MIRKA CEROS Instructions D'utilisation
MIRKA CEROS Instructions D'utilisation

MIRKA CEROS Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CEROS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIRKA CEROS

  • Page 2: Table Des Matières

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bg Инструкция...
  • Page 3 Sander Power supply unit...
  • Page 4: Exploded View

    Exploded view Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 5 Electrical tool must be serviced by a qualified repair person and in accordance with national requirements . NOTE! Repairs done by non-authorized repairer will breach the Mirka warranty . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 6 MIN6519111 Bracket kit for power MIN6512211 DC Extension cord 10 m 22 V MIN6519611 DC Extension cord 4 m 22 V MIN6529211 Fastening straps kit 6/pack Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 7 .‫النسدادات ونظيفة لضمان دوران الهواء. يجب تنفيذ أي عمليات صيانة أو إصالح تتطلب فتح صندوق المحرك من قبل مركز خدمة معتمد‬ Mirka® CEROS • 50 mm (6 in.) • 125 mm (5 in.) • 77 mm (3 in.) Mirka® CEROS • 50 mm (6 in.) • 125 mm (5 in.) • 77 mm (3 in.)
  • Page 8 .1-2 ‫عىل الشكل‬ ‫ حيث‬Mirka ‫ طراز 514/214 أو 519/219 ومنتجات الصنفرة النهائية من‬Mirka ‫للحصول عىل الطاقة الكاملة للماكينة نوص ي باستخدام الماكينة مع جهاز شفط الغبار من‬ .MIN6519111 ‫سيضفي هذا عىل مهمة الصنفرة سهولة وي� دون إنتاج الغبار. يمكن تركيب مصدر الطاقة � ف ي جهاز شفط الغبار باستخدام مجموعة ال� ت كيب‬...
  • Page 9 ‫الحل‬ ‫العرض‬ ‫للمستخدم. إن‬ .‫ المحدودة،. ليست مسؤولة عن العواقب الناجمة عن استخدام القيم المعلنة بدال ً من قيم التعرض الفعلية ألي تقييم مخاطر منفرد‬KWH Mirka ‫ “شركة‬ .‫عدم إضاءة مؤ� ش مصدر الطاقة عند التشغيل‬ .‫وصل السلك جيد ً ا‬...
  • Page 10: Декларация За Съответствие

    г) Не допускайте работата на инструмента на свободен ход, без да вземете предпазни мерки за защита на хора или предмети в случай на изхвръква не на абразивния лист или подложката. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 11: Първи Стъпки

    9 . Когато приключите с шлайфането, изключете шлайфмашината, като натиснете бутона On/Off . LED индикаторът на шлайфмашината изгасва . ЗАБЕЛЕЖКА! Ако използвате шлайфмашината с преходен плот, препоръчваме да настроите оборотите на максимум 7 000 об ./мин . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 12: Технически Данни

    LED индикаторът на шлайфмашината Прекалено високо краткосрочно Прилагайте по-леко натоварване и LED свети в червено и оборотите са леко натоварване индикаторът автоматично ще светне намалени. в зелено . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 13: Prohlášení O Shodě

    čisté, aby zajišťovaly proudění vzduchu . Jakoukoli údržbu nebo opravy vyžadující otevření krytu motoru lze provádět pouze v autorizovaném servisním středisku . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 14: Cs Návod K Použití

    V zájmu využití plného výkonu přístroje se doporučuje jej používat současně s vysavačem Mirka 412/415 nebo 912/915 a s výrobky řady Mirka Net Sanding. Tím se stane broušení pohodlnější a bezprašné . Napájecí jednotku lze připevnit k vysavači pomocí příchytné sady MIN6519111 .
  • Page 15: Technické Údaje

    Kontrolka LED na brusce svítí červeně a Příliš vysoké krátkodobé zatížení . Použijte nižší zatížení a kontrolka LED rychlost je mírně snížena. začne automaticky svítit zeleně . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 16: Overensstemmelseserklæring

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på vort eneansvar, at produkterne Mirka® CEROS 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) og 77 mm (3 in .) 10 000 omdrejninger pr . minut Elektrisk excentersliber (Se ”Tekniske data” for den pågældende model), for hvilken denne erklæring er gældende, er i overensstemmelse med de(n) følgende standard(er) eller andre normative dokumenter...
  • Page 17 . Se figur 1–2 . For at få den maksimale effekt af dette værktøj anbefales det at bruge det sammen med Mirka støvsuger 412/415 eller 912/915 og Mirka netslibningsprodukter. Dette gør slibearbejdet meget bekvemt og støvfrit .
  • Page 18: Tekniske Data

