Sommaire des Matières pour Agilent Technologies TV 902 Navigator
Page 1
TV 902 Navigator Pump model: 8698933R001 Controller model: SQ 337 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila...
Do not “Restricted computer software” as proceed beyond a WARNING notice defined in FAR 52.227-19 (June 1987) until the indicated conditions are or any equivalent agency regulation or fully understood and met. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 3
TV 902 Navigator TV 902 Navigator TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 3/276...
Page 4
TV 902 Navigator 4/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Preparazione per l’installazione 18 Installazione Fissaggio della pompa Uso 22 Manutenzione 25 Smaltimento Gebrauchsanleitung 27 Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen 28 Allgemeine Informationen Lagerung Vor der Installation 32 Installation 33 Befestigung der Pumpe 34 Gebrauch Wartung TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 5/276...
Page 6
Manual de istrucciones 55 Indicaciones de Seguridad para Bombas Turbomoleculares Indicaciones generales 57 Almacenamiento Preparación para la instalación 60 Instalación 61 Fijación de la bomba 62 Uso 64 Mantenimiento 67 Eliminación 68 6/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 7
Manutenção Eliminação 82 Bedrijfshandleiding 83 Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen 84 Algemene informatie Opslag Voorbereiding voor installatie Installatie Bevestiging van de pomp Gebruik Onderhoud 95 Afvalverwerking 96 Istruktionsbog Sikkerhedsanvisninger for Molekylære turbopumper TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 7/276...
Page 8
Säkerhetsanvisningar för Molekylära turbopumpar 112 Allmän information 113 Förvaring Förberedelser för installationen 116 Installation 117 Fastsättning av pump Användning 120 Underhåll Bortskaffning Instruksjon Manual 125 Sikkerhetsanvisninger for Turbomolekylær Pumper Generell informasjon 127 Lagring 8/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 9
Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet Yleisiä tietoja Varastointi 143 Valmistelut asennusta varten144 Asennus Pumpun kiinnitys Käyttö Huolto Hävittäminen 11 Felhasználói Kézikönyv 153 Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkhoz 154 Általános információ 155 Tárolás Előkészítés telepítésre Telepítés TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 9/276...
Page 10
Mocowanie pompy 174 Użytkowanie Konserwacja Przetworstwo odpadow 180 13 Návod k Použití Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy 182 Všeobecné informace Uskladnění 185 Příprava k instalaci 186 Instalace Upevnění vývěvy 188 Použití 10/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 11
Použitie Údržba Likvidácia 15 Priročnik za Navodila Varnostna navodila za Turbomolekularne črpalke 210 Splošne informacije 211 Shranjevanje Priprava za montažo 214 Montaža Pritrjevanje črpalke 216 Uporaba Vzdrževanje 221 Odlaganje opadkov 222 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 11/276...
Page 12
RS 232/RS 485 Communication Description 259 Air Cooling Kit 267 Connection of the Fore-Vacuum Pump Connection to the Pump 269 Pump used in Presence of Magnetic Fields Accessories and Spare Parts 270 12/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Indicazioni di Sicurezza per Pompe Turbomolecolari Informazioni Generali 15 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 18 Installazione Fissaggio della pompa 20 Uso 22 Accensione ed Uso del TV 902 Navigator 23 Arresto del TV 902 Navigator Arresto di Emergenza 24 Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 13/276...
AVVERTENZA! Per evitare danni all'apparecchiatura e prevenire lesioni agli operatori, è necessario seguire attentamente le istruzioni di installazione descritte nel presente manuale! 14/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Il TV 902 Navigator è un sistema integrato costituito da una pompa turbomolecolare per applicazioni di alto e ultra alto vuoto e dal relativo controller. Il sistema è capace di pompare qualsiasi tipo di gas o di composto gassoso, ma non è...
Page 16
I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali. Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo. NOTA 16/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
10 mesi dalla data di spedizione. Se, per qualsiasi ragione, il tempo di immagazzinamento è superiore, occorre ATTENZIONE! reinviare la pompa in fabbrica. Per ogni informazione, si prega di contattare il locale rappresentante della Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 17/276...
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere il TV 902 Navigator e a non sottoporlo ad urti o vibrazioni. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
In presenza di campi elettromagnetici la pompa deve essere protetta tramite opportuni schermi. Vedere l'appendice "Technical Information" per ulteriori dettagli. Il TV 902 Navigator deve essere collegato ad una pompa primaria (vedere schema in "Technical Information") TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Fissare il TV 902 Navigator in posizione stabile montando la flangia di ingresso della turbopompa alla controflangia di sistema, con una connessione capace di resistere ad una coppia di 6800 Nm attorno al proprio asse.
Page 21
Istruzioni per l’uso Fissaggio della pompa Il TV 902 Navigator non può essere fissato tramite la sua base. NOTA Il TV 902 Navigator appartiene alla seconda categoria di installazione (o ATTENZIONE! sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria.
Quando la pompa viene utilizzata per il pompaggio di gas tossici, infiammabili AVVERTENZA! o radioattivi, seguire le appropriate procedure tipiche di ciascun gas. Non usare la pompa in presenza di gas esplosivi. 22/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Istruzioni per l’uso Accensione ed Uso del TV 902 Navigator Per accendere il TV 902 Navigator è sufficiente fornire la tensione di alimentazione. Il controller incorporato riconosce automaticamente la presenza dei segnali di interlock e di avvio ed avvia la pompa.
Istruzioni per l’uso Arresto del TV 902 Navigator Per arrestare il TV 902 Navigator è sufficiente togliere la tensione di alimentazione. Il controller incorporato arresta immediatamente la pompa. AVVERTENZA! Per la sicurezza dell'operatore il controller Turbo-V deve essere alimentato con un cavo di alimentazione a 3 fili (vedere la tabella delle parti ordinabili) dotato di una spina (approvata a livello internazionale).
Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione Il TV 902 Navigator non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione, mandare all'aria la pompa aprendo l'apposita valvola, attendere fino al completo arresto del rotore ed attendere che la temperatura superficiale della pompa sia inferiore a 50 °C.
