Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

• Spare Parts Book
• Pièces Détachées
• Lista Części Zamiennych
• Запасные Части Книга
• Част Списък
• Részek Oldalra Dől
• Rezervni Djelovi Knjiga
BELLE
PRO SCREED
GB
F
PL
RUS
BG
HUN
HR
118
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Instrukcja Obsługi
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa
Oпepaтop Pъчeн
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
870/20009/3
08/20
6
22
38
54
70
86
102

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altrad BELLE PRO SCREED

  • Page 1 BELLE 870/20009/3 08/20 PRO SCREED Operators Manual Manuel De L'Opérateur Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Oпepaтop Pъчeн Kezelõk Kézi Uputstvo za rukovatelja • Spare Parts Book • Pièces Détachées • Lista Części Zamiennych • Запасные Части Книга • Част Списък •...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
  • Page 3 EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
  • Page 4 / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / Belle Group Sheen ( ), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, : 2006/42/CE ( 98/37/ 2004/108/CE ( 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). (WEEE) 2002/96/CE. 2006/95/CE, BS EH ISO 12100-1:2003 « ». Belle Group, Meie, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, kinnitan, et kui kirjeldatud toote jooksul käesoleva sertifikaadi on ostetud lubatud Belle nimel vahendaja jooksul EMÜ, see vastab järgmistele EMÜ...
  • Page 5 ES PROHLÁŠENÍ O SHOD / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE / EU MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM B LD RGES / EC IZJAVA O USKLA ENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tpotvrzuji, že v p ípad výrobk uvedených v tomto osv d ení je koupil od autorizovaného dealera Belle skupinu v rámci EHS, že spl uje následující...
  • Page 6: Table Des Matières

    ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents How to use this manual ....................................6...
  • Page 7: Machine Description

    Machine Description 1. End Frame. 2. Lubricator Assembly. 3. Top Beam. 4. Front Blade. 5. Top Beam Connector. 6. Winch Handle. 7. Rear Blade. 8. Vibrator. Note: Picture shows a Pneumatic Pro Screed. Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. Handle Steel The machine contains valuable materials.
  • Page 8: Technical Data

    It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Pro Screed’, consult your supervisor or Altrad Belle.
  • Page 9: Health And Safety

    Vibration Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. The Altrad Belle Porto-Screed has been speci cally designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer to Technical Data section for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time).
  • Page 10: Start & Stop Procedure

    Start and Stop Procedure Honda GX240 Petrol Engine 1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right. 2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully Throttle Lever to the left.
  • Page 11: Assembly Instructions - Petrol

    Assembly Instructions - Petrol Provided Components The following components are provided with the Motor Unit. - 2 x Toothed Belts - 1 x Pulley - 1 x 45mm Nut Attaching Motor Unit to Screed Section 1. Remove Clutch Guard plate (4 x 13mm, Spring and Washer) (Image 1 & 2) 2.
  • Page 12 Assembly Instructions - Petrol Attaching A Screed Section To Another Screed Section Section 2 Attach Camber Adjusting Collar Section 1 Ensure the the Thread direction letters match up, as shown in the Image 11. Attaching A Screed Section To Another Screed Section Attach Bolts either side of the A4 - Shaft base of the machinery (6x19mm)
  • Page 13 Assembly Instructions - Petrol Attaching End Piece To A Screed Section 3. Slide End Frame into position between the Screed Arms. Then align with the Shaft. (Image 17 & 18) 4. Tighten Nut B4 (42mm) to the Shaft. (Image 19) 5.
  • Page 14: Assembly Instructions - Pneumatic

    Assembly Instructions - Pneumatic The image below shows how the Screed will arrive with you. The following instructions will help you assemble the sections together. End Frames Section 1 Section 2 1. Loosen the 12 x Bolts on the mating end of both Section 1 and Section 2 (See Image 1) 2.
  • Page 15 Assembly Instructions - Pneumatic 5. Align the 2 Screed Sections, making sure all the parts and holes line up together (See Image 5) 6. The Connecting Nut has both a Left Hand and Right Hand Thread. This must match up with the Threads of the Locking Nuts on each of the Screed Sections (See Image 6) 7.
  • Page 16: String Lining

    Assembly Instructions - Pneumatic 13. Line up the End Frame Sections with each end of the Screed. Ensure that the tube on the End Frame connects with the Air Tube on the Screed Section (See Image 13) 14. Remove the ttings from the air pipe of the Screed Sections where the Vibrating Pot has just been removed (detailed in Item 10) (See Image 14) 15.
  • Page 17: Operating Instructions

    Open choke, fully open throttle, pull recoil Engine ooded. starter until engine res. Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Motor will not start (E) Not connected to power source Set engine speed control to fast. Motor still will not start Major Fault Contact Agent or Altrad Belle.
  • Page 18: Accessories

    Accessories Accessories are available to adapt the ‘Pro Screed’ to suite site conditions, special framework, reinforcing bars or other projections from the concrete slab. Some of the most popular accessories are shown below. For the correct selection of machine and accessory combination please send details of the design and we will advise the correct Bridge Deck Handles This accessory is used to straddle various obstacles at the edge of the slab, for example, re-bars, starter bars, parapet walls and...
  • Page 19: Servicing

    The Altrad Belle machines are designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs.
  • Page 20: Health And Safety On Lubrication Oil

    Health and Safety on Lubrication Oil Fire/Explosion Hazard Data. Flash Point (Closed cup) Auto ignition temperature Speci c re- ghting procedures None Unusual Fire/Explosion hazards The product may become combustable after prolonged heating at boiling point. Extinguishing media Water fog, Foam, Carbon dioxide or Dry powder. General Precautions Isolate from heat and naked ames, avoid contact with strong oxidising agents.
  • Page 21: Warranty