    Sliberens lysdiode lyser rødt, og For høj kortvarig belastning . Lad slibemaskinen arbejde ved en lavere omdrejningshastigheden falder lidt. belastning, og lysdioden vil automatisk skifte til at lyse grønt Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 19: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnland Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte Mirka® CEROS150 mm (6“), 125 mm (5“) und 77 mm (3”) 10 000 rpm Elektrischer Exzenterschleifer (Siehe „Technische Daten” für besondere Modelle), auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 60745, EN 55014, EN 61000 gemäß...
  • Page 20 . Stecken Sie den DC Stecker der Schleifmaschine in den DC Stecker der Stromversorgung . Siehe dazu bitte Abbildung 1–2 . Um die gesamte Kraft des Werkzeugs nutzen zu können, wird die gleichzeitige Verwendung des Mirka Industriesaugers 412/415 oder 912/915 und der Mirka Net-Schleifprodukte empfohlen. Diese sorgen für eine sehr angenehme und staubfreie Schleifarbeit .
  • Page 21: Technische Daten

    Üben Sie weniger Druck auf das Gerät rot, die Drehzahl reduziert sich leicht. kurzen Moment zu hoch . aus, dann schaltet die LED-Anzeige automatische wieder auf grün . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 22: Δήλωση Συμμόρφωσης

    δ) Μην αφήνετε το εργαλείο να ανεβάσει μέγιστες στροφές χωρίς να λάβετε προφυλάξεις προστασίας των ατόμων ή των αντικειμένων από την απώλεια του μέσου τριψίματος ή του πέλματος. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 23: El Οδηγίες Χρήσης

    Προκειμένου να αξιοποιήσετε την πλήρη ισχύ του εργαλείου, συνιστάται η χρήση του μαζί με ηλεκτρική σκούπα Mirka 412/415 ή 912/915 και προϊόντα λειαντικού πλέγματος Mirka. Έτσι, η εργασία λείανσης γίνεται πολύ εύκολα και χωρίς σκόνη . Η παροχή ρεύματος μπορεί να προσαρτηθεί στην ηλεκτρική σκούπα με το κιτ βραχιόνων MIN6519111 .
  • Page 24: Πληροφορίες Απόρριψης

    Πολύ μεγάλο φορτίο για σύντομο χρονικό Χρησιμοποιήστε μικρότερο φορτίο και με κόκκινο χρώμα και οι στροφές διάστημα . η ενδεικτική λυχνία θα γίνει αυτόματα μειώνονται ελαφρώς. πράσινη . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 25: Important

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare on our sole responsibility that the products Mirka® CEROS 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) and 77 mm (3 in .) 10 000 rpm Electrical Random Orbital Sander – (see “Technical data” table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s): EN 60745, EN 55014, EN 61000 in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU .
  • Page 26: Work Stations

    DC socket . Please look at Figure 1–2 . In order to get full power from this tool it is recommended that it is used together with the Mirka vacuum cleaner 412/415 or 912/915 and Mirka Net Sanding products. This makes the sanding work very convenient and dust-free .
  • Page 27: Technical Data

    The sander LED is red and rpm Too heavy short-term load . Use lighter load and the LED will is slightly reduced. automatically change to green . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 28: Declaración De Conformidad

    No deje funcionar la herramienta a velocidad libre sin tomar las precauciones necesarias para proteger a cualquier persona u objeto de la pérdida del abrasivo o plato. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 29: Es Instrucciones Operativas

    Con el fin de tener toda la potencia de esta herramienta, se recomienda utilizarla junto al extractor de polvos Mirka 412/415 o 912/915 y los productos de “Lijado Libre de Polvo” de Mirka. Esto hace que el trabajo de lijado sea muy cómodo y limpio .
  • Page 30: Indicaciones Para La Depolución