TV 902 Navigator User Manual Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen 28 Allgemeine Informationen 29 Lagerung Vor der Installation Installation Befestigung der Pumpe Gebrauch Einschaltung und Gebrauch des TV 902 Navigator 37 Stoppen des TV 902 Navigator Not-Aus Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 27/276...
Rotor und Stator oder durch einen Rotorbruch, könnte diese Rotationsenergie freigesetzt werden. WARNUNG! Um Schäden am Gerät zu vermeiden und um Verletzungen der Bediener vorzubeugen, befolgen Sie bitte aufmerksam die in diesem Handbuch beschriebenen Installationshinweise! 28/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Eingriffen und Missachtung der nationalen einschlägigen Normen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung. Der TV 902 Navigator ist ein integriertes System, das aus einer Turbomolekularpumpe für Hoch- und Höchstvakuumanwendungen, integriert mit einem entsprechenden Controller, besteht. Das System eignet sich für die Förderung aller Arten von Gasen oder gashaltigen Gemischen, nicht jedoch für die Förderung von Flüssigstoffen oder...
Page 30
Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf einen WARNUNG! Vorgang oder eine bestimmte Ausführungsweise, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen könnten. Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text HINWEIS hervorgehoben werden. 30/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Speditionsdatum. Falls die Lagerdauer aus verschiedenen Gründen die genannte Frist VORSICHT! überschreiten sollte, ist die Pumpe an das Werk zurückzusenden. Für Informationen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Agilent Vertreter. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 31/276...
Berührung kommen, nicht mit den bloßen Händen angefasst werden. Es sind stets Schutzhandschuhe oder andere Schutzmittel zu verwenden. Der TV 902 Navigator kann durch die Umgebung an sich keine Schäden erleiden. HINWEIS Er sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
Bei Vorhandensein von elektromagnetischen Feldern ist die Pumpe entsprechend abzuschirmen. Für ausführliche Informationen siehe im Anhang "Technical Information". Der TV 902 Navigator ist an eine Primärpumpe anzuschließen (siehe Schema in "Technical Information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Pumpe oder vom System geschleudert werden, die schwere Schäden oder den Tod und/oder Schäden an benachbarten Geräten zur Folge haben könnten. Den TV 902 Navigator in einer stabilen Position befestigen. Den Eintrittsflansch der Turbopumpe am Gegenflansch des Systems montieren. Diese Verbindung soll einem Drehmoment von 6800 Nm um die eigene Achse standhalten.
Page 35
Normen EN 61010-1 vorgesehen ist. Die Vorrichtung muss daher an eine Speisungsleitung angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. Der TV 902 Navigator hat Verbinder für den Ein- und Ausgang und die Schnittstellenkommunikation, die an die Außenkreise angeschlossen werden müssen, sodass kein Teil unter Spannung zugänglich ist. Sicherstellen, dass die Isolierung der an den TV 902 Navigator angeschlossenen Vorrichtung auch bei einer Einzelstörung ausreichend isoliert, wie es von der Richtlinie EN 61010-1...
Wenn die Pumpe zur Förderung von giftigen, leicht entflammbaren oder WARNUNG! radioaktiven Gasen benutzt wird, sind die für das jeweilige Gas vorgeschriebenen Vorgänge und Maßnahmen zu befolgen. Die Pumpe darf niemals bei Vorhandensein von explosionsfähigen Gasen verwendet werden. 36/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
(siehe Abschnitt „RS 232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION“ im Anhang „Technical Information“). Die grüne LED im Boden-Schaltfeld des TV 902 Navigator gibt mit der Häufigkeit ihres Blinkens die Betriebsbedingungen des System an: Daueranzeige: Die Pumpe befindet sich im normalen Betrieb.
Controller entwickeln, können zu schweren Schäden oder zum Tod führen. Vor den Wartungsarbeiten innerhalb der Einheit die Stromkabel trennen. Not-Aus Zur Stillsetzung des TV 902 Navigator in Notsituationen ist vom Controller das Netzkabel abzuziehen. 38/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Der TV 902 Navigator erfordert keine Wartung. Eventuelle Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. WARNUNG! Vor jedem Eingriff am System den Netzstecker ziehen, die Pumpe über Öffnung des entsprechenden Ventils belüften und abwarten, bis der Rotor vollkommen stillsteht und die Temperatur am Pumpengehäuse unter 50 °C...
Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. Für weitere Informationen: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 40/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Stockage Preparation pour l’installation 46 Installation Fixation de la pompe 48 Utilisation Mise en marche et utilisation du TV 902 Navigator 51 Arrêt du TV 902 Navigator 52 Arrêt d'urgence Entretien Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale...
être libérée. Pour éviter tout dégât aux appareillages et empêcher toute blessure aux AVERTISSEMENT! opérateurs, il faut suivre attentivement les instructions d'installation décrites dans ce manuel ! 42/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Le TV 902 Navigator est un système intégré, constitué d'une pompe turbomoléculaire conçue pour des applications de vide poussé et ultrapoussé et doté d'un contrôleur. Le système est à même de pomper tous les types de gaz et de composés gazeux mais il n'est pas...
Page 44
Les messages d’avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, effectuée de façon impropre, risque de provoquer de graves lésions. Les notes contiennent des renseignements importants, extrapolés du texte. NOTE 44/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
à compter de la date d'expédition. En cas de dépassement du temps de stockage pour toutes raisons, la pompe ATTENTION! doit être retournée en usine. Pour tout renseignement, contacter le représentant Agilent de zone. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 45/276...
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le TV 902 Navigator et à ne lui faire subir aucun choc et aucune vibration. Ne pas abandonner l'emballage dans la nature.
En présence de champs magnétiques, la pompe doit être protégée à l'aide d'écrans appropriés. Pour tout autre renseignement, se reporter à l'opuscule "Technical Information". Le TV 902 Navigator doit être connecté à une pompe primaire (Cf. schéma dans "Technical Information").
équipements environnants. Fixer le TV 902 Navigator de façon stable en assurant la collerette d'entrée de la turbopompe à la contre-collerette du système au moyen d'une connexion en mesure de résister à un couple de 6800 Nm autour de son axe.