    Warranty Your new Altrad Belle Pro Screed is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship. The following are not covered under the Altrad Belle warranty: 1.
  • Page 22: Comment Utiliser Ce Manuel

    Consignes de santé et sécurité pour l’huile de graissage ........................36 Garantie ........................................37 Directive sur les machines ..................................2 Altrad Belle a adopté une politique de développement permanent de ses produits et se réserve le droit de modi er les manuels sans préavis.
  • Page 23: Description De L'appareil

    Description De L’appareil 1. Bâti d’extrémité. 2. Ensemble graisseur. 3. Poutre supérieure 4. Lame avant. 5. Connecteur de poutre supérieure. 6. Poignée de treuil. 7. Lame arrière. 8. Vibreur Nota: La photo représente une table lisseuse ‘Pro Screed’ pneumatique. Environnement Elimination en toute sécurité.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la ‘Pro-Screed’, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
  • Page 25: Santé Et Sécurité

    Santé et Sécurité Vibrations Une partie des vibrations provoquées par le compactage est transmise par le guidon aux mains de l’opérateur. Reportez-vous aux caractéristiques et au spéci cations pour établir le niveau des vibrations et les durées d’utilisation (durée d’exposition quotidienne maximale recommandée).
  • Page 26: Procédures De Mise En Route / Arrêt

    Procédures de mise en route / arrêt Honda GX240 Petrol Engine 1. Pour ouvrir le robinet d’essence, déplacez le levier Ouverture / Coupure de Levier de carburant à fond vers la droite. commande 2. Si le moteur démarre à froid, mettez le starter en amenant le levier de starter à de gaz fond vers la gauche.
  • Page 27: Instructions D'assemblage - Modèle Essence

    Instructions d’assemblage - Modèle Essence Pièces fournies Les pièces suivantes sont fournies avec le moteur. - 2 courroies crantées - 1 x poulie - 1 x écrou de 45 mm Fixation d’un bloc moteur sur une poutre d’arasage 1. Déposer la plaque de protection de l’embrayage (le ressort et la rondelle de 4 x 13 mm) (illustrations 1 et 2). 2.
  • Page 28 Instructions d’assemblage - Modèle Essence Fixation d’une poutre d’arasage sur une autre poutre d’arasage Section 2 Fixer la douille jonction Section 1 S’assurer que les lettres d’indication du sens des lets correspondent entre elles comme indiqué sur l’illustration 11. Fixation d’une poutre d’arasage sur une autre poutre d’arasage Fixer les boulons de chaque côté...
  • Page 29 Instructions d’assemblage - Modèle Essence Fixation de l’embout nal sur une poutre d’arasage 3. Faire coulisser le châssis d’extrémité en position entre les bras lisseurs puis aligner l’arbre. (illustrations 17 et 18). 4. Serrer l’écrou B4 (42 mm) sur l’arbre (illustration 19). 5.
  • Page 30: Instructions D'assemblage - Modèle Pneumatique

    Instructions d’assemblage – Modèle Pneumatique L’image ci-dessous montre comment la Poutre arrivera chez vous. Les instructions suivantes vous aideront à assembler les sections ensemble. Bâti d’extrémité Section 1 Section 2 1. Desserrez les 12 Boulons situés aux extrémités d’accouplement de la section 1 et de la section 2 (Voir image 1). 2.
  • Page 31 Instructions d’assemblage – Modèle Pneumatique 5. Alignez les 2 Sections de Poutre en s’assurant que toutes les parties et les trous soient alignés ensemble (Voir Image 5). 6. L’écrou de raccordement a à la fois un letage à droite et un letage à gauche. Ils doivent correspondre avec les letages des écrous de blocage sur chaque Section de la Poutre (Voir Image 6).
  • Page 32: Alignement Par Corde

    Instructions d’assemblage – Modèle Pneumatique 13. Alignez les sections du Bâti d’extrémité avec chaque extrémité de la Poutre. Veillez à ce que le tube du Bâti d’extrémité soit connecté avec le tube à air sur la section de la Poutre (Voir Image 13). 14.
  • Page 33: Utilisation

    Ouvrir le starter, pleins gaz, tirer le démarreur Moteur noyé. à rappel jusqu’au lancement du moteur. Le moteur ne démarre pas Panne importante. Contacter le distributeur / Altrad Belle. N’est pas branché à l’alimentation Brancher la prise dans l’alimentation Le moteur ne démarre pas (E) électrique.
  • Page 34 Accessories Des accessoires sont disponibles pour adapter le ‘Pro Screed’ aux conditions de travail, aux bâtis spéciaux, aux barres de renfort ou autres saillies de la dalle de béton. Les accessoires les plus courants sont décrits ci-dessous. Pour bien sélectionner la combinaison de la machine et des accessoires, veuillez fournir une description de la conception et nous vous conseillerons sur le choix correct.
  • Page 35: Entretien Et Révision

    Altrad Belle pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie.
  • Page 36: Consignes De Santé Et Sécurité Pour L'huile De Graissage

    Consignes de santé et sécurité pour l’huile de graissage Données relatives aux dangers d’incendie/explosion. Point d’in ammation (en vase clos) Température d’auto-allumage Mesures spéci ques anti-incendie Aucune Dangers d’incendie/explosion inhabituels Le produit peut devenir combustible après un chauffage prolongé au point d’ébullition. Moyens d’extinction Nébulisation d’eau, mousse, dioxyde de carbone ou poudre sèche.
  • Page 37: Garantie