    El LED de la lijadora es rojo y las rpm se Demasiada presión durante poco tiempo . Aligere la presión y el LED cambiará reducen ligeramente. automáticamente a verde . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 31 KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome Vabariik kinnitab käesolevaga oma täielikku vastutust selles, et tooted – Mirka® CEROS 150 mm (6 tolli), 125 mm (5 tolli) ja 77 mm (3 tolli) kettaga, pöörlemiskiirusega kuni 10 000 p/min pöörlev elektriline taldlihvija (vt konkreetse mudeli kohta tabelist „Tehnilised andmed”) –...
  • Page 32 1 . Veendu selles, et lihvija on välja lülitatud . Vali antud töö jaoks sobiv lihvketas ja kinnita lihvketas lihvtalla külge . Sea lihvketas hoolikalt talla suhtes tsentrisse . Masina optimaalse töö tagamise seisukohalt on soovitatav kasutada Mirka Net’i lihvimistooteid .
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    Lihvija LED-märgutuli põleb punase Lühiajaline raskem koormus lihvijale . Vähendage lihvija koormust ja LED- valgusega ja lihvija pöörded vähenevad märgutuli hakkab jälle põlema rohelise teataval määral. valgusega . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 34: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus KWH Mirka Ltd, 66850 Jepua, Suomi Vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet Mirka® CEROS 150 mm (6"), 125 mm (5") ja 77 mm (3") sähkö- käyttöinen epäkeskohiomakone, pyörimisnopeus 10 000 k/min (ks . tiettyä mallia koskevaa taulukkoa ”Tekniset tiedot”), joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien standardien tai muiden määräysten mukaisia; EN 60745, EN 55014, EN 61000 direktiiveissä...
  • Page 35 EU-direktiivin 2002/95/EY, 2012/19/EU ja 2003/108/EY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    . aikana. Hiomakoneen merkkivalo palaa Liian kova lyhytaikainen kuormitus . Kevennä kuormitusta . Merkkivalo muuttuu punaisena ja koneen pyörimisnopeus itsestään vihreäksi . hidastuu hieman. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    KWH Mirka Ltd, FI-66850 Jeppo, Finlande Certifie sous son unique responsabilité que les articles Mirka® CEROS Ponceuses orbitales électriques 150 mm (6 pouces), 125 mm (5 pouces) et 77 mm (3 pouces), 10 000 tr/min (voir la table Caractéristiques techniques pour le modèle concerné) sont conformes aux exigences établies pour les normes ci-dessous : EN 60745, EN 55014,...
  • Page 38: Utilisation Prévue

    1 . S’assurer que l’interrupteur de la ponceuse est sur la position arrêt . Choisir un abrasif approprié et le fixer sur le plateau (Velcro) . Veiller à bien centrer l’abrasif . Pour des propriétés optimales, la gamme « Net » de Mirka est recommandée .
  • Page 39: Consignes Relatives À L'élimination Des Déchets

    Charge excessive de courte durée . Diminuer l’intensité de la charge et le la vitesse de rotation est légèrement voyant repassera automatiquement au ralentie. vert . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 40: Izjava O Sukladnosti

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje s punom odgovornošću da je proizvod Mirka® CEROS Električna ekscentrična brusilica od 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) i 77 mm (3 in .) i 10 000 rpm (okr ./min .) (pogledajte tablicu „Tehnički podaci“ za određeni model) na koji se ova izjava odnosi u skladu sa sljedećim standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 60745,...
  • Page 41: Hr Upute Za Rad

    Kako bi se od ovog alata dobio maksimum, preporučuje se koristiti ga zajedno s vakuumskim čistačem Mirka 412/415 ili 912/915 Mirka Net proizvodima za brušenje. Na ovaj je način brušenje lakše i bez prašine . Napajanje se može montirati na usisavač pomoću kompleta nosača MIN6519111 .
  • Page 42: Tehnički Podaci

    LED lampa na brusilici je crvene boje Preveliko kratkoročno opterećenje . Smanjite opterećenje i LED svjetlo će a broj okretaja po minuti malo je se automatski promijeniti u zeleno . smanjen. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 43: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felelősséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képező termékek – a Mirka® CEROS 150, 125 és 77 mm-es (6, 5 és 3 hüvelykes) 10 000 rpm fordulatszámú elektromos excentercsiszolók – (lásd az adott termékhez tartozó...
  • Page 44: Hu Kezelői Útmutató