Page 49
Mode d’emploi Fixation de la pompe Le TV 902 Navigator ne peut être fixé par sa base. NOTE Le TV 902 Navigator appartient à la deuxième catégorie d'installations (ou ATTENTION! surtension) prévue par la norme EN 61010-1. De ce fait, brancher le dispositif à...
Lorsque la pompe est utilisée pour le pompage de gaz toxiques, inflammables ou radioactifs, suivre les procédures typiques de chaque gaz. Ne pas utiliser la pompe en présence de gaz explosifs. 50/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Start", il faut réactiver ce mode opératoire à l'aide du logiciel (Cf. paragraphe "RS232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION" dans l'appendice "Technical Information"). La LED verte placée sur le panneau de la base du TV 902 Navigator indique, par sa fréquence de clignotement, les conditions opérationnelles du système: allumée fixe: la pompe est en rotation normale;...
Mode d’emploi Utilisation Arrêt du TV 902 Navigator Pour arrêter le TV 902 Navigator, il suffit de retirer la tension d'alimentation. Le contrôleur incorporé arrête immédiatement la pompe. AVERTISSEMENT! Pour la sécurité de l’opérateur, le contrôleur Turbo-V doit être alimenté...
Mode d’emploi Entretien Entretien Le TV 902 Navigator n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. AVERTISSEMENT! Avant toute intervention sur le système, le débrancher, refouler l'air de la pompe en ouvrant la soupape prévue à cet effet, attendre jusqu'à l'arrêt complet du rotor et jusqu'à...
œuvre le processus de collecte et mise au rebut. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 54/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Indicaciones generales 57 Almacenamiento Preparación para la instalación 60 Instalación Fijación de la bomba Uso 64 Encendido y Uso del TV 902 Navigator Parada del TV 902 Navigator 66 Parada de Emergencia 66 Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales...
¡ADVERTENCIA! Para evitar daños a los equipos y prevenir lesiones a los operadores, es necesario seguir atentamente las instrucciones de instalación descritas en el presente manual! 56/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
El TV 902 Navigator es un sistema integrado compuesto por una bomba turbomolecular para aplicaciones de alto y ultra alto vacío y por el controler correspondiente.
Page 58
Los mensajes de advertencia atraen la atención del operador sobre un procedimiento o una ejecución específica que, de no realizarse correctamente, podría provocar graves lesiones personales. Las notas contienen información importante extraída del texto. NOTA 58/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
En caso de superarse por cualquier motivo el período máximo permitido de ¡ATENCIÓN! almacenamiento, será necesario devolver la bomba al fabricante. Para mayores informaciones al respecto, se ruega contactar con el representante local de Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 59/276...
Durante la operación de desembalaje, tener cuidado de que no se caiga el TV 902 Navigator y de no someterlo a golpes o vibraciones. No abandonar el embalaje en el medio ambiente. El material es completamente reciclable y cumple con la directiva CEE 85/399 para la preservación del medio ambiente.
Cuando existan campos electromagnéticos, la bomba ha de protegerse mediante pantallas oportunas. Véase el anexo “Technical Information” para más detalles. El TV 902 Navigator ha de conectarse a una bomba primaria (véase diagrama en “Technical Information”). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Fijar el TV 902 Navigator en posición estable, montando la brida de entrada de la turbo-bomba en la contrabrida del sistema, con conexión capaz de resistir a un par de 6800 Nm en torno a su propio eje.
Page 63
Fijación de la bomba El TV 902 Navigator no puede fijarse utilizando su base. NOTA El TV 902 Navigator pertenece a la segunda categoría de instalación (o ¡ATENCIÓN! sobretensión) prevista por la normativa EN 61010-1. Por lo tanto este dispositivo debe ser conectado a una línea de alimentación adecuada para dicha categoría.
(véase el anexo “Technical Information”). ¡ADVERTENCIA! Cuando la bomba se utiliza para bombear gases tóxicos, inflamables o radioactivos, seguir los procedimientos apropiados típicos de cada gas. No usar la bomba cuando haya gases explosivos. 64/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
(véase el apartado “RS 232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION” en el anexo “Technical Information”). El LED verde situado en el panel de la base del TV 902 Navigator indica, con la frecuencia de su parpadeo, las condiciones operativas del sistema: encendido fijo: la bomba está...
Manual de istrucciones Parada del TV 902 Navigator Para parar el TV 902 Navigator con desenchufarlo de la corriente. El controler incorporado detiene inmediatamente la bomba. Para seguridad del operador el controlador Turbo-V debe ser alimentado ¡ADVERTENCIA! con cable de alimentación de 3 hilos (véase tabla de partes disponibles para pedido) provisto de un enchufe (aprobado internacionalmente).
Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento El TV 902 Navigator no necesita ningún mantenimiento. Cualquier operación deberá ser realizada por personal autorizado. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación en el sistema desconectarlo de la corriente, enviar aire de la bomba abriendo la válvula oportuna, esperar hasta que el rotor se pare completamente y esperar a que la temperatura superficial de la bomba sea inferior a 50 ºC.
Indicações de Segurança para Bombas Turbomoleculares Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Fixação da bomba 76 Utilização Acendimento e Utilização do TV 902 Navigator 79 Paragem do TV 902 Navigator Paragem de Emergência Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais 69/276...
ATENÇAO! Para evitar danos à aparelhagem e prevenir lesões aos operadores, é necessário seguir atentamente as instruções de instalação descritas neste manual! 70/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
às normas nacionais específicas. O TV 902 Navigator é um sistema integrado, constituído por uma bomba turbomolecular para aplicações de alto e ultra-alto vácuo e do relativo controller. O sistema é capaz de bombear qualquer tipo de gás ou de composto gasoso, mas não é...
Page 72
As mensagens de atenção chamam a atenção do operador para um procedimento ou uma prática específica que, se não efectuada correctamente, pode provocar graves lesões pessoais. As notas contêm informações importantes destacadas do texto. NOTA 72/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Se, por uma razão qualquer, o período de armazenagem for superior, será CUIDADO! necessário enviar outra vez a bomba para o fabricante. Para mais informações, contatar o representante local da Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 73/276...
