Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE
FONCTIONNEMENT
SpeedMarker 300 / ProMarker 300
©La présente documentation avec toutes les illustrations qu'elle contient est la propriété intellectuelle de Trotec Produktions- u.
Vertriebs GmbH.
L'intégralité de la documentation est fournie à l'utilisateur à des fins d'utilisation personnelle uniquement. Ce document ne doit
pas être reproduit ou réalisé librement par autrui sans notre permission écrite. Toute infraction à la loi fera l'objet de poursuites
judiciaires.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trotec SpeedMarker 300

  • Page 1 FONCTIONNEMENT SpeedMarker 300 / ProMarker 300 ©La présente documentation avec toutes les illustrations qu'elle contient est la propriété intellectuelle de Trotec Produktions- u. Vertriebs GmbH. L'intégralité de la documentation est fournie à l'utilisateur à des fins d'utilisation personnelle uniquement. Ce document ne doit pas être reproduit ou réalisé...
  • Page 2 TROTEC ne peut être tenu responsable des dégâts directs ou indirects, qui résultent de l’utilisation ou de la mani- pulation des éléments du circuit électrique ou du logiciel de programmation décrit ci-dessous. Le système ne doit être manipulé que par du personnel formé et qualifié. Avant toute utilisation, il conviendra de lire attentivement le manuel d’utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    7.2.1 PC industriel (face avant) ......................25 7.2.1 Interface du PC industriel (face arrière)..................25 7.3 Éléments de contrôle à l'avant du SpeedMarker 300 / ProMarker 300 ............ 26 7.4 Aménagement de la zone de traitement ....................26 7.5 Dispositifs de sécurité ..........................27 7.5.1 Dispositif d'arrêt d'urgence ......................
  • Page 4 12 Dépannage..............................42 12.1 Résolution des problèmes ........................42 12.2 Messages d'erreur possibles ........................43 Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 4 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 5: Introduction

    à tout moment et sans préavis. Tout logiciel intégré à cet équipement ne doit être utilisé que dans le but dans lequel il a été fourni par Trotec Produktions und Vertriebs Ges.m.b.H. L'utilisateur à l'interdiction formelle de procéder à des altérations, des con- versions, des traductions dans d'autres langages informatiques ou des copies (à...
  • Page 6: Instructions Générales Pour L'utilisation Du Manuel De Fonctionnement

    Note ou information sur les composants individuels de l'appareil, qui simplifie l'utilisation ou qui le rende plus compréhensible. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 6 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    ProMarker 300 Utilisation prévue Le Trotec SpeedMarker 300 / ProMarker 300 a été strictement conçu pour le marquage laser à l'aide du logiciel de marquage fourni. Des matériaux comme le métal, l'aluminium anodisé et de nombreux plastiques peuvent être traités sur le laser.
  • Page 8: Étiquette Du Fabricant

    à portée de main en cas de problème avec votre appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 8 sur 43...
  • Page 9: Déclaration De Conformité-Ce

    A-4600 Wels Responsable de la compilation de la documentation technique : Gerhard KREMPL, Trotec Produktions u. Vertriebs GmbH., Linzer Straße 156, A-4600 Wels Par la présente, nous certifions que la conception, la construction et le modèle commercialisé du système SpeedMarker 300 / ProMarker 300 ProMarker 300 Modèle N°...
  • Page 10: Sécurité

    SpeedMarker 300 / ProMarker 300 Sécurité Veuillez consulter ce chapitre avant d'utiliser ou de mettre en service un système laser Trotec SpeedMarker 300 / ProMarker 300 ! Consignes de sécurité générales Tout le personnel impliqué dans l'installation, l'implantation, le fonctionnement, la maintenance et la réparation de la machine doit avoir lu et compris le Manuel de Fonctionnement et, en particulier, la section «...
  • Page 11: Information Sur La Sécurité Relative Au Laser