    Az eszköz maximális teljesítményének elérése érdekében ajánlott, hogy 412/415 vagy 912/915 Mirka porelszívót és Mirka Net Sanding termékeket használjon hozzá . Ez kényelmessé és pormentessé teszi a csiszolási munkát . A tápegység ilyenkor az MIN6519111 vázkészlettel a porelszívóra szerelhető .
  • Page 45: Műszaki Adatok

    A csiszolón található LED piros fényt ad, Rövid idejű túl erős terhelés . Terhelje kevésbé a gépet, és a LED és a fordulatszám kissé lecsökken. visszavált zöld színre . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 46: Dichiarazione Di Conformità

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la sua responsabilità che i prodotti Mirka® CEROS Levigatrice Rotorbitale Elettrica da 150 mm (6"), 125 mm (5") e 77 mm (3") 10 000 rpm (vedere la tabella “Dati tecnici” per lo specifico modello) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi ai seguenti standard o altri documenti normativi EN 60745, EN 55014, EN 61000 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2006/42/CE e 22014/30/EU, 2011/65/EU .
  • Page 47: Uso Corretto Dell'elettroutensile

    1 . Assicurarsi che la levigatrice sia spenta . Scegliere un abrasivo adatto e fissarlo al platorello . Fare attenzione a centrare l’abrasivo su di esso . Per un uso ottimale della macchina raccomandiamo i prodotti Net Sanding Mirka .
  • Page 48: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    La spia della levigatrice è rossa e la Eccessiva pressione esercitata sulla Esercitare una pressione minore velocità si riduce leggermente. levigatrice . sulla levigatrice e la spia diventerà automaticamente verde . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 49 이하로 설계된 패드를 사용하지 마시오. 하우징의 냉각 공기관은 막힘이 없어야 하며 공기순환이 확보되도록 청결하게 하시오. 모터 하우징을 열어야 하는 어떠한 보수행위도 지정된 서비스센터에 의해 이행되어야 합니다. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 50 동력코드를 동력공급장치에 연결하고 반대편을 주 전원에 연결하시오. 샌더기의 DC 플러그를 동력공급장치의 DC 소켓에 연결하시오. 그림 1–2 를 참조하시오. 본 공구로부터 전력 을 이끌어 내어 사용하려면, Mirka 의 집진기 412/415 혹은 912/915 및 Net Sanding 연마지 제품 등과 함께 사용하시기를 권장합니다. 이러한 제품들은 샌딩을 편리하게 할...
  • Page 51 장시간 과중한 부하가 걸림 제속도를 냄. 4 000rpm 까지 느려짐 샌더기의 LED가 빨강색으 단시간 과중한 부하가 걸림 샌더기 LED가 녹색으로 로 전환되고 rpm 약간 자동전환될 때까지 부하를 줄어듬. 줄임. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 52: Atitikties Deklaracija

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jepas, Suomija atsakingai pareiškia, kad jos gaminami Mirka® CEROS 150 mm ir 125 mm ir 77 mm, 10 000 aps ./min . universalieji kompaktiniai elektriniai diskiniai šlifuokliai (žr . konkretaus modelio lentelę „Techniniai duomenys“), kuriems taikoma ši atitikties deklaracija, atitinka reikalavimus tokių...
  • Page 53: Lt Naudojimo Instrukcijos

    į maitinimo šaltinio tiesioginės srovės lizdą . Žr . 1–2 pav . Kad prietaisas veiktų maksimaliu našumu, naudokite MIRKA dulkių šalinimo įrenginį 412/415 arba 912/915 ir MIRKA šlifavimo priedus. Tuomet darbas bus patogus ir nekels dulkių . Elektros maitinimo šaltinį galima sumontuoti ant dulkių šalinimo įrenginio naudojant specialų rėmą MIN6519111 .
  • Page 54: Techniniai Duomenys

    4 000 aps./min. Šlifuoklio šviesos diodas šviečia Per didelė trumpalaikė apkrova . Sumažinkite apkrovą ir šviesos diodas raudonai, o greitis šiek tiek sumažėja. persijungs į žalią . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 55: Atbilstības Deklarācija

    Uzņēmums KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Somija uz savu atbildību apliecina, ka izstrādājumi – Mirka® CEROS 150 mm (6 collas), 125 mm (5 collas) un 77 mm (3 collas) ekscentriskā slīpmašīna ar 10 000 rpm – (informāciju par konkrētu modeli skatīt tabulā “Tehniskie dati”), uz kuriem attiecas šī...
  • Page 56: Darba Sākšana