Durante a remoção da embalagem, tomar muito cuidado para não deixar cair o TV 902 Navigator e para não submetê-lo a choques ou vibrações. Não depositar a embalagem no meio ambiente. O material é...
Na presença de campos electromagnéticos, a bomba deve ser protegida através de blindagens adequadas. Para ulteriores detalhes, consultar o apêndice "Technical Information". O TV 902 Navigator deve ser ligado a uma bomba primária (consultar esquema em "Technical Information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Colocar o TV 902 Navigator em posição estável, fixando a flange de entrada da turbobomba à contra-flange do sistema, com uma ligação que resista a um torque de 6800 Nm à volta do seu eixo.
Page 77
Manual de Istruções Fixação da bomba O TV 902 Navigator não pode ser fixado através da sua base. NOTA O TV 902 Navigator pertence à segunda categoria de instalação (ou CUIDADO! sobretensão) prevista pela norma NE 61010-1. Portanto, ligue o dispositivo a uma linha de alimentação apropriada para esta categoria.
(consultar o apêndice "Technical Information”). ATENÇAO! Quando a bomba é utilizada para bombear gases tóxicos, inflamáveis ou radioactivos, seguir os procedimentos adequados típicos para cada gás. Não usar a bomba na presença de gases explosivos. 78/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Manual de Istruções Utilização Acendimento e Utilização do TV 902 Navigator Para ligar o TV 902 Navigator é suficiente fornecer a tensão de alimentação. O controller incorporado reconhece automaticamente os sinais de interlock e de activação, e acciona a bomba.
Manual de Istruções Utilização Paragem do TV 902 Navigator Para parar o TV 902 Navigator é suficiente desligar a tensão de alimentação. O controller incorporado para imediatamente a bomba. ATENÇAO! Para a segurança do operador, o controller Turbo-V deve ser alimentado com um cabo de alimentação com 3 fios (ver a tabela das partes que...
Manual de Istruções Manutenção Manutenção O TV 902 Navigator não requer qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado. ATENÇAO! Antes de executar qualquer operação no sistema, desligá-lo da alimentação, introduzir ar na bomba abrindo a válvula específica, aguardar até...
Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen 84 Algemene informatie 85 Opslag 87 Voorbereiding voor installatie Installatie Bevestiging van de pomp Gebruik Inschakeling en gebruik van de TV 902 Navigator 93 Afzetten van de TV 902 Navigator Noodstop Onderhoud Afvalverwerking 96 Vertaling van de originele instructies 83/276...
WAARSCHUWING! Om schade aan de apparatuur en letsel bij de bedieners te voorkomen, moeten de installatie-instructies in deze handleiding nauwgezet worden opgevolgd! 84/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
De TV 902 Navigator is een geïntegreerd systeem dat uit een turbomoleculaire pomp voor hoge en ultrahoge vacuümtoepassingen plus bijbehorende controller bestaat. Het systeem is in staat om elk type gas of gasverbinding te pompen, maar is niet geschikt voor het pompen van vloeistoffen of vaste deeltjes.
Page 86
Bij dit symbool staat tekst die de aandacht van de operator vestigt op een speciale procedure of methode die, indien niet correct uitgevoerd, ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken. De opmerkingen bevatten belangrijke informatie die uit de tekst is gelicht. OPMERKING 86/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Indien om een willekeurige reden de opslagtijd langer is, moet de pomp weer VOORZICHTIG! naar de fabriek worden gestuurd. Voor meer informatie wordt verzocht contact op te nemen met de plaatselijke vertegenwoordiger van Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 87/276...
Gebruik altijd handschoenen of een andere geschikte bescherming. De TV 902 Navigator kan niet beschadigd worden door eenvoudigweg aan de OPMERKING atmosfeer blootgesteld te worden. Toch wordt aangeraden om de pomp gesloten te houden zolang deze niet in het systeem wordt ingebouwd, zodat eventuele vervuiling door stof wordt voorkomen.
In aanwezigheid van elektromagnetische velden moet de pomp op passende wijze afgeschermd worden. Zie de bijlage “Technical Information” voor meer informatie. De TV 902 Navigator moet op een primaire pomp aangesloten zijn (zie schema in "Technical information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Bevestig de TV 902 Navigator in een stabiele positie door de inlaatflens van de turbopomp op de contraflens van het systeem te monteren, met een verbinding die in staat is om een koppel van 6800 Nm rondom de eigen as te weerstaan.
Page 91
Bedrijfshandleiding Bevestiging van de pomp De TV 902 Navigator kan niet met behulp van zijn eigen basis worden OPMERKING bevestigd.. De TV 902 Navigator behoort tot de tweede installatiecategorie (of VOORZICHTIG! overspanningscategorie) die door de norm EN 61010-1 is voorzien. Sluit deze inrichting dus aan op een voedingslijn die aan deze categorie voldoet.
Wanneer de pomp wordt gebruikt voor het pompen van giftige, brandbare of radioactieve gassen, moeten de procedures worden gevolgd die speciaal voor elk type gas zijn opgesteld. Gebruik de pomp niet in aanwezigheid van explosieve gassen. 92/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Gebruik Inschakeling en gebruik van de TV 902 Navigator Om de TV 902 Navigator in te schakelen is het voldoende om deze van stroom te voorzien. De ingebouwde controller herkent automatisch de aanwezigheid van interlock- en startsignalen en start de pomp.
Bedrijfshandleiding Gebruik Afzetten van de TV 902 Navigator Om de TV 902 Navigator af te zetten behoeft slechts de stroomvoorziening te worden onderbroken. De ingebouwde controller stopt onmiddellijk de pomp. WAARSCHUWING! Voor de veiligheid van de bediener dient de controller Turbo-V gevoed te...
Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De TV 902 Navigator is onderhoudsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd perso¬neel worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Alvorens werkzaamheden aan het systeem uit te voeren, de voeding loskoppelen, de pomp met behulp van de hiervoor bestemde klep ontluchten en wachten totdat de rotor volledig stil staat en de oppervlaktetemperatuur van de pomp onder een temperatuur van 50 °C is...