    Garantie La ‘Pro Screed’ neuve de Altrad Belle est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat. La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
  • Page 38 Nale y ZAWSZE nosi lub u ywa odpowiednich elementów ochrony osobistej. W przypadku JAKICHKOLWIEK PYTA na temat bezpiecznego u ywania i konserwacji niniejszego urz dzenia, NALE Y SKONTAKTOWA SI Z KIEROWNIKIEM NADZORU LUB Altrad Belle: +48 46 814 40 91; 92 Spis Tre ci Jak korzysta z niniejszego podr cznika ..............................38...
  • Page 39: Opis Urz Dzenia

    Opis Urz dzenia 1 – zako czenie ramy 2 – zbiornik substancji smaruj cej 3 – górna belka 4 – przednie ostrze 5 – uchwyt górnej belki 6 – uchwyt korby 7 – tylnie ostrze 8 – wstrz sarka Note: Picture shows a Pneumatic Pro Screed. rodowisko Bezpieczne usuwanie odpadów Element...
  • Page 40: Dane Techniczne

    Dla bezpiecze stwa w asnego i osób postronnych nale y przeczyta i zrozumie poni sze informacje dotycz ce bezpiecze stwa. Operator powinien by pewien ca kowitego zrozumienia w bezpiecznej obs udze urz dzenia. W przypadku niepewno ci co do bezpiecznego i w a ciwego u ytkowania nale y skontaktowa si z kierownikiem nadzoru lub Altrad Belle.
  • Page 41: Ogólne Zasady Bezpiecze Stwa

    Ogólne Zasady Bezpiecze stwa Drgania Niektóre drgania powstaj ce podczas pracy urz dzenia przenoszone s przez uchwyt na r ce operatora maszyny. Nale y zwróci uwag na wymagania i dane techniczne, w celu zapoznania si z poziomem drga i czasów u ytkowania maszyny (zalecany maksymalny, dzienny czas nara enia na dzia anie drga ).
  • Page 42: Procedura Start I Stop

    Procedura Start I Stop Silnik Honda GX240 1. Nale y otworzy kurek paliwa przez przesuni cie d wigni zamykania i otwierania dop ywu paliwa ca kowicie do prawej strony. Przepustnica 2. W trakcie uruchamiania zimnego silnika, zawór d awi cy powinien by ustawiony pozycji ON przez przesuni cie d wigni d awika ca kowicie do lewej strony.
  • Page 43: Instrukcja Monta U - Benzynowe

    Instrukcja Monta u - Benzynowe Dostarczone elementy: - 2 × Pasek z baty 1 × Ko o pasowe 1 × Nakr tka 45mm Monta Silnika do Listwy 1. Zdejmij p yt os ony sprz g a (4 × 13mm, spr yna i podk adka) (Rys.
  • Page 44 Instrukcja Monta u - Benzynowe Monta odcinka listwy do drugiego odcinka listwy listwa 2 Za ó pier cie reguluj cy listwa 1 wygi cie Upewnij si , e litery okre laj ce kierunek gwintowania zgadzaj si , Rys. 11. Monta odcinka listwy do drugiego odcinka listwy Dokr ruby po ka dej stronie A4 - obu-...
  • Page 45 Instrukcja Monta u - Benzynowe Monta elementu bocznego do listwy 3. Wsu element ko cowy pomi dzy ramiona listwy. Ustal pozycj wa kiem. (Rys. 17 i 18). 4. Dokr nakr tk B4 (42mm) na wa ku (Rys. 19). 5. Dokr rub B5 (39/40mm) aby ustali po o enie wa ka w elemencie bocznym listwy (Rys.
  • Page 46: Instrukcja Monta U - Zestaw Pneumatyczny

    Instrukcja monta u – zestaw pneumatyczny Poni sze zdj cie pokazuje z jakich cz ci sk ada si dostarczona listwa. Poni sza instrukcja pomo e z o y wszystkie sekcje razem. uchwyty ko cowe sekcji 1 sekcji 2 1. Poluzowa 12 rub na ko cu sekcji 1 i sekcji 2 (patrz rysunek 1) 2.
  • Page 47 Instrukcja monta u – zestaw pneumatyczny 5. Dopasowa 2 sekcje listwy, maj c pewno e wszystkie cz ci i otwory s razem w jednej linii (patrz rysunek 5). 6. Nakr tka cz ca ma zarówno lewy jak i prawy gwint. Dopasowa gwinty nakr tki cz cej z gwintami ka dej sekcji listwy (patrz rysunek 6).
  • Page 48: Poziomowanie Listwy

    Instrukcja monta u – zestaw pneumatyczny 13. Dopasowa uchwyty ko cowe z ka dym ko cem zmontowanej listwy. Upewni si , e tuleje uchwytów ko cowych cz si z tulejami pneumatycznymi sekcji listwy (patrz rysunek 13). 14. Odkr ci z cza z sekcji listwy, sk d zosta y usuni te wibratory pneumatyczne (szczegó y w punkcie 10) (patrz rysunek 14). 15.
  • Page 49: Praca Urz Dzenia

    Praca Urz dzenia Ogólna. • czy w pobli u przebywaj odpowiednie osoby do obs ugi urz dzenia? • przed u yciem listwa powinna by pokryta odpowiedni warstw substancji smaruj cej Szczegó owa. Sprawdzi formy • czy s stabilnie przymocowane? • czy wytrzymaj ci ar listwy? •...
  • Page 50: Akcesoria

    Akcesoria W celu adaptacji Pro-Screed dost pne s akcesoria umo liwiaj ce dostosowanie urz dzenia do specy cznych warunków miejsca pracy, harmonogramu pracy, podpór lub innych konstrukcji wykonywanych z betonu. Najcz ciej stosowane akcesoria przedstawione zosta y poni ej. Dla w a ciwej sekcji urz dzenia oraz pod czenia akcesoriów nale y przes a szczegó y instalacji w celu otrzymania odpowiedniej porady.
  • Page 51: Serwis