    Lai nodrošinātu optimālu instrumenta veiktspēju, to ieteicams lietot kopā ar Mirka putekļsūcēju 412/415 vai 912/915 un Mirka Net Sanding izstrādājumiem. Tādā veidā slīpēšanas darbus varēs veikt īpaši ērti un bez putekļiem . Tādā gadījumā barošanas bloku var uzstādīt uz putekļsūcēja, izmantojot montāžas stiprinājumu komplektu MIN6519111 .
  • Page 57: Tehniskie Dati

    LED indikators deg sarkanā krāsā, un Pārāk īss darbības laiks . Samaziniet slīpmašīnas slodzi, un LED slīpmašīna darbojas ar nedaudz mazāku indikators atkal degs zaļā krāsā . griezes momentu. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 58: Conformiteitsverklaring

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de producten Mirka® CEROS 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) en 77 mm (3 in .) 10 000 tpm Elektrische excentrische schuurmachine (zie “Technische gegevens” voor specifiek type) waarvoor deze declaratie geldt, conform zijn met de volgende standaard(s) of andere normatieve document(en): EN 60745, EN 55014, EN 61000 in overeenstemming met de voorschriften 2006/42/EG , 2014/30/EU, 2011/65/EU .
  • Page 59: Aan De Slag

    (gelijkstroom)-plug van de schuurmachine met de DC-aansluiting van de voedingsadapter . Zie Afbeelding 1–2 . Om het volledige vermogen uit dit gereedschap te halen, wordt aanbevolen om het samen met de Mirka- stofzuiger 412/415 of 912/915 en Mirka Net Sanding-producten te gebruiken. Dit maakt het schuurwerk veel makkelijker en stofvrij .
  • Page 60: Afvalverwerking

    De LED van de schuurmachine is rood en Te zware korte-termijn-belasting . Gebruik een lichtere belasting en de LED het toerental is enigszins gereduceerd. wordt automatisch weer groen . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 61 KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer med eneansvar at produktene Mirka® CEROS 150 mm (6"), 125 mm (5") og 77 mm (3") 10 000 omdr ./ min elektrisk eksentersliper (se “Tekniske data” for denne modellen) som denne erklæringen gjelder, tilfredsstiller følgende standard(er) eller andre normative dokumenter for: EN 60745, EN 55014, EN 61000 i overensstemmelse...
  • Page 62: Henvisninger Om Skroting

    . Se Figur 1–2 . For å få fullt utbytte av verktøyet, anbefales det å bruke det sammen med Mirka støvsuger 412/415 eller 912/915 og Mirka slipeprodukter. Da kan slipearbeidet utføres på en praktisk og støvfri måte . Strømforsyningen kan monteres på...
  • Page 63 Lysdioden på slipemaskinen lyser rødt For høy korttidsbelastning . Hvis belastningen reduseres, vil lysdioden og omdr./min reduseres noe. automatisk gå over til å lyse grønt . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 64: Deklaracja Zgodności

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia niniejszym oświadczamy pod rygorem pełnej odpowiedzialności, że produkty Mirka® CEROS 150 mm (6 cali), 125 mm (5 cali) i 77 mm (3 cale) 10 000 obr . / min (dane konkretnego modelu podano w tabeli z danymi technicznymi), których dotyczy niniejsza deklaracja, spełniają...
  • Page 65: Pierwsze Kroki

    Warunkiem uzyskania maksimum mocy narzędzia jest stosowanie jednocześnie odkurzacza Mirka 412/415 lub 912/915 i elementów do szlifowania Mirka Net Sanding. Gwarantuje to wygodę pracy i eliminuje problem zapylenia . W takim wypadku można podłączać zasilanie na odkurzaczu przy użyciu zestawu zacisków MIN6519111 .
  • Page 66: Dane Techniczne

    . Kontrolka diodowa ma kolor czerwony, Nadmierne obciążenie krótkotrwałe . Ogranicz obciążenie, kolor kontrolki dochodzi do lekkiego obniżenia samoczynnie zmieni się na zielony . prędkości obrotowej. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 67: Declaração De Conformidade