TV 902 Navigator User Manual Istruktionsbog Sikkerhedsanvisninger for Molekylære turbopumper Generel information Opbevaring Forberedelse før installation 102 Installation Fastgørelse af pumpe 104 Anvendelse Start og anvendelse af TV 902 Navigator 107 Stop af TV 902 Navigator Nødstop Vedligeholdelse Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 97/276...
ADVARSEL! For at undgå materielle skader samt at operatørerne kommer til skade, er det strengt nødvendigt nøje at overholde installeringsvejledningen i denne brugsanvisning! 98/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Pumpningen sker ved hjælp af en hurtigroterende turbine (38000 omdr./min. max.). Turbinen drives af en elektrisk trefasemotor med høj effekt. TV 902 Navigator er ikke fremstillet af skadelige stoffer og er derfor egnet til anvendelse, der kræver “rent” vakuum. TV 902 Navigator har endvidere hjælpestik, der gør det muligt at forsyne ventilator, styre ventilationsventilen og fjernstyre den ved hjælp af en værtscomputer gennem seriel forbindelse (RS 232 eller...
Page 100
Advarselsmeddelelserne informerer operatøren om, at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne. I modsat fald er der risiko for svære personskader. Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten. BEMÆRK 100/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
forsendelsesdatoen. Hvis opbevaringsperioden af en eller anden grund er længere, er det nødvendigt FORSIGTIG! at sende pumpen tilbage til fabrikken. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til den lokale Agilent repræsentant. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 101/276...
TV 902 Navigator leveres i en speciel beskyttende emballage. Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Sørg for, at TV 902 Navigator ikke tabes eller udsættes for stød eller vibrationer ved udpakningen. Smid ikke emballagen ud.
Hvis pumpen er anbragt i nærheden af elektromagnetiske felter, skal den afskærmes. Se bilaget “Teknisk Information” for yderligere oplysninger. TV 902 Navigator skal tilsluttes en hovedpumpe (se skemaet “Teknisk Information”). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 103/276...
Montér TV 902 Navigator i en stabil position ved at montere turbopumpens indgangsflange på systemets kontraflange. Forbindelsen skal kunne tåle et drejemoment på 6800 Nm omkring dens egen akse.
Page 105
Konnektorerne skal tilsluttes de eksterne kredsløb, således at det ikke er muligt at opnå adgang til de spændingsførende dele. Kontrollér, at anordningen, der er tilsluttet TV 902 Navigator, har en passende isolering. Dette gælder også i tilfælde af enkeltfejl som angivet i normen EN 61010-1.
ædelgasser (Kvælstof eller Argon) for at beskytte lejerne (se bilaget “Teknisk Information”) ADVARSEL! Når pumpen anvendes til toksiske, brandfarlige eller radioaktive gasser, følges fremgangsmåden for den enkelte gastype. Anvend ikke pumpen til eksplosive gasser. 106/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Istruktionsbog Anvendelse Start og anvendelse af TV 902 Navigator For at starte TV 902 Navigator er det tilstrækkeligt at tilslutte et forsyningsstik. Den indbyggede controller genkender blokerings- og startsignaler automatisk, og starter pumpen. "Soft Start" metoden bruges, når man starter pumpen, efter at den har stået stille over en længere periode.
Istruktionsbog Anvendelse Stop af TV 902 Navigator For at afbryde TV 902 Navigator er det tilstrækkeligt at afbryde strømtilførselen. Den indbyggede controller afbryder straks pumpen. ADVARSEL! For operatørens sikkerhed skal Turbo - V controller'en strømforsynes med et 3-trådet-fødekabel (se tabellen over de bestilbare stykker) fødekablet skal være udstyret med et stik (som skal være godkendt på...
Istruktionsbog Vedligeholdelse Vedligeholdelse TV 902 Navigator behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb skal foretages af autoriseret personale. ADVARSEL! Inden der foretages noget som helst indgreb på systemet, skal strømmen først afbrydes, og luften i pumpen skal fjernes ved at åbne ventilen. Vent med foretagelse af indgrebet til rotoren er standset, og til temperaturen på...
For yderligere oplysninger, ret henvendelse til: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 110/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
TV 902 Navigator User Manual Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för Molekylära turbopumpar 112 Allmän information Förvaring Förberedelser för installationen 116 Installation Fastsättning av pump 118 Användning Start och användning av TV 902 Navigator Avstängning av TV 902 Navigator 122 Nödstopp Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 111/276...
VARNING! För att undvika skador på utrustningen och förhindra att skador orsakas på operatörer, måste installationsinstruktionerna som beskrivs i den här bruksanvisningen följas noga. 112/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
TV 902 Navigator, som därför passar för tillämpningar som kräver ett "rent" vakuum. TV 902 Navigator har dessutom hjälpkontakter som gör det möjlig att förse ström till en extra ventilator, att kontrollera avluftningsventilen, och att fjärrstyra den med hjälp av en host-dator som är ansluten genom seriell förbindelse (RS 232/RS 485).
Page 114
Varningsmeddelandena informerar operatören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna. I annat fall finns risk för svåra personskador. Detta visar på viktig information i texten. OBSERVERA 114/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
De turbomolekylära pumparna kan lagras i 10 månader från leveransdatumet. Om lagringstiden av någon anledning är längre måste pumpen skickas tillbaka OBSERVER! till fabriken. Var god och kontakta den lokala Agilent-återförsäljaren för ytterligare information. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 115/276...
Komponenter som skall utsättas för vakuum får inte hanteras med bara händer OBSERVER! pga. kontamineringsrisken. Använd alltid handskar eller liknande skydd. Normal påverkan från omgivningen kan inte skada TV 902 Navigator. Trots det OBSERVERA är det säkrast att hålla pumpen nerpackad tills den har installerats i systemet, för att förhindra att det kommer in damm eller annat i den.
I närvaro av magnetfält ska pumpen skyddas med särskilda skärmar. Se bilagan “Technical information“ för ytterligare upplysningar. TV 902 Navigator måste anslutas till en huvudpump (se schemat i "Technical information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 117/276...
Fäst TV 902 Navigator i ett stabilt läge genom att ansluta turbopumpens intagsfläns till systemets fläns som måste tåla ett vridmoment på 6800 Nm kring sin axel.
