Caro cliente, Technik + Service Hotline für A: LRP electronic vi ringrazia per la scelta di LRP S10 Twister 2 BL. I modelli 0900 270 313 (0,73eur/Minute aus dem österreichischen Festnetz, Mobil- elettrici LRP sono sottoposti a continui controlli riguardanti materiali e qua- funkpreise können abweichen)
Para conseguir las mejores prestaciones, le recomendamos que utilice Anschlüssen la batería LRP #430216 4800 mAh 7.4V 30C Hyper MPS, la cual ya Hier empfehlen wir Ihnen für eine optima- incorpora el cable recomendado. TENGA EN CUENTA: Aunque es técnica- le Performance den Akku LRP#430216 mente posible utilizar una batería NiMH en su Twister BL, recomendamos...
Page 5
TECHNISCHE TECHNICAL CARACTERISTIQUES DATOS DATEN DATA TECHNIQUES TECNICOS S10 Twister 2 BX BL Länge / Length / Longueur / Longitud / Lunghezza 375mm Breite / Width / Largeur / Anchura / Larghezza 243mm Höhe / Height / Poidst / Altura / Altezza 139mm Radstand / Wheel base / Empatement / Distancia entre ejes / Passo 273mm...
Page 6
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ AUFBAU DES S10 ANATOMY OF THE CONCEPT DU S10 COMPONENTES DEL CONSTRUZIONE DE TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL...
Page 7
AUFBAU DES S10 ANATOMY OF THE CONCEPT DU S10 COMPONENTES DEL CONSTRUZIONE DE TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL S10 TWISTER 2 BL 1. Vorderer Rammschutz 1. Front bumper 1. Pare-chocs avant 1.
Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird die Performance · Although ESC, steering servo and receiver are splashproof and can be des Autos darunter leiden. Alle zur Wartung erforderlichen Teile sind bei LRP operated in wet conditions, please note the following: Always take care electronic erhältlich.
Page 9
Para prevenir daños a personas y propiedades utilice su sentido común a morte! la hora de pilotar modelos RC de LRP. Si no posee experiencia previa en el · Evitare di far passare la macchina in aree affollate e con bambini.
Page 10
Potete scaricare il manuale principale dalla nostra homepage www.lrp.cc in qualsiasi momento. 2. BATTERIEN/AKKUS IN DEN SENDER EINLEGEN 1. FAHRAKKU LADEN Legen Sie 4 passende AA Batterien oder NiMH-Akkus in die Fernsteuerung Laden Sie zunächst Ihren Fahrakku mit einem für Ihren Akkutyp (LiPo/NiMH)
ESC’s manual, which you can download on the LRP-Homepage www. Schließen Sie nun den Akku an den Fahrtenregler an. Achten Sie unbedingt lrp.cc, for further information and help. In this manual, you will find all func- auf die korrekte Polarität, da sonst der Fahrtenregler und der Akku zerstört tions and configuration options for your Spin Pro ESC.
Page 12
Le ventilateur du Spin Pro devrait tourner et la LED verte devrait clignoter. Si cela n’était pas le cas, éteignez votre Spin Pro et consultez le manuel de ce dernier, qui est téléchargeable sur le site LRP www.lrp.cc, pour plus 6. FAHREN d’informations.
18 del manuale principale, se si verificano problemi. È possibile Nettoyer la voiture après utilisation dans un environnement sale et pous- scaricare il manuale principale dalla nostra Homepage su www.lrp.cc. siéreux. Si la voiture est humide, séchez-là méticuleusement Attenzione: Lo Spin Pro RTR dispone di monitoraggio tensione della batteria.
Page 15
FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE GAS-/LENKUNGSTRIMMUNG punkt Einstellung berücksichtigt werden. Mit der Gas-Trimmung stellen sie die Neutralposition ihres Fahrtenreglers DUAL-RATE-TRIM STEERING AND THROTTLE / BRAKE ein. Beim Setup des Fahrtenreglers sollte die Gas-Trimmung in neutraler Dual-Rate-Trim adjusts the overall steering- and throttle-/brake value. There- (mittlerer) Position eingestellt sein.