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos que é de nossa responsabilidade que os produtos Mirka ® CEROS 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) e 77 mm (3 in .) 10 000 rpm Lixadeira Orbital Randômica Elétrica (veja Tabela de “Dados Técnicos” para cada modelo específico) aos quais essa declaração se refere, estejam em conformidade com as seguintes normas: EN 60745,...
  • Page 68: Pt Instruções De Uso

    A fim de se obter a máxima potência desta lixadeira é recomendado que se use em conjunto com o aspirador de pó Mirka 412/415 ou 912/915 e produtos de lixamento em tela Mirka . Isto propicia um bom lixamento livre de pó...
  • Page 69: Indicações Sobre Reciclagem

    Excesso de carga em curto período . Use carga mais leve e o visor irá e a rpm é ligeiramente reduzida. automaticamente mudar para luz verde . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 70: Declaraţie De Conformitate

    Nu lăsaţi unealta să funcţioneze liber fără a lua măsuri de precauţie pentru protejarea persoanelor sau obiectelor împotriva situaţiilor în care suprafaţa abrazivă sau plăcuţa s-ar putea desprinde. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 71: Ro Instrucţiuni De Operare

    Pentru a folosi la maximum puterea acestei unelte, se recomandă folosirea acesteia împreună cu aspiratorul Mirka 412/415 sau 912/915 şi cu produsele plasă de şlefuire Mirka. Astfel, activitatea de şlefuire devine foarte facilă şi nu produce praf . Alimentarea electrică poate fi apoi montată pe aspirator cu setul suport MIN6519111 .
  • Page 72: Date Tehnice

    LED-ul maşinii de şlefuit este roşu, iar turaţia Sarcină prea mare pe termen scurt . Folosiţi o sarcină mai mică, iar LED-ul îşi va este uşor redusă. schimba automat culoarea în verde . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 73: Декларация О Соответствии

    заявляет о своей исключительной ответственности за то, что изделия Электрическая эксцентриковая шлифовальная машинка Mirka® CEROS 150 мм (6 дюймов), 125 мм (5 дюймов) и 77 мм (3 дюймов) 10 000 об ./мин (см . Таблицу «Технические характеристики» для получения информации о конкретной модели), к...
  • Page 74: Приступая К Работе

    Для обеспечения наиболее эффективного режима работы рекомендуем использовать с данным электроинструментом вакуумный пылесборник Mirka 412/415 или 912/915 и шлифовальные продукты Mirka. Это поможет вам избавиться от пыли и обеспечит более комфортные условия работы . Блок питания может быть установлен на вакуумном пылесборнике при помощи набора крепежных скоб MIN6519111 .
  • Page 75: Указания По Утилизации

    шлифовального станка . Слишком меньшей нагрузкой, и машинка вновь шлифовании скорость машинки большая нагрузка в течение наберет скорость . снижается до 4 000 об./мин. длительного времени . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 76: Izjava O Usklađenosti

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje pod punom odgovornošću da je proizvod Mirka® CEROS Električna ekscentarska brusilica od 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) i 77 mm (3 in .) 10 000 rpm (obr ./min .) (pogledajte tabelu „Tehnički podaci“ za određeni model) na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa sledećim standardima ili drugim normativnim dokumentima EN 60745,...
  • Page 77: Uputstva Za Upotrebu

    Da bi se od ovog alata dobio maksimum, preporučuje se da ga koristite zajedno s usisivačem Mirka 412/415, 912/915 i Mirka Net proizvodima za brušenje. Na ovaj je način brušenje lakše i bez prašine . Napajanje može da se montira na usisivač pomoću kompleta nosača MIN6519111 .
  • Page 78 LED lampa na brusilici je crvene boje, Preveliko kratkoročno opterećenje . Smanjite opterećenje i LED lampa će se a broj obrtaja u minuti je malo smanjen. automatski promeniti u zeleno . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 79: Försäkran Om Överensstämmelse

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland intygar på eget ansvar att dessa produkter; Mirka® CEROS 150 mm (6"), 125 mm (5") & 77 mm (3") 10 000 rpm oscillerande elslip maskiner (se tabellen ”Tekniska uppgifter” för den aktuella modellen), överensstämmer med följande standard(er) eller andra normativa dokument EN 60745, EN 55014, EN 61000 i enlighet med föreskrifterna...
  • Page 80: Skrotning Och Avfallshantering