    Serwis Maintenance Produkty Altrad Belle zaprojektowane s w taki sposób, aby zapewni bezawaryjn prac na wiele lat. Wa nym jest jednak regularne przeprowadzanie opisanej w niniejszym rozdziale konserwacji urz dzenia. Zaleca si , aby wszystkie wa niejsze prace konserwacyjne i naprawy by y przeprowadzane przez autoryzowanego dealera Grupy Belle. Nale y zawsze stosowa wy cznie oryginalne cz zamienne Grupy Belle;...
  • Page 52: Bezpiecze Stwo W Trakcie Wymiany Oleju Smaruj Cego

    Bezpiecze stwo W Trakcie Wymiany Oleju Smaruj cego Dane niebezpiecze stwa zap onu. Temp. Zap onu (w zamkni tym pojemniku) Temp. Samozap onu Specy czne post powanie przeciwpo arowe None Produkt mo e sta si atwopalny je eli by zbyt d ugo podgrzewany do punktu Nieprzewidziane niebezpiecze stwa zap onu wrzenia.
  • Page 53: Gwarancja

    2. Zmiany przy czenia i naprawy wykonane przez osoby spoza Altrad Belle lub osoby inne ni uznani przedstawiciele handlowi. 3. Koszt transportu i przesy ek do i z Altrad Belle lub uznanych przedstawicieli handlowych celem naprawy b d oceny technicznej jakichkolwiek z maszyn, nieb d cych podstaw do roszczenia gwarancyjnego.
  • Page 54 ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ Altrad Belle ( ): +44 (0) 1298 84606 ..............................54 .........................................54 ...................................55 ........................................55 .................................56 ....................................56 ..................................57 ................................57 ...............................58 Pro Screed ..............................58 – ............................59 - 61 –...
  • Page 55 Pneumatic Pro Screed.
  • Page 56 – 0.61 9 cfm 14 Kg 21 Kg 1.52 18 cfm 35 Kg 42 Kg 2.28 27 cfm 52 Kg 64 Kg Pro Screed, Altrad Belle. • • • « »). • • • • – • • • •...
  • Page 57 Altrad Belle Porto-Screed. « » . Tie back long hair and remove and jewellery which may catch in the equipment’s moving parts. Porto-Screed « ». Porto Screed 3. Petrol - 4. Petrol - 5. Petrol - – –...
  • Page 58 Honda GX240 ON / OFF Дроссель Подсос ‘I’. Топливо « », ОТКРЫТО /ЗАКРЫТО OFF. « ». ‘0’. Pro Screed – • • • – • Pro Screed • Pro-Screed • • • • • • • • • •...
  • Page 59 – 1 x – 1 x 45mm “Pro Screed” (4 x 13mm, A1 ( (2 x 4mm). 3 (1 x 45mm). ( B3 - A3 - A2 - B3 - B2 - A3 - A3 - B2 - “Pro Screed” (6 x 19mm) ( C1 - A2 -...
  • Page 60 “Pro Sceed” “Pro Screed “ “Pro Sceed” A4 - A3 - (6 x 19mm) “Pro Screed” (2 x 2.5mm ( (2 x 4mm,...
  • Page 61 “Pro Screed” “” . 4 (42 19), 4 (39-40 20). (19mm) ( B4 - B5 -...
  • Page 62 – «Pro Screed» 2A). «Pro Screed» ( «Pro Screed», (1/2” UNF) (1/2” UNC).
  • Page 63 – «Pro Screed», «Pro Screed» ( «Pro Screed» «Pro Screed» «Pro Screed». «Pro Screed» «Pro Screed». ( 9). O «Pro Screed». 10). 11). «Pro Screed» ( 12).
  • Page 64 – «Pro Screed». O «Pro Screed» ( 13). «Pro Screed», 14). «Pro Screed» «Pro Screed». a (1/2” UNF) 135 Nm a (1/2” UNC) 123 Nm «Pro Screed» «Pro Screed» «Pro Screed». «Pro Screed», «Pro Screed». «Pro Screed»...
  • Page 65 : a) ; b) • • • Pro Screed. • • • • • • • 1,5-3 • • Altrad Belle. Altrad Belle ( )( ) ( )( ) ( ) = , ( ) = , ( ) =...
  • Page 66 Pro Screed – 102.38.000 50 - 750mm 0 - 977mm 135 - 758mm 102.56.000 50 - 915mm 0 - 957mm 135 - 768mm 102.3.022 102.27.001 62 - 505 175 - 400 102.27.000 7 - 450 50 - 457 Pro-Screed (6”) 102.33.000 (12”) 102.34.000...
  • Page 67 Pro Screed Altrad Belle Altrad Belle. Altrad Belle – • – • – • – • Pro Screed • Pro Screed 5-10 (3/16-3/8”). / 20 / 50 / 100 – (mm) S.A.E. 10W 30 2.32 4.86 BPR5ES 0.7 - 0.8 Honda GX240 Обеспечение...
  • Page 68 LD50 ( 13 / « » (“Occupational Exposure Standard” – EH40/89) – . 1, 2- – 2 « » (“Occupational Exposure Standards”). (CPLH, 1984).
  • Page 69 Altrad Belle Pro Screed Altrad Belle Altrad Belle Altrad Belle Altrad Belle Altrad Belle, Altrad Belle : +44(0) 1298 84606 : +44(0) 1298 84072 : Warranty@belle-group.co.uk Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England.
  • Page 70 ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ : Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 ..............................70 .........................................70 ..................................71 ......................................71 ....................................72 ....................................72 .....................................73 ...................................73 ................................74 ...............................74 ............................75 - 77 ............................78 - 80 ....................................80...
  • Page 72 (29”) (29”) (29”) (36”) (36”) (36”) 1100 (43”) 1550 (61”) 1550 (61”) * ( 3/ 0-3000 +/-3 0-3000 +/-3 0-3000 +/-3 4000 4000 4000 ( . .) 11.0 / 8.2 3600 ( . .) 4.0 / 3.0 2850 (Amp) 0.61 1.52 2.28 „...
  • Page 73 , . . „ ”, . ( . . – – – – –...
  • Page 74 Honda GX240 Лост за скоростта (оборотите) на мотора „ ” Дроселна клапа/смукач Лост за подаване/ „ ”. спиране на гориво „ ”, „ ”. –...
  • Page 75 B3 - A3 - B3 - A3 - A3 - C1 - A2 -...
  • Page 76 A3 -...
  • Page 77 B4 - B5 -...
  • Page 78 . 3) (1/2”UNF) (1/2” UNC)
  • Page 79 . 6) . 7 ) . 8 ) . 9) . 10 ). . 11) .12)
  • Page 80 . 13 ). . 10) ( . 14 ) . 15 ) (1/2”UNF) 135 Nm (1/2”UNC) 123 Nm Pro Screed...
  • Page 81 • • • • • • • • • (1”) Engine will not start. (E)( ) (E)( ) (E) = , ( ) = , ( ) =...
  • Page 82 102.38.000 50 - 750 0 - 977 135 - 758 102.56.000 50 - 915 0 - 957 135 - 768 18Kg 102.3.022 102.27.001 62 - 505 175 - 400 102.27.000 7 - 450 50 - 457 (6”) 102.33.000 (12”) 102.34.000 11.4 (18”) 102.55.000...
  • Page 83 (3/16”) (3/8”). / 20 – Type Honda GX240 S.A.E. 10W 30 2.32 4.86 BPR5ES 0.7 - 0.8 Обстановка Наливане на масло в Определителен стандартния контейнер член Смазка (20°C) 1.107 (20°C) 1.427 (760 115°C = 1) 1.69 (20°C) -60°C 100% UNI FD22, . . Enrgol HLP 22 (BP), Spinesso 22 (Esso), Mobil DTE 22 (Mobil), Tellus Oil 22 (Shell)
  • Page 84 None D50 ( 13 / „ ” (EH40/89) . 1, 2- „ ”. , . ., (CPLH, 1984)
  • Page 85 .: +44(0) 1298 84606 : +44(0) 1298 84072 Email : Warranty@belle-group.co.uk Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton Derbyshire, SK17 0EU England.
  • Page 86 Beállítás ........................................96 Tartozékok ........................................97 Hibaelhárítás ......................................97 Alkatrészcsere ......................................98 Karbantartás ......................................99 Egészség és biztonság a ken olajaknál ..............................100 Garancia .........................................101 Megfelel ségi nyilatkozat ...................................5 A Altrad Belle fenntartja magának a jogot, hogy a gép m szaki adatait el zetes értesítés nélkül megváltoztassa.
  • Page 87: Gép Leírása

