.
Page 55
Parámetros que deben ser programados para las opciones de ajuste ma- nual: Opción Nombre Pantalla Confi guración Periodo Tiempo de ambos jugadores Rápidas /Blitz 1 Periodo + Tiempo del primer periodo de ambos jugadores Guillotina Tiempo Guillotina de ambos jugadores 2 x Periodo + Tiempo del primer periodo de ambos jugadores Guillotina...
Formato de los parámetros: Tiempo para ambos jugadores, tiempo de Guillotina, tiempo del periodo, tiempo del periodo repetitivo, tiempo del Byo-yomi canadiense, tiempo del periodo de Gong: H:MM seguido de .SS: Unidades de hora, minutos y luego segundos (hasta 9 horas, 59 minutos, 59 segundos) Tiempo de incremento: M.SS minutos y segundos...
Indica el color del jugador. 12. Tiempos en la pantalla Para tiempos de más de 20 minutos, el DGT 2010 muestra horas y minutos. Los iconos hrs+min están visibles. Para tiempos menores de 20 minutos, el reloj muestra minutos y segundos y los iconos min+sec están visibles. El tiempo máximo visible es 9:59.59.
21. Cuidado y limpieza Su DGT 2010 es un producto duradero y de buena fabricación. Si lo cuida razonablemente, le proporcionará años de funcionamiento sin problemas. Para limpiar el reloj, utilice un paño ligeramente humedecido. No use pro- ductos abrasivos.
Page 59
NEDERLANDS Overzicht Inleiding Rapid en Blitz (Opties 1,2 en 3) Eén periode + guillotine (Opties 4 en 5) Twee periodes + guillotine (Opties 6 en 7) Herhalende 2e tijdperiode (Opties 8 en 9) Bonus (“Fischer”) methode (Opties 10-21) 5a Eén periode + een bonusperiode (Opties 10-12) 5b Twee periodes + een bonusperiode (Opties 13-14) 5c Eén enkele bonusperiode (Opties 14-18 5d Bonus toernooi (Opties 19-21)
3 seconden extra bedenktijd krijgt, hoewel de totale tijd voor een partij nauwelijks verschilt. Wij raden u aan om de verschillende methodes te proberen die de DGT 2010 u biedt, het zal de b eleving van uw favoriete sport verrijken.
Waneer een speler niet op tijd het ingestelde (niet nul) aantal zetten heeft uitgevoerd in een bepaalde periode, dan wordt de knipperende vlag ge- toond en de DGT 2010 blokkeert voor beide spelers. De speler wiens tijd is velopen verliest de partij...
Delay (“Bronstein”) (Opties 22-25) Het oudste voorstel uit de schaakwereld om het probleem van de be- perkte bedenktijd op te lossen is afkomstig van internationaal groot- meester David Bronstein. Zijn methode werkt al vanaf de eerste zet. De bedenktijd begint pas na een vertraging te af te lopen. Het is niet mo- gelijk om de bedenktijd te laten toenemen zoals bij de bonusmethode door een zet in minder tijd te spelen dan de extra toegestane tijd per zet.
Gebruik en bediening Batterijen De DGT 2010 werkt op twee AA (penlight) batterijen, die met de klok worden meegeleverd theoretisch blijft de klok hier ongeveer 10 jaar mee werken. We raden aan om de batterijen indien nodig te vervangen door alkaline bat- terijen.
Geluidsignaal De DGT 2010 kan een geluidsignaal geven wanneer een tijdcontrole na- dert. Er wordt een korte pieptoon gegeven 10 seconden voor elke tijd- controle en de laatste 5 seconden elke seconde één, waarbij in de laatste seconde een lange toon wordt afgegeven.
Page 65
Parameters bij handmatige opties Optie Naam Display Instelling Rapid/Blitz Tijd voor de linker en rechter speler afzonderlijk 1 periode + 1e periodetijd voor de linker en rechter speler afzonder-lijk guillotine Guillotinetijd voor beide spelers 2 periodes + 1e periodetijd voor de linker en de rechter speler af-zonder- guillotine lijk 2e periode tijd voor beide spelers...
Notatie van de diverse parameters Tijd voor de linker en de rechter speler, guillotinetijd, periodetijd, repete- rende periodetijd, Canadese byo-yomi tijd, gong periode tijd: H:MM gevolgd door .SS Eerst uren en minuten en dan de seconden (tot maximaal 9 uren, 59 minuten en 59 seconden) Bonustijd of delaytijd: M.SS minuten en seconden...
11. De symbolen in het display Naast cijfers kan het display van de klok de volgende symbolen tonen: Symbool Betekenis geeft aan dat de batterijen vervangen moet worden geeft aan dat de batterijen vervangen moet worden bonus geeft aan dat bij elke zet bonustijd wordt toegevoegd delay geeft aan dat de bedenktijd vertraagd aftelt Byo-yomi geeft aan dat een byo-yomi periode actief is.
0 in te stellen. 20. Onderhoud en reiniging De DGT 2010 is een duurzaam product. Wanneer u het zorgvuldig behan- delt zult u er vele jaren plezier van beleven. Gebruik voor het reinigen een licht vochtige doek, gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Stroomverbruik: 2 microAmpère in rust en 10 microAmpère in gebruikstoestand; de batterij heeft hiermee een levensduur van ongeveer 10 jaar. Afwijking: De afwijking van de tijd bedraagt minder dan 1 seconde per uur Behuizing: ABS kunststof De DGT 2010 voldoet aan de normen EN 50081-1:1991 en EN 50082-1:1991...
Page 70
• Easy to program • Extremely energy effi cient developed by DGT T H E C H E S S I N N O V A T O R S w w w.d g tp ro je c t s. co m...