    Anslut strömsladden till nätaggregatet och anslut den andra ändan till vägguttaget . Anslut slipmaskinens DC-plugg till nätaggregatets DC-uttag . Se Figur 1–2 . För att få ut full effekt av detta verktyg, rekommenderas att man använder det tillsammans med Mirka dammsugaren 412/415 eller 912/915 och Mirka Net nätprodukter. Detta gör slipningen mycket bekväm och dammfri .
  • Page 81: Tekniska Uppgifter

    Slipmaskinens LED-ljus är rött och Kortvarig överbelastning . Använd lättare belastning och LED-ljuset varvtalet har minskat en aning. kommer automatiskt att ändras till grönt . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 82: Uygunluk Beyanı

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya Sadece kendi sorumluluğunda olmak kaydıyla bu beyanın ilgili olduğu Mirka® CEROS 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) & 77 mm (3 in .) 10 000 rpm Elektrikli Rastgele Orbital Zımparalama Makinesi’nin (Belli Model için bkz . ”Teknik Veri”...
  • Page 83: Çalıştırma Talimatları

    Çalıştırma Talimatları 1 . Zımparalama makinesinin kapalı olduğundan emin olun . Uygun bir zımpara seçin ve destekleme pedine takın . Dikkatli olun ve aşındırıcıyı üzerinde ortalayın . Makinenin en iyi şekilde kullanılabilmesi için Mirka Net Zımparalama ürünlerini öneriyoruz . 2 . On/Off anahtarına (Şekil 2) basarak güç kaynağını açın . Güç kaynağının üzerindeki LED yeşil renkte yanacaktır .
  • Page 84: Teknik Veri

    Çok ağır kısa vadeli yük . Daha hafif yük kullanın ve LED ışığı LED ışığı kırmızı renkte ve rpm biraz otomatik olarak yeşile dönecektir . düştü. Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 85 重要说明 安装、操作、维护本工具之前,请仔细阅读本安全与操作说明。请将本说明妥善保存在安全方便的地点。 必要的个人安全设备 阅读操作员手册 戴护目镜 戴护耳装置 戴安全手套 戴面罩 其他安全警告 a) 始终确保将有待打磨的材料牢牢固定以防止移动。 b) 粉尘可燃度很高。应当每日清理或更换真空集尘袋。清理或更换集尘袋也可以确保装置的最佳性能。 c) 使用期间,双手应远离旋转的垫片。 d) 切勿在未采取预防措施的情况下让工具空转,以免砂轮或垫片失控导致人员受伤或物体受损。 正确使用工具 本砂磨机使用专用的砂轮,可对各种材料(如金属、木材、石头、塑料等)进行打磨。未向制造商或获制造商授 权的供应商咨询前,切勿将本砂磨机用于指定用途之外的任何其他用途。打磨时切勿按压护罩。按压护罩会缩减 其使用寿命。切勿使用工作速度低于 10 000 rpm 无载速度的支承垫片。外壳上的冷风通风口必须始终保持通畅和 干净,以确保空气流通。任何需要打开电机外壳的维护或维修工作只能由授权维修中心执行。 Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 86 当工具运行时,速度始终固定为调整后的最大 rpm。同时按下 RPM+ 和 RPM– 键,工具可在两种控制模式之间 切换。 8. 打磨时,务必先将工具放在作业表面上,再启动工具。打磨后,务必先将工具移出作业表面,再关闭工具。 这可以预防由于砂轮速度过快而导致作业表面出现凿孔。 9. 打磨完成后,按下开关键,关闭砂磨机。砂磨机 LED 灯现在已关闭。 注意!如果同接口一起使用砂磨机,建议将速度设置为最大 7 000 rpm。 处置信息 危险! 旧电器处置指导原则!拆除电缆,使废弃的电动工具不能使用。仅适用于欧盟国家。切勿将电动 工具随家居废物一起处置!根据关于废弃电子和电气设备的欧盟指令 2002/95/EC、2012/19/EU 和 2003/108/EC 并依照各国法律实施,使用寿命终结的电动工具必须单独收集并送至环保回收站。 Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 87 用保险丝。 打磨时电源和砂磨机 LED 灯变为红色。 减少负载。关闭电源。等待 5 秒钟。 长时间负载过重。 重启。 打磨时砂磨机 LED 灯为红色,砂磨机的 砂磨机温度过高。长时间负载过重。 减轻砂磨机的负载一段时间,砂磨机的 速度降至 4 000 rpm。 速度便会提高。 砂磨机 LED 灯为红色,rpm 稍有降低。 短时间负载过重 减少负载,LED 灯将自动变为绿色。 Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 88: Important