    A gép leírása 1. Vázvég 2. Ken egység 3. Gerenda fels rész 4. Elüls lehúzóél 5. Gerenda fels rész csatlakozó 6. Csörl kar 7. Hátsó lehúzóél 8. Vibrátor Az ábra pneumatikus gerendát ábrázol Környezet Biztonságos eltávolítás. Alkatrész Anyag Környezetvédelmi el írások. Fogantyú...
  • Page 88: M Szaki Adatok

    Az ön és mások biztonsága érdekében, kérjük olvassa el a következ biztonsági információkat, és bizonyosodjon meg róla, hogy megértette ezeket. A kezel felel ssége megbizonyosodni arról, hogy tökéletesen megértette-e hogyan kell biztonságosan kezelni a gépet. Ha nem biztos benne hogyan kell megfelel en és biztonságosan kezelni a Pro-Screed-et, akkor kérje felettese vagy a Altrad Belle tanácsát.
  • Page 89: Indítás El Tti Ellen Rzés

    Indítás el tti ellen rzés Rezgés A gép rezgése a fogantyún keresztül némileg átadódhat a kezel kezeire. Nézze meg a m szaki adatok táblázatában a tengelyrezgést, és a maximális használati id t (ajánlott napi használati id ). NE haladja meg ezt a maximális használati id t. Személyi véd felszerelés A gép használata során viselje a megfelel véd felszerelést, azaz a véd szemüveget, véd keszty t, a fülvéd t, a porvéd maszkot, és az acélbetétes lábbelit.
  • Page 90: A Pro-Screed El Készítése Használatra

    Indítás és leállítás Honda GX240 1. Nyissa meg a benzin csapot az ON/ OFF kar jobbra fordításával. 2. Ha hidegen indítja a motort, a szivató kart fordítsa balra, ON helyzetbe. Ha már Gázkar meleg motort indít újra, a szivatóra általában nincs szükség, csak ha a motor mégis leh lt egy bizonyos fokig.
  • Page 91: Összeszerelési Utasítás - Benzines Meghajtás