Page 119
åt någon spänningsförande del. Kontrollera att anordningen som är ansluten till TV 902 Navigator har en lämplig isolering även vid ett enskilt fel enligt standard EN 61010-1.
(se bilagan “Technical information”). VARNING! Då pumpen används för pumpning av giftiga, lättantändliga eller radioaktiva gaser, bör man följa de särskilda anvisningarna för varje enskild gas. Använd ej pumpen i närheten av explosiva gaser. 120/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Bruksanvisning Användning Start och användning av TV 902 Navigator För att starta TV 902 Navigator behöver du bara ansluta till ett eluttag. Den inbyggda styrenheten känner automatiskt igen förreglings- och startsignaler, och startar pumpen. “Soft Start” är till för att starta pumpen efter att den har stått stilla en längre tid.
Bruksanvisning Användning Avstängning av TV 902 Navigator Om du vill stänga av TV 902 Navigator behöver du bara dra ut elkabeln ur vägguttaget. Den inbyggda styrenheten avbryter omedelbart pumpens funktion. VARNING! För operatörens säkerhet bör Turbo-V systemet vara anslutet med en strömkabel med 3 stycken ledare (se tabellen över ordinerbara delar)
Bruksanvisning Underhåll Underhåll TV 902 Navigator är underhållsfritt. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. VARNING! Innan något arbete utförs på systemet måste pumpens strömförsörjning avbrytas och pumpen luftas genom att den aktuella ventilen öppnas. Vänta sedan tills rotorn stannat samt tills pumpens yttemperatur är lägre än 50 ºC.
återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. För ytterligare information, se: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 124/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Instruksjon Manual Sikkerhetsanvisninger for Turbomolekylær Pumper 126 Generell informasjon 127 Lagring Klargjøre til installasjon Installasjon Festing av pumpen Bruk 134 Starte og bruke TV 902 Navigator 135 Stoppe TV 902 Navigator Nødstopp Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 125/276...
I tilfelle feil ved systemet, for eksempel på grunn av en kontakt mellom rotor og stator eller brudd på rotoren, kan roteringsenergien bli frigitt. ADVARSEL! For å unngå skader på utstyret og forebygge operatørskader må installasjonsanvisningene beskrevet i denne manualen følges nøye! 126/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
å pumpe væsker eller faste partikler. Pumpingen oppnås med en høyhastighetsturbin (maks. 38000 opm) koplet til en svært effektiv trefase elektrisk motor. TV 902 Navigator har ingen forurensende stoffer og er derfor egnet for anlegg med behov for "rene" vakuum.
Page 128
Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som, hvis den ikke følges, kan medføre alvorlige skader. Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten. MERK 128/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Lagringstiden for en turbomolekylær pumpe er 10 måneder fra sendedato. Hvis lagringstiden av en hvilken som helst grunn er lenger, må pumpen FORSIKTIG! returneres til fabrikken. Vennligst kontakt den lokale Agilent-forhandleren for informasjon. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 129/276...
TV 902 Navigator leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. Når TV 902 Navigator pakkes ut, må du se til at det ikke slippes ned eller utsettes for noen form for støt.
0 – 90 % (uten kondens) Ved magnetfelt må pumpen beskyttes av dertil egnede skjermer. Se “Teknisk informasjon” for detaljer. TV 902 Navigator må koples til en hovedpumpe (se skjema i "Teknisk informasjon"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 131/276...
Fest TV 902 Navigator i en stabil posisjon, monter turbopumpens innløpsflens til systemets motflens med en tilkopling som er i stand til å tåle et dreiemoment på 6800 Nm rundt sin egen akse.
Page 133
Forsikre deg om at isoleringen av anordningen koplet til TV 902 Navigator har en egnet isolering, også under forhold med en enkel feil i følge EN 61010-1 standarden.
å beskytte lagrene (se “Teknisk informasjon"). Når pumpen brukes for å pumpe giftige, brannfarlige eller radioaktive gasser MERK skal de relevante forskriftene for de enkelte gasstypene følges. Pumpen skal ikke brukes i eksplosjonsfarlige miljøer. 134/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Instruksjon Manual Bruk Starte og bruke TV 902 Navigator TV 902 Navigator startes ved å sette strømkabelen i veggkontakten. Den innebygde styreenheten kjenner automatisk igjen blokkerings- og startsignaler, og starter pumpen. Modusen “Myk Start” er beregnet for oppstarting av pumpen etter at denne har vært uaktiv i en lengre periode.
Før man utfører vedlikeholdsoperasjoner inne i enheten, er det nødvendig å kople fra strømkabelen. Nødstopp Trekk ut nettkabelen fra styreenheten for å stoppe TV 902 Navigator i en nødssituasjon. 136/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold TV 902 Navigator er vedlikeholdsfritt. Alt arbeid på systemet må kun utføres av autorisert personell. ADVARSEL! Før noe arbeid gjøres på systemet må det frakoples strømtilførselen, pumpen må luftes ved å åpne den aktuelle ventilen og deretter vente til rotoren har stanset og pumpens overflatetemperatur er lavere enn 50 °C.
å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. For mer informasjon: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 138/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
TV 902 Navigator User Manual Ohjekäsikirja Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet 140 Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Pumpun kiinnitys 146 Käyttö 148 TV 902 Navigatorin käynnistys ja käyttö 149 TV 902 Navigatorin pysäyttäminen Hätäpysäytys 150 Huolto 151 Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös...
Järjestelmän vikatilassa, esimerkiksi roottorin ja staattorin koskettaessa toisiaan tai roottorin rikkoutuessa, pyörimisenergia saattaa vapautua. VAROITUS! Tässä käyttöohjeessa kuvattuja asennusohjeita on noudatettava tarkasti laitteiston vaurioitumisen ja käyttäjien vahingoittumisen välttämiseksi! 140/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
TV 902 Navigator on kokonaisjärjestelmä, joka muodostuu valvojalla varustetusta turbomolekyylipumpusta korkean ja ultrakorkean tyhjiön käyttöä varten. Järjestelmä kykenee pumppaamaan kaiken tyyppisiä kaasuja tai kaasukoostumuksia. Se ei sovellu nesteiden tai kiinteiden hiukkasten pumppaamiseen.
