INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE INDICE VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE Einleitung Introduction Introduction Introducción Lieferumfang Included in this package Inclus en ce paquet Includo en esta Caja Schnellstart Quick start Départ rapide Inicio rápido Das Boot The boat Le batea La Lancha Einen passenden LiPo Akku...
LRP electronic thanks you for choosing the LRP DEEP BLUE 420 RACE boat. The LRP DEEP BLUE 420 Race is a completely pre-assembled ARR racing boat, which is suited for the use in calm and stagnant water. You will only need a 11.1V (3S) LiPo-battery with US-Style power-connectors and an appropriate charger. Please read this instruction carefully before the first- time operation.
LIEFERUMFANG INCLUDED IN THIS PACKAGE INCLUS EN CE PAQUET INCLUIDO EN ESTA CAJA Vormontiertes Deep Blue 420 Race Boot Bateau Deep Blue 420 Race pré-assemblé Schiffsständer Stand de bateau 2.4GHz Fernsteuerung Radiocommande 2,4GHz Anleitung Manuel Ersatz-Schiffschraube Hélice en nylon de rechange 2 und 2.5 mm Innensechskantschlüssel...
PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que si aprieta el gatillo de aceleración la 7. You should hear a sequence of 3 peep-tones -> Your Deep Blue 420 Race hélice girará incluso si NO está en el agua. Asegúrese de no tocar la hélice en...
7,4V 2S, pero la lancha no funcionará al máximo de sus prestaciones. De PLEASE NOTE: You can also power you Deep Blue 420 Race with a 7.4V 2S todos modos, NUNCA utilice la lancha con una LiPo 14,8V o superior, ya que LiPo, but the boat will not unfold its full performance and speed.
DEN EMPFÄNGER VOR WASSER SCHÜTZEN PROTECTING THE RECEIVER FROM WATER PROTECTION DU RÉCEPTEUR CONTRE L’EAU PROTEGIENDO EL RECEPTOR DEL AGUA Unter normalen Umständen wird kaum Wasser in das Innere Ihrer Deep Blue Cuando esté utilizando su lancha en condiciones normales, solo entrará muy 420 Race dringen können, da die abnehmbare Bootshaube sehr gut gegen poca agua en la lancha, ya que la cubierta de la lancha está...
FERNSTEUERUNG UND BOOTFAHREN TRANSMITTER AND DRIVING YOUR BOAT RADIOCOMMANDE ET PILOTER VOTRE BATEAU EMISORA Y MANEJO DE TU BARCA Steuerungsumkehr Steering reverse Inversion direction Inversión Dirección Gas-Trimmung Throttle trim Trim de gaz Trim de aceleración Lenkungs-Trimmung Steering trim Trim de direction Trim de dirección POWER-LED POWER-LED...
Page 10
Steering trim: rückwärts) an der Fernsteuerung drücken, stellen Sie die Neutralstellung In case your Deep Blue 420 Race does NOT steer straight forwards when des Fahrtenregler entsprechend ein. Sollte der Fahrtenregler Gas geben leave the steering wheel to neutral position, you can adjust this behaviour ohne dass Sie den Gashebel entsprechend auslenken oder sollte das Boot by countering this movement either with the “R”(right) or “L”(Left) button.
Page 11
Trim de direction: tiempo para su gusto, trimée la aceleración utilizando el botón „B“. Si el Si votre Deep Blue 420 Race ne va pas droit lorsque vous n’actionnez pas variador proporciona aceleración demasiado tarde, trimée la aceleración le volant, corrigez ce comportement en utilisant les boutons « R » (right) utilizando el botón „F“.
Fernsteuerung erneut binden. Dazu gehen Sie wie folgt vor: Um Ihren Fahrakku vor schädlicher Tiefentladung zu schützen, verfügt die Deep Blue 420 Race über eine LiPo-Schutzabschaltung. Sobald sich die Akku- Schalten Sie den Sender ein ladung ihrem Ende neigt, schaltet die Schutzschaltung den Motor kurzfristig Schalten Sie den Empfänger ein, indem Sie einen geladenen LiPo anschlie-...
Bauch drehen und weiterfahren. Ihre Deep Blue 420 Race verfügt sowohl über sog. „trim tabs“, also auch „turn In case your Deep Blue 420 Race should capsize, your can turn over the boat fins“ (siehe Bild). again by applying controlled throttle–thrusts.