    Összeszerelési utasítás – Benzines meghajtás Leszállított egységek: A motorral az alábbi egységek kerültek leszállításra. - 2 db. Fogasszíj - 1 db. Szíjtárcsa - 1 db. 45mm Anya Motor felszerelése a szánszerkezetre 1. Vegye le a tengelykapcsoló véd burkolatát (4 db. 13mm, rugós alátét) (1 & 2 kép) 2.
  • Page 92 Összeszerelési utasítás – Benzines meghajtás Az A szánrész másik szánrészhez történ illesztése rész 2 Szerelje fel az ívállító hüvelyt rész 1 Gy z djön meg arról, hogy a menet irányát jelöl bet k egybeessenek, ahogy a 11. ábrán látható. Az A szánrész másik szánrészhez történ illesztése Tegye be a csavarokat a A4 - tengely- gépalváz mindkét oldalába...
  • Page 93 Összeszerelési utasítás – Benzines meghajtás Végdarab illesztése az A szánrészhez 3. Csúsztassa a végdarabot a szán karok közé, majd állítsa egyvonalba a tengellyel. (17 & 18 képek) 4. Csavarja fel a B4 anyacsavart (42mm) a tengelyre. (19 kép) 5. Húzza meg a B5 nyacsavart (39/40mm), a tengely keretvégen történ rögzítéséhez (20 kép) 6.
  • Page 94: Összeszerelési Utasítás - Pneumatikus Meghajtás

    Összeszerelési utasítás – Pneumatikus meghajtás Az alábbi kép mutatja, hogy hogyan szállítjuk le a simító gerendát. A következ leírás segít az egyes egységek összeszerelésében. végkeretszerelvényt rész 1 rész 2 1. Lazítsa meg a 12 db csavart az 1. és 2. rész illeszked végén (lásd 1. ábra). 2.
  • Page 95 Összeszerelési utasítás – Pneumatikus meghajtás 5. Illesszük össze a szerkezet két részét, ügyelve arra, hogy az elemek és a furatok egy vonalba essenek (lásd 5. ábra). 6. A kapcsoló anya jobbos és balos csavarmenettel is rendelkezik. Ezt kell illeszteni a két gerenda rész biztosító anyájának menetével (lásd 6.
  • Page 96: Beállítás

    Összeszerelési utasítás – Pneumatikus meghajtás 13. Illeszzük a végkeret szerelvényeket a gerenda két végéhez. A végkeret légvezetékét csatlakoztassuk a gerenda szerelvény leveg vezetékéhez (lásd 13. ábra). 14. Távolítsuk el a szerelvényeket a gerenda légvezetékéb l ahonnan a rezg fejet korábban leszereltük (lásd 14. ábra). 15.
  • Page 97: Hibaelhárítás

    A motor továbbra sem indul Nagyobb hiba Keresse fel a keresked t vagy a Altrad Belle-ot. A motor nem indul (E) Nincs az áramforrásra csatlakoztatva Csatlakoztassa az áramforrásra. A motor továbbra sem indul Nagyobb hiba Keresse fel a keresked t vagy a Altrad Belle-ot.
  • Page 98: Tartozékok

    Tartozékok A rendelkezésre álló tartozékok segítségével a Pro Screed a helyi körülményekhez, speciális zsaluzatokhoz, vasalatokhoz vagy a betontábla egyéb kiemelkedéseihez illeszthet . A leghasználatosabb tartozékok az alábbiakban kerülnek bemutatásra. A gép tartozék kombináció megfelel kiválasztásához küldje el részünkre a terv részleteit, és mi segítünk. Áthidaló...
  • Page 99: Karbantartás

    Karbantartás Maintenance A Altrad Belle gépei úgy vannak tervezve, hogy több éven keresztül probléma nélkül m ködjenek. Mégis fontos, hogy id közönként elvégezzük az alább részletezett, egyszer rendszeres karbantartásokat. Ajánlatos, hogy a Altrad Belle által kijelölt forgalmazó végezze a nagyobb javításokat, és karbantartásokat. Mindig eredeti Altrad Belle alkatrészeket használjon fel. A után gyártott alkatrészek használata a garancia megsz nését vonhatja maga után.
  • Page 100: Egészség És Biztonság A Ken Olajaknál

    Egészség és biztonság a ken olajaknál T z/robbanásveszély. Lobbanáspont (lezárt fedél) Öngyulladási h mérséklet Speciális t zoltási eljárás nincs Szokatlan t t/robbanás veszély A termék gyúlékonnyá válhat a forrásponton történ hosszabb idej melegítéskor Oltóanyag Vízköd, hab, széndioxid vagy száraz por Általános óvintézkedések H t l és nyílt lángtól óvni, kerülni kell az érintkezést er sen oxidáló...
  • Page 101: Garancia

    Ékszíjak Motor légsz r je Motor gyújtógyertyája A Altrad Belle és/vagy az általa elismert keresked k, vezet k, alkalmazottak vagy a biztosítók nem felelnek a további, a gép helytelen használatából adódó bármilyen sérülésekért, károkért vagy költségekért. Garancia Bármilyen garanciális ügyet el ször a Altrad Belle bírál el, érkezhet akár telefonon, faxon, e-mail-ben vagy írásban.
  • Page 102 što ga startate, u slu aju da do ete u poteško e.) UVIJEK nosite ili koristite odgovaraju u zaštitnu opremu potrebnu za Vašu profesionalnu zaštitu. Ako imate BILO KAKVO PITANJE u vezu sigurne uporabe ili održavanja ovog stroja, PITAJTE SVOG PRODAVA A ILI ZOVITE: Altrad Belle (UK): +44 1298 84606 Sadržaj Kako koristiti ovaj priru nik ..................................102...
  • Page 103: Opis Stroja

    Opis stroja 1. Krajnji okvir. 2. Priklju ak za podmazivanje. 3. Gornja greda. 4. Prednja oštrica. 5. Spojnica gornje grede. 6. Ru ka vitla. 7. Stražnja oštrica. 8. Vibrator. Bilješka: Slike prikazuju pneumatsku Pro Screed. Okoliš Sigurno odlaganje. Dio stroja Materijal Upute za zaštitu okoliša.
  • Page 104: Tehni Ki Podaci

    Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran na in. Ako niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vašom Pro Screed, konzultirajte se sa Vašim prodava em ili tvrtkom Altrad Belle.
  • Page 105: Zdravlje I Sigurnost

    Vibracija Dio vibracije za vrijeme rada stroja se prenosi preko drške na ruke rukovatelja. Strojevi Pro Screed od Altrad Belle su posebno dizajnirani da smanjuju nivo vibracije na rukama. Ovo se odnosi na podatke iz odjeljka Speci kacije i tehni ki podaci za nivo vibacije i vrijeme korištenja (preporu eno maksimalno vrijeme rada dnevno).
  • Page 106: Start I Stop Procedure

    Start i stop procedure Honda GX240 benzinski motor 1. Otvorite dovod goriva okretanjem ru ice ventila ON / OFF u desnu stranu do kraja. 2. Ako startate hladan motor, postavite ok na ON pomicanjem ru ice oka do kraja u lijevo.
  • Page 107: Upute Za Sastavaljanje - Benzinska

    Upute za sastavljanje - Benzinska Isporu eni dijelovi Slijede i dijelovi se isporu uju sa pogonskom motornom jedinicom. - 2 x zup asta remena - 1 x kolotura - 1 x 45mm matica Priklju enje pogonske jedinice na sekciju grede 1.
  • Page 108 Upute za sastavljanje - Benzinska Spajanje sekcije grede sa drugom sekcijom grede Sekcija 2 Umetnite prsten za podešavnje nagiba Sekcija 1 Osigurajte da je smjer navoja dijelova ozna enih slovima odgovara, kako je prikazano na slici 11. Spajanje sekcije grede sa drugom sekcijom grede Pri vrstite vijke sa svake A4 - Ležište strane baze stroja (6 x 19mm)
  • Page 109 Upute za sastavljanje - Benzinska Spajanje krajnjeg dijela na sekciju grede 3. Navucite krajnji okvir u položaj izme u ruku grede. Zatim ga poravnajte sa osovinom. (Slike 17 & 18) 4. Zategnite maticu B4 (42mm) na osovinu. (Slika 19) 5. Zategnite maticu B5 (39/40mm) kako biste pri vrstili osovinu za krajnji okvir. (Slika 20) 6.
  • Page 110: Naputak Za Montažu - Pneumatik

    Naputak Za Montažu - Pneumatik Fotogra ja ispod pokazuje u kakvom stanju dolazi ravnalica u paketu.Instrukcije u nastavku e vam pomo i sastaviti dijelove zajedno. Kraju Okvira dijela 1 dijela 2 1. otpustite 12x vijaka na otvorenim krajevima dijela 1. i dijela 2. (vidi fotogra ju 1.) 2.
  • Page 111 Naputak Za Montažu - Pneumatik 5. Namjestite 2 dijela ravnalice,vode i ra una da su svi dijelovi i otvori u ravnini. (vidi fotogra ju 5). 6. Matica za povezivanje ima i lijevi i desni navoj.Oni moraju odgovarati sa navojima matice za blokiranjena svakom od dijelova ravnalice (vidi fotogra ju 6.) 7.
  • Page 112: Linijsko Poravnavanje

    Naputak Za Montažu - Pneumatik 13. Poravnajte Kraj Okvira sa svim krajevima Ravnalice. Osigurajte da se cijev na kraju Okvira spoji sa Zra nom Cijevi na Gredi (vidi sliku 13). 14. Uklonite spojnice iz zra ne cijevi Grede odakle su Vibracijski cilindri uklonjeni (detaljno navedeno u to ki 10) (vidi sliku 14). 15.
  • Page 113: Upute Za Rad

    Cilindar je zaliven starter da motor upali. Motor još uvijek ne pali Veliki kvar Nazovite prodava a ili Altrad Belle Motor ne e upaliti (E) Nije priklju en na izvor struje Priklju ite na izvor struje Motor još uvijek ne pali...
  • Page 114: Pribor

    Pribor Na raspolaganju je pribor pomo u kojeg se ‘Pro Screed’ prilago ava odgovaraju im uvjetima na gradilištu, specijalnoj oplati, prednapregnutim gredama ili drugim zahtjevima betonske konstrukcije. Neki od najpopularnijih pribora prikazani su dolje. Za pravilan izbor kombinacije stroja i pribora molimo pošaljite detalje dizajna a mi emo Vam dati savjet o pravilnim opcijama. Mosni nosa i Ovaj pribor se upotrebljava za premoš...
  • Page 115: Servisiranje

    Servisiranje Održavanje Altrad Belle strojevi su dizajnirani za za rad kroz mnogo godina bez ikakvih poteško a. Naravno, važno je da se pridržavate jednostavnih redovitih uputa o održavanju navedenih u ovom poglavlju. Preporu ujemo da ovlašteni Altrad Belle prodava provodi glavno održavanje i popravke.
  • Page 116: Zdravlje I Sigurnost U Vezi Maziva

    Zdravlje i sigurnost u vezi maziva Podaci za slu aj požara/eksplozije. o ka zapaljenja (zatvoreni spremnik) Temperatura samozapaljenja Speci ne procedure gašenja Nema Netipi ne opasnosti požara/eksplozije Proizvod može postati zapaljiv nakon duljeg vremena zagrijavanja na to ki vrenja. Sredstva za gašenje Vodena magla, pjena, uglji ni dioksid ili suhi prah.
  • Page 117: Garancija

