PREPARING ESPRESSO
PRÉPARATION DE L'EXPRESSO
9
Place the espresso cup on the cup holder.
Positionner la petite tasse à café expresso.
RECOMMENDATIONS
To enjoy a high quality espresso, remember to:
-
Change the water in the tank "L" daily.
-
If possible, use water with a hardness of less than 12 French degrees to reduce the deposits inside
the machine.
-
Use warmed cups.
RECOMMANDATIONS
Pour savourer un café expresso de grande qualité ne pas oublier de :
-
Changer quotidiennement l'eau du réservoir « L ».
-
Utiliser de préférence de l'eau avec une dureté totale inférieure à 12 degrés français pour réduire les
dépôts à l'intérieur de la machine.
-
Utiliser des petites tasses chaudes.
The machine has been preset in the factory to prepare a cup of 25 ml of espresso. You can stop brewing coff ee before the automatic stop by again pressing the button you just
selected.
La machine a été préréglée pour distribuer 25 ml de café expresso. Il est possible d'arrêter la distribution avant l'arrêt automatique en appuyant sur la touche qui vient d'être sélectionnée.
10
Press
to brew an espresso.
Appuyer sur
pour la distribution d'un café
expresso.
11
OK
Brewing will stop automatically.
La distribution s'arrête automatiquement.
If you accidentally select
when using BREWED COFFEE capsules or
ing ESPRESSO capsules, we suggest not to drink the coff ee obtained as it doesn't cor-
respond to illy's quality parameters. Machine functionality is not compromised, but
we suggest to repeat the process by matching correctly capsule and icon.
En cas de mauvaise association entre la capsule et le mode de préparation sélectionné
(capsule expresso + touche
/ capsule café fi ltre + touche
pas consommer le produit obtenu puisque son goût et sa qualité ne seraient pas optimaux.
Toutefois, cela ne compromet en rien le fonctionnement de la machine. Il est conseillé de
répéter la distribution en associant correctement la bonne capsule à la bonne touche.
EN
FR
when us-
), il est conseillé de ne
13