PART 4
Check that the thigh straps
are unbuckled. Hold the
Put on the belt of the harness
harness in front of you, with
and tighten the two straps to
EN
the 'braces' at the top (with
adjust the belt. Position the
the "waves") and the thigh
harness on the belt correctly.
straps at the bottom.
Vérifier que les cuissards
sont débouclés. Présenter le
Enfiler la ceinture du harnais
harnais de face en plaçant
et serrer les deux sangles pour
les bretelles (sangles
ajuster la ceinture. Positionner
FR
avec « vagues ») en partie
le harnais correctement sur la
supérieure et les cuissards en
ceinture.
partie inférieure.
In order to open : push on
Pull on the free
the 2 buttons simultaneously
EN
webbing to tighten.
and pull, the opening is
performed automatically.
Pour ouvrir : appuyer sur
Tirer sur le brin de
les 2 boutons ensemble et
FR
sangle libre pour ajuster.
tirer, l'ouverture s'effectue
PART 2
RECORD CARD (PART 2)
REFERENCE
TYPE OF EQUIPMENT (12)
The record card must be completed by the user before the product is first used,
then regularly updated and kept.(14)
To be exclusively used as described in the product data sheet.
COMPANY
USER NAME
BATCH / SERIAL N°
DATE OF
PRODUCTION
DATE OF 1st USE
DATE OF
PURCHASE
Checking of the product
The product has to be checked at least once a year by qualified personnel (e.g. manufacturer).
Filled in following equipment record shall be kept with these instructions:
Date of
inspection
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TR: İtlahatçı firma : Delta Plus Personnel Giyim ve İş Güvenliği Ekipmanları San. ve Tic. Ltd. Şti. Çobançeşme Mahallesi, Sanayi Caddesi No:58/A-B, Yenibosna, Bahçelievler/ İstanbul – Türkiye. Tel : +90 212 503 39 94
EA: Importador: Eslingar S.A. Av. Amancio Alcorta 1647 (1283) C.A.B.A. - ARGENTINA
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
16
In order to lock : push one of the
parts inside the other one, the
closing and locking are performed
automatically.
Pour fermer : pousser les deux
parties l'une dans l'autre, la
fermeture et le verrouillage
s'effectuent automatiquement.
Read the instructions
before use.
Lire la notice
avant utilisation.
automatiquement.
.........................................................
Report / Comments
Pass the head through the upper
Buckle up the thigh straps,
V of the harness. Attach the upper
checking that they are not
and down parts with the AM006
twisted and that the buckles
connector. Make sure to safely close
are securely fastened.
the connector.
Passer la tete dans la partie
Boucler les cuissards en
superieur en V du harnais. Attacher
vérifiant que les sangles ne
la partie haute et la partie basse
vrillent pas et s'assurer que
grace au connecteur AM006.
les boucles sont correctement
S'assurer de bien fermer le
verrouillées.
connecteur.
Any use other then these described
Model brand logo
in this leaflet are to be excluded.
Toutes
Logo marque du modèle
utiliosations autres que celles décrites
dans cette notice sont à exclure.
RECORD CARD
(13) EN361 EN358 EN813
EN12841/B
HARNESS & WORK POSITIONING
SYSTEME & SIT HARNESSES &
ASCENSION DEVICE
/
/
/
/
/
/
(11)
Date of next
Stamp &
inspection
Signature
Ajust the position of the dorsal and
sternal attachment points with the
front and back buckles.
Ajuster grâce aux boucles frontale
et dorsale la position des point
d'accrochage comme sur le schéma.
(11)
UPDATE 18/10/2016