Page 16
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE LENKRAD Das Lenkrad nach links oder rechts drehen, um das Auto nach links bzw. RICHTIG CORRECT rechts zu lenken. CORRECTEMENT CORRECTAMENTE CORRETTO STEERING WHEEL Turn the steering wheel to the left or right to make the vehicle turn left or right.
Page 17
FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA TRASMETTITORE GAS-/LENKUNGSTRIMMUNG LENKUNGS- UND GAS-/BREMSWEGBEGRENZUNGS TRIMMUNG Mit der Gas-Trimmung stellen sie die Neutralposition ihres Fahrtenreglers Die Lenkungs- und Gas-/Bremswegbegrenzungs Trimmung legt den gesamt ein. Beim Setup des Fahrtenreglers sollte die Gas-Trimmung in neutraler verfügbaren Lenk- bzw. Gas-/Bremsweg fest, und muß daher bei der End- (mittlerer) Position eingestellt sein.
Page 18
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeuges Fehler auftreten. Please read this section. If you have any problems try to operate the vehicle.
Page 19
TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI - The speed controller cuts off - Battery empty - Charge battery - Wrong battery mode set on speed controller - Set esc operation modus according to battery type that is being used - Loose or bad connection on the speed controller - Check connections, bend or replace contacts if necessary...
Page 20
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI - Interférences/pertes de signal - La radiocommande est endommagée - Remplacer la radiocommande - Le récepteur est endommagé...
Page 21
TROUBLESHOOTING GUIDE DE GUIA DE GUIDA ALLA RISOLU FEHLERFIBEL GUIDE DÉPANNAGE PROBLEMAS ZIONE DEI PROBLEMI - Il motore sta girando ma la macchina non - La frizione sta slittando - Controllare la frizione, Stringere il dado di regolazione della si muove. - Il trascinatore esagonale non è...
Page 22
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ PRAXIS PRACTICE EXPÉRIENCE EXPERIENCIA PRACTICA Ruede en ambas direcciones hacia adelante y con el coche rodando hacia vitesse au virage. En entrant un virage essayez à utiliser l‘extérieur de la usted. Realice una figura de 8 rodeando los obstáculos. Si tiene problemas piste et réduisez votre vitesse.
Page 23
Das Steuerverhalten Ihres Offroaders ENTRA EN EL MUNDO DE LA COMPETICION in der Luft zu erlernen ist sehr wich- Puedes encontrar información sobre la competicion RC en www.LRP.cc y www. tig. Zum einen kann man dadurch in lrp-hpi-challenge.de einem Rennen schnellere Runden-...
Page 53
SETUP SHEET Front Suspension Rear Suspension camber: anti-squat camber: other washers: washers: rear hub carriers ride height: ride height: kickup anti-roll bar:_ none: wheel base bump steer long spacer: medium short Front Shocks Rear Shocks spring: piston: spring: piston: limiter: shock oil: limiter: shock oil:...
Page 54
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET GUIDA ALLA MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE MANUTENZIONE Überprüfen und warten Sie Ihren S10 Twister 2 BL regelmäßig. Nur dann Realice un mantenimiento regular de su modelo S10 Twister 2 BL. Unica- erreichen Sie maximalen Fahrspaß...
Page 55
WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET GUIDA ALLA MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE MANUTENZIONE EINSTELLUNG AM RITZELSPIEL enlevez le plastique/papier et vérifier à nouveau l‘entredent. Verschiedene Strecken erfordern unterschiedliche Übersetzungen um die Lei- Comme le moteur peut se décaler durant l‘utilisation de votre S10 Twister 2 stung Ihres Fahrzeuges optimal auszunutzen.
Page 56
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET GUIDA ALLA MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE MANUTENZIONE BEFÜLLUNG DER STOSSDÄMPFER RIEMPIRE GLI AMMORTIZZATORI Wie im Kapitel Wartung und Tuning bereits angedeutet, kann man die Stoß- Come è già stato detto nella manutenzione e messa a punto, gli ammortiz- dämpfer immer wieder neu befüllen.