    Pour évaluer les potentiels dangers liés aux systèmes de laser, il existe 5 classes de sécurité : 1, 2, 3a, 3b et 4. La fibre Trotec SpeedMarker 300 / ProMarker 300 est un appareil de classe 2 (États-Unis : Classe II) et classe 4 (États-Unis : Classe IV) avec une option traversante Veuillez noter qu'une mauvaise utilisation de l'appareil peut amener au dépassement du statut de...
  • Page 12 Pour améliorer la sécurité du laser, une option « Couverture de protection de laser » est disponible sur demande. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 12 sur 43...
  • Page 13: Précautions De Sécurité Lors Du Fonctionnement De L'appareil

    Précautions de sécurité lors du fonctionnement de l'appareil Un système de sécurité fermé est intégré à votre SpeedMarker 300 / ProMarker 300, qui éteint immédiatement l'alimentation du tube laser quand la couverture de protection est ouverte. C'est pourquoi une gravure incomplète peut se produire si la couverture est ouverte pendant le fonctionnement.
  • Page 14: Étiquettes D'avertissement Et D'informations

    être observées. En cas de perte ou de détérioration des étiquettes, remplacez-les immédiatement Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 14 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 15 SpeedMarker 300 / ProMarker 300 Avec option traversante (laser classe 4) : Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 15 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    Le marquage laser peut générer des gaz, des fumées et d'autres produits de réaction à la surface du • matériau, c'est pourquoi l'exploitant doit utiliser un système d'extraction efficace. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 16 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 17: Étendue D'approvisionnement (Configuration Standard)

    Poids supplémentaires lorsque les panneaux latéraux sont relâchés (uniquement pour les traver- • sants) Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 17 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 18: Déchargement, Inspection Et Rapport Des Défaillances

    Vérifiez que la livraison est complète. • Retirez tous les emballages de transport. • Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 18 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Tous les composants électroniques sont intégrés à la machine. Tous les connecteurs nécessaires se trouvent sur le verso du module laser et du PC. Dimensions du module laser Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 19 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 20: Dimensions Du Boîtier

    Compartiment 1 : intérieur Compartiment 2 : porte ouverte Compartiment 3 : porte fermée Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 20 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 21: Feuille De Données

    Classe du laser Classe II (Classe IV avec option traversante) Certifié conforme CE Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 21 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 22: Aperçu Du Système

    (de chaque côté) Lumières d'indication du verrouillage (de chaque côté) Bouton d'arrêt d'urgence Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 22 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 23: Le Module Laser

    Arrêt d'urgence – bouton Réinitialisation suite à une erreur – bouton Interrupteur à clé Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 23 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 24: Interface Du Module Laser (Face Arrière)

    – Panneau externe câble fibre – Contrôle du laser – Système d'extraction – Marche/Arrêt Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 24 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 25: Pc Industriel

    Interface du PC industriel (face arrière) Fente pour la carte de TLC2 combinaison carte X103 Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 25 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 26: Éléments De Contrôle À L'avant Du Speedmarker 300 / Promarker 300

    SpeedMarker 300 / ProMarker 300 Éléments de contrôle à l'avant du SpeedMarker 300 / ProMarker 300 Panneau de commande Arrêt d'urgence Poignée manuelle de l'axe des Z (seulement avec l'option axe des Z (seulement avec l'option (seulement avec l'option axe des Z motorisée)
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    SpeedMarker 300 / ProMarker 300 Dispositifs de sécurité Le SpeedMarker 300 / ProMarker 300 est équipé des dispositifs de sécurité suivants : Interrupteur principal • Bouton d'arrêt d'urgence • Interrupteurs de sécurité sur la porte de sécurité • Fenêtre d'observation avec du verre de protection des rayons laser •...
  • Page 28: Verre De Protection Laser

    Pour des raisons de sécurité, cette déconnexion fonctionne grâce à des composants de sécurité. Le laser s'interrompt mécaniquement. Un message d'erreur est émis. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 28 sur 43...
  • Page 29: Installation