    Garancija Vaša nova Altrad Belle Pro Screed ima garanciju prema krajnjem naru itelju za period od jedne godine (12 mjeseci) od pravog datuma isporuke. Altrad Belle garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugra enom materijalu, i sastavljanju stroja. Slijede e nije pokriveno garancijom tvrtke Altrad Belle: 1.
  • Page 118 Mechanical Sections 28 31 (1) Reinforcement Box (Item 32) - 1 required per Section on machines over 10m (35ft) long. The Reinforcement Box ts in between each joining section. (2) Top pipe repair kit comprises of 2 stub ends, to replace the damaged threads, and top pipe coupler.Individual stub ends are available, right hand (Part No.
  • Page 119 Mechanical Sections Item Part Quantity Number Number Description 2’0” 5’0” 7’6” 102.50.000 Frame (2’) 102.01.200 Frame (5’) 102.00.200 Frame (7’6”) 102.08.000 Jam Nut R/H 102.10.173 Bull oat Blade (2’) 102.05.001 Bull oat Blade (5’) 102.04.001 Bull oat Blade (7’6”) 102.07.000 Top Pipe Coupler 102.08.001 Jam Nut L/H...
  • Page 120 Mechanical Build Item Part Item Part Number Number Description Number Number Description 102.26.001 ....Main Frame ......1 19.0.701 ....Grip Only .........4 102.18.656 ....Bull oat Blade......1 102.17.066 ....Handle Assy......4 02.4.053 ....Bolt (1/2” x 1 1/4” UNC) ..11 9/10007 ....Bolt (10 x 50mm) .....4 102.18.655 ....Screed Blade ......2 8/10006 ....Nyloc Nut (10mm)....4 01.4.004 ....Nut (1/2”...
  • Page 121 Centre Winch Kit NOTE: Centre winch kit are recommended for machines above 16m (52ft) in length. Item Part Number Number Description 102.0.065 ....Centre Winch Handle ....1 102.16.334 ....Winch Mounting Bracket..1 102.10.100A ..Winch Assy c/w winch handle..1 00.0.022 ....Bolt (8 x 45mm) .......2 05.0.006 ....Washer (8mm) .......10 00.0.019 ....Bolt (M8 x 30) ......2 01.0.104 ....Nyloc Nut (8mm)......4...
  • Page 122 Winch Assembly Item Part Number Number Description 102.10.002 Winch handle ......1 102.50.004 Winch base ......1 102.50.002 Bushing........2 102.50.006 Upper drive shaft .....1 102.50.022 Intermediate drive shaft ...1 102.50.003 “E” Ring ........2 102.50.002 Bushing........2 102.50.010 Ratchet Kit (c/w Items 8-13) ..1 Ratchet bolt ......1 Locknut ........1 Spacer ........1...
  • Page 123 Pneumatic Sections Item Part Quantity Number Number Description 2’0” 5’0” 7’6” 102.07.000 Top Pipe Coupler 102.08.001 Jam Nut L/H 102.50.000 Frame (2’) 102.01.200 Frame (5’) 102.00.200 Frame (7’6”) 14.0.034 Plug 102.06.001 Splice Blade 102.11.491 Philidas Nut (1/2” UNF) 01.3.004 Nut (1/2” UNF) 01.4.004 Nut (1/2”...
  • Page 124 Pneumatic Option Item Part Item Part Number Number Description Number Number Description 102.90.000 ....End Frame .......2 102.10.008 ....Hook ........1 102.10.088 ....Washer ........2 102.20.012 ....Rope Clamp......1 102.18.000 ....Claw Coupling (3/4”) ....2 102.10.005 ....Pulley c/w Eye Bolt ....1 06.9.003 ....‘R’ Clip ........4 01.4.004 ....Nut (1/2”...
  • Page 125 Air Control Assembly Item Part Number Number Description ........Qty 19.1.020 Claw Coupling (1” M) ......1 14.0.082 Ball Valve (1” F/F) ......1 21.0.070 Pressure Gauge (1/4” 0-10 Bar) ..1 102.16.003 Nipple with gauge adaptor ....1 15.0.316 Lubricator (1”) .........1 05.0.002 Washer (M6) ........2 01.0.103 Nyloc Nut (M6)........2 102.16.007...
  • Page 126 Petrol Option 16 15 Item Part Item Part Number Number ..Description Number Number ..Description 20/0106 ...Honda GX270 QXQ4 Engine 7/8026 .....Setscrew (M8 x 50 mm) 8/10003 ...Nut (1/2” UNC) 4/1005 ....Washer (10 mm) 102.0.005 ..Guard Backplate 4/1003 .....Spring Washer (10 mm) 4/1005 .....Washer (10 mm) 8/10003 ...Nut (10 mm) 4/1003 .....Spring Washer (10 mm)
  • Page 127 Electric Option Item Part Item Part Number Number Description Number Number Description 02.0.027 ....Bolt 8 x 35 mm......4 102.0.046 ....Socket Mounting Plate....1 01.0.101 ....Nyloc Nut 4 mm ......2 05.0.006 ....Washer 8 mm ......8 102.0.116 ....Front Cover........1 07.0.408 ....Panhead Screw 4 x 16 mm ..2 01.0.104 ....Nyloc Nut 8 mm ......4 01.0.104 ....Nyloc Nut 8 mm ......2 02.0.023 ....Setscrew 8 x 20 mm ....4...
  • Page 128 Crown Assembly Item Part Item Part Number Number Description Number Number Description 102.0.056 ....Crown Frame Assy ....2 102.0.055 ....Hinge Bracket Assy ....1 Pneumatic Drive Only 102.21.166 ....Crown Adjustment Assy .....1 102.21.164 ....Hose Assy......... 1 102.0.052 ....Screw L/H Crown Adj....1 19.1.034 ....Claw Coupling 1” ...... 2 102.0.053 ....Screw R/H Crown Adj.
  • Page 130 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com...

Table des Matières