Page 57
WARTUNG AM MAINTENANCE ENTRETIEN ET GUIDA ALLA MANTENIMIENTO FAHRZEUG GUIDE REGLAGE MANUTENZIONE WARTUNG / ÜBERPRÜFUNG DER KUGELLAGER limpia el rodamiento con líquido limpiador podrá deshacerse de las partículas Durch äußere Einflüsse (Dreck, Teppichflusen, Feuchtigkeit) können Kugel- de suciedad más pequeñas. Una vez haya completado el proceso de limpie- lager in Ihrer Leistungsfähigkeit eingeschränkt, oder sogar zerstört werden.
Page 58
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ GETRIEBE RAPPORT DE RELACIÓN DE TRANSMISSIONE GEAR RATIO ÜBERSETZUNG TRANSMISSION TRANSMISSION TRADUZIONE DIE GETRIEBEÜBERSETZUNG ERRECHNET SICH WIE FOLGT: CÁLCULO DE LA RELACIÓN DE TRANSMISIÓN Externe Übersetzung x interner Übersetzung Relación de Transmisión Externa * Relación de Transmisión Interna Die externe Übersetzung errechnet sich aus Hauptzahnrad / Motorritzel.
Page 59
WAHL DER OPTI CHOICE OF THE CHOIX DU RAPPORT DE ELECCIÓN DE LA MEJOR SCELTA DI TRANSMIS MALEN ÜBERSETZUNG PERFECT GEAR RATIO TRANSMISSION OPTIMUM RELACIÓN DE TRANSMISIÓN SIONE TRADUZIONE WAHL DER OPTIMALEN ÜBERSETZUNG SCELTA DELLA RAPPORTATURA IDEALE Folgende Kriterien sollte man bei der Wahl der Getriebeübersetzung beachten. Per selezionare il miglior rapporto, si devono considerare le seguenti linee - Die Wahl des Motors: Je weniger Wicklungen ein Motor hat, desto mehr guida nel calcolo.
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE DURCH VERSCHIEDENE ÄNDERUNGEN AN IHREM MODELL KÖNNEN PINCEMENT ET OUVERTURE SIE DAS FAHRVERHALTEN IHRES FAHRZEUGES BEEINFLUSSEN, UND Le réglage du parallélisme avant a un effet majeur au comportement de votre SO OPTIMAL AUF IHREN FAHRSTIL ABSTIMMEN.
Page 61
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE STURZ BODENFREIHEIT Der Sturz bezeichnet den Winkel, den das Rad zur Senkrechten hat. Er ist Die Bodenfreiheit des Chassis hat großen Einfluss darauf, wie das Auto mit positiv, wenn das Rad oben nach außen geneigt ist und negativ bei Neigung dem Untergrund zurecht kommt.
Page 62
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE DÄMPFERPOSITIONEN POSICIÓN SOPORTE DE AMORTIGUADORES Sie können die Winkel der Dämpfer, sowie die Entfernung zur Mittelachse Puede cambiar la posición de los amortiguadores cambiando la posición del des Chassis ändern, indem Sie sie an unterschiedlichen Punkten der Dämp-...
Page 63
SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE BEFESTIGUNG DER OBEREN QUERLENKER POSICIONES ANGULO DE CAMBER Sie können bei Ihrem S10 Twister 2 BL diverse Befestigungspositionen der Para ajustar la respuesta del chasis de su S10 Twister 2 BL puede utilizar dife- oberen Querlenker wählen um das Fahrverhalten zu beeinflussen.
Page 64
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ SETUP ANLEITUNG SETUP GUIDE GUIDE DE RÉGLAGE GUIA DE AJUSTES CONFIGURAZIONE FEDERN UND DÄMPFER componen la suspensión de su modelo. Sin los amortiguadores el coche per- Die Fahrwerksfedern sollen gewährleisten, dass die Räder Fahrbahnune- dería la estabilidad después de cada bache.
Page 65
être ajustées (Veuillez remarquer La Twister SC utilise de différentiels que vous devez utiliser un autre variateur LRP pour des moteurs modifié). Si à pignon. À ce genre de différentiels vous vous sentez un embrayage coulissant et vous souhaitez avoir plus d’ ac- l‘efficacité...
Page 66
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ OPTIMIERUNG TUNING OPTIMISATION OPTIMIZACIÓN OPTIMIZZAZIONE Los modelos Twister SC incorporan diferenciales con piñonería. Las SERVO SAVER prestaciones de dichos diferenciales pueden ser variadas según el aceite Ihr S10 Twister 2 BL verfügt serienmäßig über einen einstellbaren Servo de diferenciales que utilice.