Your Deep Blue 420 Race is equipped with a water cooling system for motor silicona por el lado izquierdo del casco de la lancha. Para que la refrigeración and speed controller.
So verhindern Sie, dass das Boot auf „AN“ bleibt und sich der Akku tief entlädt und somit beschädigt wird. In order to retain the fun and functionality of your Deep Blue 420 Race for as Lassen Sie die die obere Hülle eine Weile vom Boot unten, sodass das long as possible, you should check and maintain certain parts of your boat on Innere des Bootes vollständig trocknen kann.
INDICES ET CONSEIL AVISOS Y CONSEJOS Die Deep Blue 420 Race erreicht mit einem 3S LiPo etwa 45km/h+. Sollte Avec une batterie LiPo 3S, le Deep Blue 420 Race atteint une vitesse Ihnen diese Geschwindigkeit zu schnell sein und Sie noch üben wollen, so maximale de 45km/h+.
FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DÉPANNAGE GUIA SOLUCION DE PROBLEMAS Problem Problem Problème Problema Mögl. Ursache Cause Cause Causa Behebung Remedy Remède Solución Boot und/oder Fernsteuerung ausgeschaltet Boot und/oder Fernsteuerung anschalten Boat and/or transmitter switched off Switch on boat and/or transmitter Bateau et/ou radiocommande éteint Allumé...
LRP Deep Blue 420 Race Boat 2.4GHz ARR - 30A ESC watercooled and waterproof 311042 LRP Deep Blue 420 Race Boat 2.4GHz ARR - variateur 30A étanche et refroidissement à eau Variador 30A estanco y refrigerado por agua Deep Blue 420 2,4GHz ARR...
Page 19
LRP Deep Blue 420 Race Boat 2.4GHz ARR - Rubber grommets antenna, rudder linkage and stern 311046 LRP Deep Blue 420 Race Boat 2.4GHz ARR - œillets d'antenne caoutchouc et biellette de gouvernail et bonde caoutchouc Gomas estancas para antena y varillaje timón, Tapón de goma popa Deep Blue 420 2,4GHz ARR LRP Deep Blue 420 Race Boot 2.4GHz ARR - 1m Silikonschlauch für Wasserkühlung...
Page 20
LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden Sie want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service fee for nicht das komplette Produkt ein, sondern nur die Teile, für die Sie einen Gewährleistungs- the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
En caso de enviar complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail el producto completo LRP se reserva el derecho de poner a cuenta del cliente los gastos pour le démontage et montage.
WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS deutsch Flugakku durchgeführt werden. Fliegen Sie niemals and advise from an experienced hobbyist or from conectado, encendido o unido a una fuente de Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren unter Alkoholeinfluss! Fliegen Sie nicht in der Nähe your hobby shop.
Page 23
WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS vere l‘accumulatore o scollegare il prodotto stesso 形したりしないように注意してください。 損傷した電池 ταχύτητας. Ο δέκτης θα μπορούσε να λάβει σήματα ni engellemek üzere ve garanti kapsamında dalla fonte di alimentazione elettrica. Controllare は使用しないでください。 損傷がある場合、 または変 παρεμβολής ή να ενεργοποιήσει το ρυθμιστή değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka regolarmente che il prodotto non sia danneggiato.
Page 24
WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS Výrobek pravidelně kontrolujte, zda není poškozený. da se polnilna baterija ne poškoduje zaradi padca, na skulle lossa genom vibrationer kan du förlora надёжно присоединены. В случае ослабления Je-li zjištěno poškození, výrobek se nesmí dále udarca, krivljenja ali podobnega.
Page 25
WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS podem em certas circunstâncias destruir o produto. do całkowitego wyschnięcia produktu. Nie wolno defekt, kan dette føre til skade på produktet. Brukte beschadigd. Beschadigde cellen mogen niet meer Este produto ou outros componentes electrónicos zmieniać...
Page 26
WARNHINWEISE WARNING NOTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADVERTENCIAS atsargines dalis. случаи да повреди продукта. Този продукт indeholde mineralier, der får de elektroniske strøm- süttivaid esemeid. Ärge mitte mingil juhul ületage или други електрически компоненти не трябва kredsløb til at korrodere. Ved kontakt med disse maksimaalset poolt soovitatud laadimis/tühjen- lettisch никога...
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Avis CE Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la directive européenne 2004/108/EG. CE Hinweis Cet article est conforme à la norme 1999/5/EC. Pour avoir information sur conforme à la norme: http:// Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der...