Page 142
Huomio-merkit varoittavat toiminnoista, joiden laiminlyönti voi johtaa laitteen HUOMIO! vahingoittumiseen. VAROITUS! Vaara-merkit saavat käyttäjän kiinnittämään huomion erityiseen käyttö- tai toimintatapaan, jonka vääränlainen suoritus voi johtaa vakaviin henkilövaurioihin. Huomautukset sisältävät tärkeää tekstissä käsiteltyä tietoa. HUOM 142/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Turbomolekyylisen pumpun varastointiaika on 10 kuukautta toimituspäivästä. Jos varastointiaika on jostain syystä pidempi, pumppu tulee palauttaa HUOMIO! tehtaalle. Pyydä lisätietoja paikalliselta Agilent-edustajalta. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 143/276...
Jotta kaasun vuoto-ongelmilta vältyttäisiin, ei tyhjiölle altistuviin osiin tule HUOMIO! koskea paljain käsin. Käyttäkää aina käsineitä tai muuta sopivaa suojausta. TV 902 Navigator ei vahingoitu ollessaan kosketuksissa ilman kanssa (auki). On HUOM kuitenkin suositeltavaa pitää se suljettuna, kunnes se asennetaan järjestelmään.
0 - 90 % (ei tiivistävä) Mikäli läsnä on magneettikenttiä, tulee pumppu suojata tähän tarkoitukseen olevilla suojilla. Lisätietoja löytyy “Tekniset tiedot” - liitteestä. TV 902 Navigator tulee kytkeä pääpumppuun (ks. “Tekniset tiedot” - liitteen kaaviota). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 145/276...
RUUVIEN KOKO MÄÄRÄ KIRISTYS- MOMENTTI DN-160 Bolted 25 Nm Turbopumppu ConFlat-sisääntulolaipalla tulee kiinnittää tyhjiökammioon sopivien Agilentin mekaanisten varusteiden avulla. Lisätietoja löytyy “Tekniset tiedot” -liitteestä. TV 902 Navigator voidaan asentaa mihin tahansa asentoon. 146/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 147
TV 902 Navigator laitteissa on liittimet sisääntuloille/ulostuloille sekä sarjakytkennälle, jotka on kytkettävä ulkoisiin järjestelmiin siten, ettei mihinkään jännitteen alaisena olevaan osaan päästä käsiksi. Varmista, että TV 902 Navigator laitteeseen kytketyn laitteen eristys riittää myös yksittäisen toimintahäiriön yhteydessä EN 61010-1 säännösten edellyttämällä tavalla.
(typpi tai argon) laakereiden suojaamiseksi (katso “Tekniset tiedot” -liite). VAROITUS! Kun pumppua käytetään myrkyllisten, paloherkkien tai radioaktiivisten kaasujen pumppaamiseen, noudattakaa jokaiselle kaasulle sopivaa menettelytapaa. Älkää käyttäkö pumppua räjähdysherkkien kaasujen lähellä. 148/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Jotta käynnistys voitaisiin suorittaa “Soft Start” –tavalla, tulee kyseinen tapa aktivoida uudelleen ohjelmiston avulla (ks. kappale “RS 232/485 VIESTINNÄN KUVAUS” “Tekniset tiedot” -liitteessä). Vihreä LED, joka sijaitsee TV 902 Navigator:n perustan paneelissa, osoittaa vilkkumistiheydellään järjestelmän toimintaolosuhteet: palaa jatkuvasti: pumppu pyörii normaalisti; ...
CE- normien vaatimukset täyttyvät. Valvojassa kehittyvät korkeajännitteet voivat aiheuttaa vakavia onnet-tomuuksia tai jopa kuoleman. Irrota sähkökaapeli ennen yksikön sisälle suoritettavien huoltotoimenpiteiden aloittamista. Hätäpysäytys TV 902 Navigator on pysäytettävä hätätilassa irrottamalla sähkökaapeli ohjausyksiköstä. 150/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Ohjekäsikirja Huolto Huolto TV 902 Navigator ei vaadi lainkaan huoltoa. Mahdolliset toimenpiteet tulee jättää valtuutetun henkilön tehtäväksi. VAROITUS! Ennen minkään tyyppistä toimenpidettä järjestelmässä kytkekää se irti sähköverkosta, päästäkää pumppuun ilmaa avaamalla siihen tarkoitettu venttiili ja odottakaa roottorin täydellistä pysähtymistä. Antakaa tämän jälkeen pumpun pintalämmön laskea alle 50 ºC:en.
Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. Lisätietoja varten viitatkaa osoitteeseen: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 152/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkhoz Általános információ 155 Tárolás Előkészítés telepítésre 158 Telepítés A szivattyú rögzítése 160 Használat A TV 902 Navigator bekapcsolása és működtetése 163 A TV 902 Navigator kikapcsolása 164 Vészleállítás 164 Karbantartás Megsemmisítés 166 Az eredeti utasítás fordítása 153/276...
érintkezése vagy a forgórész széttörése – esetén a forgási energia felszabadulhat. VESZÉLY! A berendezés károsodásának és a kezelő személyzet sérülésének megelőzésére az ebben a gépkönyvben adott telepítési utasításokat szigorúan be kell tartani! 154/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
A TV 902 Navigator egy nagy és rendkívül nagy vákuumalkalmazásokhoz való turbo-molekuláris szivattyból és a megfelelő vezérlőegységből álló integrált rendszer. A rendszer bármely típusú gázt vagy gázkeveréket képes szivattyúzni, De nem alkalmas folyadékok vagy szilárd részecskék szivattyúzására.
Page 156
A veszélyt jelző üzenetek felhívják a kezelő figyelmét egy konkrét eljárásra vagy gyakorlatra, ami, ha nem megfelelően végzik el, súlyos személyi sérülésekhez vezethet. A megjegyzések a szövegből vett fontos információt tartalmaznak. MEGJEGYZÉS 156/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Egy turbomolekuláris szivattyú raktározási ideje 10 hónap a szállítás dátumától számítva. Ha valamilyen okból a raktározási időt túllépik, a szivattyút vissza kell vinni a FIGYELEM! gyárba. Információért forduljon a helyi Agilent képviselethez. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 157/276...