Page 67
OPTIMIERUNG TUNING OPTIMISATION OPTIMIZACIÓN OPTIMIZZAZIONE FEINTUNING IHRES S10 TWISTER 2 BL YA CASI TIENES TU S10 TWISTER 2 BL LISTO PARA COMPETIR Kleinigkeiten können entscheidende Hundertstel im Rennbetrieb bringen, Hay algunos consejos que debes seguir si quieres batir a todos tus zum Beispiel Minimierung des Spieles.
Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which - Lackierte Kabinenhauben, sobald diese benutzt worden sind you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
Page 69
LRP no cambia aviones completos si ya han sido utilizados. No envíe el producto complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail completo, sino sólo las piezas para las que disponga del derecho de garantía. En pour le démontage et montage.
Page 70
Spedendo il prodotto, il cliente deve avvisare LRP se il prodotto deve essere riparato in entrambi i casi. Se non vi è né una richiesta di garanzia né garanzia, l‘ispezione del prodotto e le riparazioni, se necessario, verranno addebitate ai clienti in base al nostro listino prezzi. Una prova di acquisto comprensivo di data di acquisto deve essere inclusa.
R/C kit, and it requires regular maintenance for best performance. If you ab bzw. trennen Sie die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet die Kontrolle über don’t do regular maintenance the performance will suffer. LRP electronic has all the das Modell verlieren und es könnte dadurch eine gefährliche Situation entstehen. Das necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best.
Page 72
à la voiture. Ne pas conduire dans le sable ou l‘herbe haute. Pour éviter RC de LRP. Si no posee experiencia previa en el manejo de modelos RC, le recomen- les dommages à la propriété et les blessures, nous vous demanderons de procéder damos que pida consejo a un modelista RC experimentado.
Page 73
CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO danneggiamento del prodotto stesso. Evitare corto circuiti, sovraccarichi e inversioni μπαταρία. Εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο di polarità dell‘accumulatore o delle singole celle. Ciò può provocare sviluppo di incendi προϊόν.
Page 74
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir. Ürünün yanlış Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči okvaro naprave. Preprečite kratek bağlanmasını...
Page 75
CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO от источника тока. Заряжать аккумулятор, необходимый для эксплуатации indicações, visto poderem destruir o produto e anular a garantia. A não observância изделия, необходимо вне устройства. Если аккумулятор имеет дефект, это destas indicações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos может...
Page 76
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub baterii nowych z bateriami van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Gebruik alleen originele onderdelen. używanymi. Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia. W przypadku, gdy połączenia rozłączają...
Page 77
CONSEJOS DE NOTE DI WARNHINWEISE WARNING NOTES MISE EN GARDE SEGURIDAD AVVERTIMENTO Български under ingen omstændigheder LiPo-opladnings-/afladningsapparater. Tænd altid først for Deres sender, før De tænder for modtageren eller kørselsregulatoren. Modtageren Това не е играчка. Не е подходящо за деца под 14 години. Съхранявайте kan opfange fejlsignaler, give fuld gas og beskadige Deres model.
Page 78
AVIS CE national law. This product should be handed over to a designated collection Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à point, e.g. on an authorised one-for-one basis when you buy a new similar la directive européenne 2014/30/EU.
Page 79
AVIS CE Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à CE NOTES la directive européenne 2014/30/EU.
Page 80
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ WEITERE ANLEITUNGEN FURTHER MANUALS INSTRUCTIONES ADDITIONELLES MÁS INSTRUCCIÓNES...
Page 81
INSTRUCTIONES ADDITIONELLES MÁS INSTRUCCIÓNES Die Bedienungsanleitung findest Du im Internet unter www.lrp.cc oder scanne den QR Code: You can find the manual at www.lrp.cc or scan this QR Code: Le manuel est téléchargeable sur www.lrp.cc. Vous pouvez aussi scanner ce QR Code: Puede encontrar el manual en www.lrp.cc o puede escanear este código QR:...
Page 82
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ...
Page 84
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ...
Page 86
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ...
Page 88
LRP S10 TWISTER 2 BRUSHLESS SERIES 2.4GHZ...