LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ INHALTS- TABLE OF SOMMAIRE INDICE VERZEICHNIS CONTENTS DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPANÕL PAGE Einleitung Introduction Introduction Introducción Lieferumfang Included in this package Inclus en ce paquet Includo en esta Caja Das Boot (Ersatzteile) The boat (Spare parts)
LRP electronic vous remercie d’avoir choisi le bateau LRP DEEP BLUE 340. entschieden haben. Le LRP DEEP BLUE 340 est totalement pré-assemblé et prêt à naviguer, conçu pour Das DEEP BLUE 340 High-Speed Racing Boot ist ein fertig vormontiertes RTR Renn- être utilisé...
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ INCLUDED IN THIS INCLUS EN INCLUIDO EN LIEFERUMFANG PACKAGE CE PAQUET ESTA CAJA • DEEP BLUE 340 complètement pré-assemblé • Komplett vormontiertes DEEP BLUE 340 High Speed Racing Boot • Schiffsständer • Support de bateau •...
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ SCHNELLSTART QUICK START DÉPART RAPIDE INICIO RÁPIDO 1. FERNSTEUERUNG Batteriefachabdeckung mit einem kleinen Schraubenzieher öffnen, die 9V Batterie ein- setzen und das Batteriefach wieder zuschrauben. Hinweis: Achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung der 9V Batterie.
Page 7
NOTE The LRP DEEP BLUE 340 High-Speed Racing boat has a safety system, which ensures that the propeller will not spin if the boat is not in the water. All motor functions of the boat will only be operable as soon as the lower boat hull is in the water. If there is no contact with the water, the motor function is switched off.
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ FERNSTEUERUNG TRANSMITTER RADIOCOMMANDE EMISORA Ein- u. Ausschalter On/Off-switch Status LED Status LED Lenkrad Steering wheel Lenktrimmung Rechts/Links Steering trim right/left Gashebel Throttle lever Batteriefach Battery compartement STATUS LED STATUT LED LED leuchtet rot: Der Sender ist eingeschaltet und betriebsbereit.
FAHRSTEUERUNG DRIVE CONTROL CONTROLE DU BATEAU MANEJO DEL MODELO LINKS / RECHTS Durch Betätigung des Drehrades fährt das Boot nach rechts oder links. LEFT / RIGHT If you turn the steering wheel, the boat will turn left or right. GAUCHE / DROITE Si vous tournez le Volant, le bateau tournera à...
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ STOP INTELLIGENT BINDING CONTROL STOP STOP Die „Intelligent Binding Control“ ist ein tolles Feature, um gefahrlos festzustellen, ob Le “contrôle de l’appairage intelligent” est une caractéristique intéressante pour Ihre Fernsteuerung und der Empfänger korrekt aneinander gebunden sind OHNE den vérifier si votre bateau et votre radiocommande sont bien appairés sans avoir besoin...
2.4GHZ TECHNOLOGIE 2.4GHZ TECHNOLOGY 2.4GHZ TECHNOLOGIE 2.4GHZ TECNOLOGÍA 10m 20m 30m 40m 50m >50m Ihr Deep Blue 340 Boot benutzt die moderne 2.4 GHz Funktechnologie. Das bedeutet, Votre Deep Blue 340 utilise la technologie moderne 2.4GHz. Vous pouvez donc piloter dass Sie mit mehreren Deep Blue Booten gleichzeitig fahren können.
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ SICHERHEITSSYSTEM SAFETY SYSTEM SYSTEME DE SECURITE SISTEMA DE SEGURIDAD STOP Bitte beachten Sie, dass Ihre Deep Blue 340 mit einem Sicherheitssystem ausge- Votre Deep Blue 340 est équipé d’un système de sécurité qui empêche l’hélice de stattet ist, welches verhindert dass sich die Schiffsschraube des fahrbereiten Bootes tourner tant que le bateau n’est pas dans l’eau.
RESCUE FUNKTION RESCUE FUNCTION FONCTION RESCUE FUNCIÓN RESCUE Für den Fall dass sich Ihre Deep Blue 340 einmal auf den Kopf dreht und nicht mehr Si votre Deep Blue 340 se renverse, il peut se retourner tout seul. Pour utiliser la « normal steuerbar sein sollte, verfügt das Boot über die Fähigkeit, sich selbst wieder fonction rescue », mettre plein gaz en marche arrière pendant un instant puis tirez sur umzudrehen.
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ HINWEISE UND TIPPS HINTS AND TIPPS INDICES ET CONSEIL AVISOS Y CONSEJOS Bitte beachten Sie zu jeder Zeit die folgenden Sicherheitshinweise, da anson- S’il vous plait, veuilliez garder en mémoire les poins de sécurité suivants pour sten Unfall-/Verletzungsgefahr besteht: éviter tout accidents et blessures:...
Page 16
Do not send in the whole product. Only send in the defective parts, on which you want to claim warranty. If the whole product is send in, LRP will charge a service LRP tauscht keine kompletten Produkte, wenn diese bereits benutzt wurden. Senden fee for the Disassembly and Assembly of the product at our discretion.
LRP no cambia aviones completos si ya han sido utilizados. No envíe el producto complet est envoyé, LRP se réserve le droit de facturer au client les heures de travail completo, sino sólo las piezas para las que disponga del derecho de garantía. En pour le démontage et montage.
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ DEUTSCH durchgeführt werden. Fliegen Sie niemals unter shop. Always turn off the model and the transmitter un incendio en sus inmediaciones. Evite realizar Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren Alkoholeinfl...
Page 19
CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ risulta danneggiato, non utilizzarlo fi no alla sua してください。 LiPo電池用の充電器あるいは放電器 σειρά. Απενεργοποιήστε πρώτα το δέκτη και το da bir akım kaynağına bağlı olduğu sürece asla completa riparazione. L‘accumulatore necessario は使用しないでください。 スピードコントロールある ρυθμιστή ταχύτητας και στη συνέχεια τον πομπό. denetimsiz bırakmayınız.
Page 20
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ může dojít k poškození výrobku. Opotřebené bate- le polnilnike, ki jih proizvajalec dopušča za ta tip RUSSISCH rie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte baterij. V nobenem primeru ne smete uporabljati Это...
Page 21
CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ caso de contacto com estes materiais, interrompa urządzenie od źródła prądu elektrycznego. Pro- under oppsikt. Under oppladning må batteriet gespecifi ceerd. Gebruik in geen geval LiPo laad-/ imediatamente a utilização do produto e deixe-o dukt należy regularnie kontrolować...
Page 22
LRP DEEP BLUE 340 2.4GHZ CONSIGNES DE WARNHINWEISE WARNING NOTES ADVERTENCIAS SÉCURITÉ saistības vairs nebūs spēkā. Šo noteikumu вещества незабавно преустановете работа и produktet ikke anvendes. Kontrollér regelmæssigt löögi, muljumise vm tõttu. Kahjustatud akupurke ei neievērošana var radīt materiālos zaudējumus внимателно...
CE HINWEIS AVIS CE Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la directive europé- der europäischen Richtlinie 2004/108/EC erfüllt. enne 2004/108/EC. Dieser Artikel entspricht der der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung finden Sie unter: Cet article est conforme à...