    Le connecteur X83 est connecté au câble du module laser. Ce câble part du module laser par le tube noir jusqu'à X82 sur la tête de marquage. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 29 sur 43...
  • Page 30: Alimentation Électrique

    Les fusibles principaux sont situés sous le couvercle, à proximité immédiate du connecteur IEC. Le même fusible principal est utilisé pour toutes les tensions d'alimentation du PC. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 30 sur 43...
  • Page 31: Aperçu - Interface Du Module Laser (Face Arrière)

    Le connecteur X11 permet la connexion des circuits de sécurité externe, des circuits d'arrêt d'urgence supplémen- taires et des lampes d'avertissement externes. Ce connecteur est livré déjà câblé selon la configuration de votre SpeedMarker 300 / ProMarker 300. La bonne goupille de configuration de la prise est fournie dans 0 La charge maximale de chacune des sorties digitales 24 V de l'interface X11 est de 100 mA.
  • Page 32 N'utilisez pas d'autre câble que celui fourni à l'origine. X71 – Marche/Arrêt Le connecteur X71 est livré déjà câblé selon la configuration de votre SpeedMarker 300 / ProMarker 300. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 33: Configurations De La Goupille D'interface

    Ausgang Lampe Shutter (24V) (24 V) Emergency Stop Kreis 2 Circuit d'arrêt d'urgence 2 Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 33 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 34: Mise En Service

    Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, veuillez consulter le manuel qui accompagne le logiciel. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 34 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 35: Marche / Arrêt

    être réglé sur O. Ouverture et fermeture de la porte. La porte du SpeedMarker 300 / ProMarker 300 est directement connectée au circuit de verrouillage. C'est pourquoi le démarrage du processus de marquage n'est possible que quand la porte est fermée.
  • Page 36: Mise Au Point

    ~361,6 mm Utilisez la poignée manuelle de l'axe des Z ou les touches directionnelles verticales du clavier (voir également 7.3 Éléments de contrôle à l'avant du SpeedMarker 300 / ProMarker 300) pour placer la tête dans la bonne position. Édition 1.0 ...
  • Page 37: Utilisation De L'option Traversante

    (indiqués en gris foncé). La trappe de verrouillage doit être installée pour fermer le circuit de verrouillage de sécurité. poids supplémentaires Trappe de verrouillage Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 37 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 38: Maintenance

    être transférés sur la lentille par le tissu et provoquer des dommages. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 38 sur 43...
  • Page 39 Commencez au centre de la lentille jusqu'au bord. Répétez ce mouvement jusqu'à ce que la sur- face soit complètement propre. N'exercez aucune pression sur la lentille. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 39 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 40: Remplacement Du Tampon Filtrant

    Couvercle du tampon filtrant • Tampon filtrant du PC : Couvercle du tampon filtrant • Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 40 sur 43 Linzer Straße 156, A – 4600 Wels...
  • Page 41: Transport Et Stockage

    Une pièce de stockage ou une boîte suffisamment imperméable aux intempéries. L’emplacement de stockage doit être exempt de matériaux corrosifs, de vapeurs et de matériaux combustibles. Édition 1.0     TROTEC Produktions- u. Vertriebs GmbH Sous réserve de modifications techniques Page 41 sur 43...
  • Page 42: Dépannage

    Les travaux de maintenance ou de réparation ne peuvent être effectués que par Trotec Pro- duktions und Vertriebs Ges.m.b.H. ou un membre autorisé du personnel, dans le respect des réglementations de sécurité.
  • Page 43: Messages D'erreur Possibles

    Afin de pouvoir réinitialiser le système, le signal d'erreur ou le signal d'entrée correspondant doit être signalé. Les erreurs de système qui ne peuvent pas être réinitialisées ou qui indiquent une erreur ma- térielle ne peuvent être résolues que par du personnel d'entretien qualifié de chez Trotec Produktions und Vertriebs Ges.m.b.H. Cause Message d'erreur Carte déviée...

Ce manuel est également adapté pour:

Promarker 300

Table des Matières