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare on our sole responsibility that the products Mirka® CEROS 150 mm (6 in .), 125 mm (5 in .) and 77 mm (3 in .) 10,000 rpm Electrical Random Orbital Sander – (see “Technical data” table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s): EN 60745, EN 55014, EN 61000 in accordance with the regulations 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU .
  • Page 89: Power Supply Unit

    | us • ca Sander Power supply unit CONFORMS TO UL STD 60745-1, 60745-2-4 Intertek CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22.2 No. 60745-1, C22.2 No. 60745-2-4 4006707 Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 90 | us • ca Exploded view Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 91: Parts List

    . w / MIN6519011 Washer inc . w / MIN6519011 Exhaust pipe screw MIN6530011 Systainer MIN6512511-2 Fuse for DC Power Supply (n/s = not shown) Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 92 U.S. warranty The warranty terms are as follows: 2+1 years on KWH Mirka® CEROS electric sanders . Refer to www .mirka-ceros .com or the included warranty card for complete information on the tool warranty . The warranty does not include: •...
  • Page 93 . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 94 . Para los resultados óptimos, utilice la lijadora conjuntamente con un sistema de eliminación del polvo . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 95 CERTIFIED TO CAN/CSA STD CERTIFICADO AL ESTÁNDAR DE CAN/CSA C22.2 No. 60745-1, C22.2 No. 60745-2-4 C22 .2 NO . 60745-1, C22 .2 NO . 60745-2-4 4006707 Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 96: Diagrama De Partes

    | us • mx Diagrama de partes Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 97: Lista De Partes

    . c / MIN6519011 Roldana inc . c / MIN6519011 Tornillo de tubo de escape MIN6530011 Systainer MIN6512511-2 Fusible para el transformador (n/m = no mostrado) Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 98 Los términos de la garantía son como sigue: 2+1 años para las lijadoras eléctricas KWH Mirka® CEROS . Consulte en la página web www .mirka-ceros .com o en la tarjeta de garantía incluida la información completa sobre la garantía de la herramienta .
  • Page 99: Guía De Solución De Problemas

    útil deben recolectarse aparte y enviarse a una planta de reciclaje compatible con el medio ambiente . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 100: Utilisation Adéquate De L'outil

    KWH Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande Certifie sous son unique responsabilité que les articles Mirka® CEROS Ponceuses orbitales électriques 150 mm (6 pouces), 125 mm (5 pouces) et 77 mm (3 pouces), 10,000 tr/min (voir la table Caractéristiques techniques pour le modèle concerné) sont conformes aux exigences établies pour les normes ci-dessous : EN 60745, EN 55014,...
  • Page 101 60745-1, 60745-2-4 Intertek CERTIFIED TO CAN/CSA STD HOMOLOGUÉ SELON NORMES CAN/CSA C22.2 No. 60745-1, C22.2 No. 60745-2-4 4006707 C22 .2 NO 60745-1, C22 .2 NO 60745-2-4 Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 102: Diagramme Schématique Des Pièces

    | ca Diagramme schématique des pièces Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 103: Liste Des Pièces

    . avec / MIN6519011 Rondelle inc . avec / MIN6519011 Vis de tuyau d’échappement MIN6530011 Systainer MIN6512511-2 Fusible pour le transformateur (n/i = non illustré) Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 104: Garantie Des États-Unis

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 2+1 ans pour les ponceuses électriques Mirka® CEROS de KWH Mirka . Consultez le site www .mirka-ceros . com ou reportez-vous à la carte de garantie pour des renseignements complets sur la garantie de l’outil .
  • Page 105: Spécifications Techniques

    électriques et électroniques et à leur application conformément à la loi nationale, les outils électriques qui ont atteint leur durée de vie limite doivent être recueillis séparément et expédiés dans une installation de recyclage écologiquement compatible . Mirka® CEROS • 150 mm (6") • 125 mm (5") • 77 mm (3")
  • Page 108 Germany Mirka Schleifmittel GmbH India Mirka India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s .r .l . Mexico KWH Mirka Mexicana, S .A . de C . V . Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S .A .U .

Table des Matières