steute Ex AZ 16-3D Instructions De Montage Et De Câblage page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Ex AZ 16-3D:
Table des Matières

Publicité

Ex AZ 16-3D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности 
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
Ex AZ 16-3D 2Ö/1S
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel-
lung der geschlossenen Tür.
Contact symbols are shown for the guard in closed position.
Interrupteurs représentés contacts au repos, protecteur fermé.
I simboli dei contatti si riferiscono alla posizione di base
della porta chiusa.
Os símbolos de comutação representados nas figuras estão relacio-
nados à posição básica da porta fechada.
Контактные символы показаны для безопасности в закрытом
положении.
Betätigungsradien
Actuating radii
Rayons d'actionnement
Raggi di azionamento
Angulos de atuação
Радиусы привода в действие
a
x
Betätiger
Actuator
Actionneur
Azionatore
Atuador
Привод
a
AZ15/16-B1
150 mm
AZ 15/16-B1-2245
150 mm
AZ15/16-B2
AZ15/16-B3
32 mm
AZ15/16-B6
25 mm
6
0
33-34
11-12
21-22
9
6,5
b
x
b
x
150 mm
5 mm
150 mm
14 mm
45 mm
11 mm
11 mm
38 mm
11 mm
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Angewandte Normen
EN 60079-0, -31; EN 60947-5-1;
EN ISO 13849-1; EN ISO 14119
Gehäuse
glasfaserverstärkter Thermoplast,
selbstverlöschend UL 94-V0, schutzisoliert
Festgelegtes Objekt
Betätiger AZ 16-B1, AZ 16-B2, etc.
Anzugsmoment
Deckelschrauben: 0,5 ... 0,6 Nm;
Schalteinsätze:
M3 Schraubanschlussklemmen min. 0,6 Nm
Schaltertyp
Bauart 2
Kodierungsstufe
geringe Kodierung
Schaltsystem
Schleichschaltung, 2 Öffner/1 Schließer,
Öffner zwangsöffnend
Schutzart
IP65 nach EN 60529
Anschlussart
M3 Schraubanschlussklemmen, min. 0,2 mm
AWG 24, max. 1,5 mm
Anschlussleitung: Mantelleitung max. 6 x
1,5 mm
VDE 0165, temperaturbeständig von -20 ...
+80 °C; Ø 5 ... 9 mm
Leitungseinführung
3 x M20 x 1,5; nur Ex-geprüfte und beschei-
nigte Kabeleinführungen min. Schutzart IP67
B 10d (10% Nennlast)
2 Millionen
T M
max. 20 Jahre
Gebrauchskategorie
AC-15; DC-13
Bemessungsbetriebs-
strom/-spannung
3 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC
Umgebungstemperatur T80°C = -20 °C ... +55 °C,
T95°C = -20 °C ... +70 °C
Ex-Kennzeichnung
L
English
Technical data
Applied standards
EN 60079-0, -31; EN 60947-5-1;
EN ISO 13849-1; EN ISO 14119
Enclosure
fibreglass-reinforced, thermoplastic,
self-extinguishing UL 94-V0, protective
insulation
Defined object
actuator AZ 16-B1, AZ 16-B2, etc.
Tightening torque
cover screws: 0.5 ... 0.6 Nm;
switch inserts:
M3 screw connection terminals min. 0.6 Nm
Switch type
type 2
Coding level
low coding
Switching system
slow action, 2 NC/1 NO, positive break NC
contacts
Degree of protection
IP65 to EN 60529
Connection
M3 screw connection terminals, min. 0.2 mm
AWG 24, max. 1.5 mm
cable: plastic-sheathed cable max. 6 x 1.5
12 / 16
A
2
AWG 16; erforderliche
2
(min. 0,75 mm
2
AWG 18) nach DIN
II 3D Ex tc IIIC T80°C/95°C Dc
A
2
AWG 16; required
2
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières