REMS Push Notice D'utilisation page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour Push:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
ron
Traducere manual de utilizare original
Legenda elementelor componente
1 Mâner
2 Manetă pompă
3 Inel de siguranţă
059074
4 Lasche
5 Ştift
6 Ax
7 Piston
– Sortiment piese de schimb
Poz. 8, 9, 11, 15, 18 – 21 115030
10 Corp pompă
12 Şurub cilindric
081023
Instrucţiuni generale de siguranţă
AVERTIZARE
Acest echipament a fost proiectat în baza celor mai moderne tehnologii si regle-
mentări privind protectia muncii si este sigur în exploatare. Totusi, utilizat incorect
sau într-un scop pentru care nu este destinat, pot apare riscuri de accidentare pentru
operator sau alte persoane din apropiere sau prejudicii materiale. Din acest motiv
studiati si respectati instructiunile de exploatare în sigurantă!
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE ŞI DE SIGURANŢĂ.
● Folositi echipamentul numai în scopul în care a fost destinat, tinînd cont de
regulile generale de prevenire a accidentelor.
● Permiteti operarea numai de către personal special calificat pentru acest echi-
pament. Personalul necalificat poate avea acces la utilizarea echipamentului
numai în scopul învătării, sub supravegherea unui instructor calificat si numai
peste vîrsta de 16 ani.
● Locul de muncă va trebui curăţat şi iluminat corespunzător. Dezordinea şi neilu-
minarea corespunzătoare a anumitor sectoare pot conduce la accidente.
● Evitati lucrul în zone de mediu periculos, de exemplu gaze sau fluide inflamabile.
● Purtati haine de protectie bine strînse pe corp; purtati părul lung legat strîns;
îndepărtati medalioanele, brătările sau alte bijuterii.
● Folositi echipamentul de protectie personală: ochelari, etc.
● Îndepărtati curiosii din zona de lucru, în special pe copii.
● Evitaţi lucrul într-o poziţie neobişnuită. Asiguraţi-vă că staţi pe un loc stabil şi
ţineţi-vă permanent echilibrul.
● Verificati periodic starea de bună functionare a echipamentului si prezenta unor
eventuale părti uzate sau defecte.
● Înlocuiti părtile uzate, cît mai din timp.
● Folositi numai piese si accesorii originale, atît pentru siguranta exploatării cît si
pentru respectarea clauzelor garantiei.
● Nu supraîncărcati echipamentul.
● Orice interventie neautorizată asupra echipamentului este strict interzisă din
motive de sigurantă a exploatării.
Utilizarea corespunzătoare
AVERTIZARE
REMS Push şi REMS Push INOX pentru test de presiune pentru instalaţii şi rezer-
voare.
Folosirea sculelor în orice alt scop este necorespunzătoare, fiind deci interzisă.
1. Date tehnice
Capacitatea recipientului
Domeniu de control şi de presiuni
pH lichide
Temperatură lichide
Vâscozitate lichide
Gabarit REMS Push, REMS Push INOX
Greutate REMS Push, REMS Push INOX
Racord
1.1. Numere de articol
REMS Push
REMS Push INOX
Piesă cu manomentru şi robinet
Manometru cu scală fină
2. Pregătirea pentru lucru si operarea pompei
ATENŢIE
Agentul aflat sub presiune poate ţâşni afară în cazul pierderii etanşeităţii.
Nu permiteţi accesul persoanelor neautorizate în zonă în timpul verificărilor.
Pompa de probe hidraulice (A) este destinată verificării etanseitătii instalatiilor
(B). Pentru aceasta, se montează la instalatie conducta de racord (C) cu
manometrul (D) cu domeniul de măsurare prescris, împreună cu ventilul de
retinere (E). Se închide ventilul (E) si se umple instalatia. Se racordează furtunul
de înaltă presiune (23) al pompei la instalatia testată (racord ½"). Deschideti
ventilul de retur (14), deschideti ventilul de retinere (E) si umpleti recipientul
(24). Închideti ventilul de retur (14). Aerisiti instalatia. Închideti ventilul de retinere
înaintea instalatiei (F). Ridicati presiunea la valoarea prescrisă, respectiv
valoarea de probă, prin actionarea manuală a levierului (2). În cazul unei
13 Plăcuţă de fixare
115039
14 Ventil de retur
16 Retur
115041
17 Manometru
115046
20 Manşon filetat
22 Filtru de aspiraţie
115049
23 Furtun de înaltă presiune 115042
24 Rezervor
115043
Rezervor INOX
115053 R
25 Şurub cu cap înecat
27 Piuliţă hexagonală
12 litri
p ≤ 60 bar / 6 MPa / 870 psi
7 – 12
– 30° ... 60°C
≤ 1,5 mPa s
500 × 190 × 280 mm
6,9 kg
115000
115001
115110
115045
diferente mari de temperatură între apa din instalatie si mediu, este necesar
să asteptati egalizarea temperaturilor. Închideti ventilul de retinere (E) la insta-
latie. Respectati timpul de mentinere sub presiunea de probă. La terminarea
probei deschideti ventilul de retur (14). Desfaceti furtunul de înaltă presiune de
la instalatie.
3. Întretinere
Periodic se va unge cu vaselină pistonul pompei si se vor curăta sita de filtrare
si ventilele. Pentru curătarea ventilului de admisie se demontează axul (6) si
pistonul (7). Pentru curătarea ventilului de înaltă presiune, se desurubează
bucsa filetată (20). Pentru curătarea ventilului de retur (14), acesta se va
desuruba cu ajutorul mînerului.
4. Defecţiuni
4.1. Defecţiune: Nu se atinge presiunea necesară.
Cauza:
● Filtrule de aspiraţie (22) este colmatat.
● Nu se închide bila pe partea de admisie (8).
● Nu se închide bila pe partea de înaltă presiune (18).
● Ventilul de retur (14) nu se închide.
● Inelul de etansare (9) al pistonului pompei este deteriorat.
● Instalatia ne-etansă.
● Ventilul de retinere (F) nu este închis.
4.2. Defecţiune: Nu se mentine presiunea.
Cauza:
● Ventilele de retinere (E) si/sau (F) nu sunt închise.
● Instalatia nu este etansă.
4.3. Defecţiune: Levierul pompei se ridică.
Cauza:
● Bila (18) pe partea de înaltă presiune nu închide.
5. Garanţia producătorului
Perioada de garanţie este de 12 luni de la predarea produsului nou primului
utilizator. Momentul predării se va documenta prin trimiterea actelor originale
de cumpărare, în care trebuie să fie menţionate data cumpărării şi denumirea
produsului. Defecţiunile apărute în perioada de garanţie şi care s-au dovedit a
fi o consecinţă a unor erori de fabricaţie sau lipsuri de material, se vor remedia
gratuit. Perioada de garanţie nu se prelungeşte şi nu se actualizează din
momentul remedierii defecţiunilor. Nu beneficiază de serviciile de garanţie
defecţiunile apărute ca urmare a fenomenului normal de uzură, utilizării abuzive
a produsului, nerespectării instrucţiunilor de utilizare, folosirii unor agenţi
tehnologici necorespunzători, suprasolicitării produsului, utilizării necorespun-
zătoare a produsului sau unor intervenţii proprii sau din orice alte motive de
care nu răspunde REMS.
Reparaţiile necesare în perioada de garanţie se vor efectua exclusiv în atelie-
rele autorizate de firma REMS. Reclamaţiile vor fi acceptate numai dacă produsul
este trimis fără niciun fel de modificări, în stare asamblată, la unul din atelierele
de reparaţii autorizate de REMS. Produsele şi piesele înlocuite intră în propri-
etatea REMS.
Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator.
Drepturile legale ale utilizatorului, în special drepturile de garanţie faţă de
distribuitor sau vânzător în cazul constatării unor lipsuri, nu sunt afectate de
prezenta garanţie. Prezenta garanţie de producător este valabilă numai pentru
produsele noi, cumpărate şi utilizate în Uniunea Europeană, Norvegia sau
Elveţia.
Prezenta garanţie intră sub incidenţa legislaţiei germane, în acest caz nefiind
valabil Acordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comerciale
internaţionale (CISG).
6. Catalog de piese de schimb
Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de → Downloads
(Descărcare) → Parts lists.
½"
ron

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Push inox

Table des Matières