Table des Matières

Publicité

Ex ZS 75 / Ex ZS 75 S
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Français
=
DANGER
Pièces sous tension. Atmosphère potentiellement
explosive. Risque d'électrocution! Risque de brû-
lure! Le non-respect entraîne des blessures graves
ou mortelles. Raccordement et débranchement
que par du personnel qualifié et autorisé. Raccor-
dement et débranchement uniquement dans un
environnement non explosif.
Les interrupteurs d'urgence à commande par câble à traction latérale
"droite/gauche" ZS 75 S sont à monter au milieu du câble de traction,
de sorte que la longueur du câble soit la même des deux côtés. Il con-
vient de monter 2 ressorts de traction avec limitation de l'étirement,
type RZ156I Code-article 1158686. Avant de fixer le câble de traction,
veillez à dégainer l'enrobage PVC dans la zone de serrage! Puisque
les cosses-coeurs se déforment lors de la traction: tirer le câble de
traction fortement plusieurs fois après le montage. Ensuite, le câble
devrait être retendu avec le serre-câble DUPLEX, le boulon à œil ou
un tendeur.
Utilisation et opération
- N'utiliser l'appareil que dans les limites des charges électriques au-
torísées (voir données techniques).
- Pour une protection contre les courts-circuits utiliser un fusible de
6 A (gG/gN).
- N'utiliser l'appareil que dans la plage de température ambiante au-
torisée (voir plaque d'identification et données techniques).
Maintenance, entretien et réparation
=
DANGER
Pièces sous tension. Atmosphère potentiellement
explosive. Risque d'électrocution! Risque d'explo-
sion! Risque de brûlure! Le non-respect entraîne
des blessures graves ou mortelles. Ne pas réparer
les appareils endommagés ou défectueux, mais les
remplacer. S'abstenir de faire des modifications ou
changements de l'appareil.
Avec une installation soignée et en respectant les indications décrites
ci-dessus, seul un entretien minimal est nécessaire:
1. Contrôler la fonction du traction de câble.
2. Enlever les salissures.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.

Nettoyage

- Pour éviter une charge électrostatique, l'appareil ne doit être nettoyé
qu'avec un chiffon humide dans des environnements
potentiellement explosifs.
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l'eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l'élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Remarques
Seuls des électriciens compétents peuvent effectuer le raccordement
électrique. La position de montage est indifférente. Des transforma-
tions et modifications de l'appareil qui altèrent la protection contre les
explosions ne sont pas autorisées. L'installation d'équipements élec-
triques dans des atmosphères potentiellement explosives est soumise
à la norme EN 60079-14. Il faut également observer le certificat d'es-
sai ATEX et les conditions particulières qui y figurent. Les produits dé-
crits dans ces instructions de montage ont été développés pour effec-
tuer des fonctions de sécurité comme éléments d'une machine ou ins-
tallation complète. Un système de sécurité se compose généralement
de multiples capteurs, modules de sécurité, dispositifs de signalisa-
tion et concepts assurant un déclenchement sûr. Pour le câblage de
l'appareil dans le système entier, la catégorie déterminée dans l'ana-
lyse des risques est à observer et à respecter strictement. Pour ce
faire, une validation selon EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est né-
cessaire. De plus, le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849-1
ou niveau d'intégrité de sécurité SIL selon EN 62061 peut être infé-
rieur au niveau des composant de sécurité pris individuellement,
dans le cas d'une mise-en-série, par exemple. Le constructeur d'une
machine ou installation doit assurer le fonctionnement de l'ensemble.
Sous réserve de modifications techniques. Les caractéristiques et re-
commandations figurant dans ce document sont données exclusive-
ment à titre d'information et sans engagement contractuel de la part
de steute. En raison de cette description, aucune garantie, responsabi-
lité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions gé-
nérales de livraison de steute ne peut être pris en compte.
Italiano
Destinazione ed uso
=
PERICOLO
Uso improprio ed ambiente esplosivo. Pericolo di
esplosione! Rischio di ustione! Ignorare questo
messaggio può portare a gravi lesioni o morte.
Non deve essere utilizzato in categoria 1/zona 0 e
zona 20. Utilizzare esclusivamente nelle categorie/
zone consentite. Utilizzare il dispositivo soltanto in
conformità con le condizioni operative definite nelle
istruzioni di montaggio e collegamento. Utilizzare il
dispositivo soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di
montaggio e collegamento.
Gli interruttori di emergenza a fune della serie Ex ZS 75 sono conformi
alle norme europee per la protezione antideflagrante EN 60079-0, -1,
-31 e sono quindi adatti all'impiego in aree con pericolo di esplosione
della zone 1 e 2 così come della zone 21 e 22 ai sensi della EN 60079-
14. Devono essere soddisfatti i requisiti della EN 60079-14, per es. in
4 / 20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex zs 75 s

Table des Matières