Ha csak a légkörnek van kitéve, az nem károsíthatja a TV 902 Navigatort. Mégis MEGJEGYZÉS ajánlatos zárva tartani a szivattyút a rendszerbe való telepítésig, megakadályozva a porral való szennyeződés bármely formáját. 158/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
0 – 90% (nem kondenzáló) Elektromágneses mezők jelenlétében a szivattyút ferromágneses pajzs segítségével védeni kell. Részletes információért lásd a „Műszaki információ” fejezetet. A TV 902 Navigatort egy elsődleges szivattyúhoz kell csatlakoztatni (lásd "Műszaki információ”). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 159/276...
RÖGZÍTŐ NYOMATÉK DN-160 Bolted 25 Nm A ConFlat bemeneti karimás turbószivattyút a megfelelő Agilent mechanikus alkatrészekkel kell rögzíteni a vákuumkamrához. Részletes leírásért lásd „Műszaki információ”. A TV 902 Navigator bármely helyzetben felszerelhető. 160/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 161
A szivattyú rögzítése A TV 902 Navigator nem rögzíthető az alapján keresztül. MEGJEGYZÉS A TV 902 Navigator a második telepítési (vagy túlfeszültség) kategóriához FIGYELEM! tartozik az EN 61010-1 szabvány szerint. Csatlakoztassa az eszközt a fenti kategóriának megfelelő hálózatra. A TV 902 Navigatornak olyan bemeneti/kimeneti és soros kommunikációs csatlózásai vannak, amelyeket...
(pl. N2, Ar) kell a szivattyúba áramoltatni, hogy megvédjük a csapágyakat (lásd „Műszaki információ” c. függelék). VESZÉLY! Amikor a szivattyút mérgező, tűzveszélyes vagy radioaktív gázok szivattyúzására használja, kövesse az egyes gázok kezelésére vonatkozó eljárásokat! Ne használja a szivattyút robbanó gázok jelenlétében! 162/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Felhasználói Kézikönyv Használat A TV 902 Navigator bekapcsolása és működtetése A TV 902 Navigator bekapcsolásához elegendő azt rákapcsolni a tápfeszültségre. A beépített vezérlő automatikusan felismeri a kapcsolatot és a start jel jelenlétét, és elindítja a szivattyút. A lágy indítás (Soft Start) üzemmódot arra tervezték, hogy a szivattyút hosszabb működtetésmentes időszak után így indítsák be.
Felhasználói Kézikönyv Használat A TV 902 Navigator kikapcsolása A TV 902 Navigator kikapcsolásához egyszerűen le kell kapcsolni a tápfeszültséget. A beépített vezérlő azonnal leállítja a szivattyút. VESZÉLY! A gépkezelő biztonsága érdekében, a Turbo-V vezérlő egységet háromeres betápkábellel kell ellátni (lásd a megrendelhető alkatrészek táblázatát), ami egyik végén (nemzetközi szabvány szerinti) csatlakozó...
Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A TV 902 Navigator nem igényel karbantartást. A rendszeren végzett bármely karbantartási munkát arra jogosultsággal rendelkező személyzetnek kell elvégeznie. VESZÉLY! Mielőtt bármely munkát elvégezne a rendszeren, válassza le azt a tápfeszültségről, levegőztesse át a szivattyút a megfelelő szelep kinyitásával, várjon, amíg a rotor forgása leáll, és amíg a szivattyú...
és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. Részletes információk végett forduljon az alábbi címhez: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 166/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Podrecznik Instrukcji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla Pomp Turbomolekularnych Ogólne informacje 169 Magazynowanie 171 Przygotowanie do instalacji 172 Instalacja Mocowanie pompy Użytkowanie Włączenie i Użytkowanie TV 902 Navigator Zatrzymanie TV 902 Navigator Zatrzymanie Alarmowe Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 167/276...
ZAGROZENIE! Aby uniknąć uszkodzenia aparatury i zapobiec uszkodzeniom ciała operatorów, należy obowiązkowo przestrzegać zaleceń dotyczących instalacji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi! 168/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
(RS232 lub RS485). W następnych paragrafach zostały przedstawione wszystkie potrzebne informacje w celu zagwarantowania bezpieczeństwa operatora podczas użytkowania aparatury. Szczegółowe informacje przedstawiono w dodatku „Technical information”. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 169/276...
Page 170
ZAGROZENIE! Komunikaty niebezpieczeństwa przyciągają uwagę operatora co do danej procedury lub danego postępowania którego nieprawidłowe wykonanie mogłoby spowodować poważne uszkodzenia ciała. Są to ważne informacje wyciągnięte z tekstu. PRZYPIS 170/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
miesięcy od daty wysyłki. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu, czas magazynowania jest dłuższy, należy UWAGA! odesłać pompę do fabryki. W celu jakiejkolwiek informacji, prosimy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 171/276...
UWAGA! części przeznaczonych do wytwarzania próżni. Należy zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne lub odpowiednie zabezpieczenie. Urządzenie TV 902 Navigator, nie może być uszkodzone poprzez wystawienie go PRZYPIS na działanie atmosfery. Dlatego też zaleca się aby pompa do momentu zainstalowania jej w systemie pozostała zamknięta, celem uniknięcia zanieczyszczenia jej pyłem.
W obecności pól elektromagnetycznych pompa musi być odpowiednio zabezpieczona przez odpowiednie ekranowanie. W celu szczegółowego zapoznania się z tematem patrz dodatek “Technical Information” TV 902 Navigator musi być podłączony do głównej pompy (patrz schemat w “Technical Information”) TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 173/276...
śmierć osób, jak i uszkodzić aparaturę znajdującą się w pobliżu systemu. Zamocować TV 902 Navigator w pozycji stabilnej, montując kołnierz wejścia turbopompy do kołnierza systemu, dokręcając w taki sposób aby połączenie to wytrzymało moment 6800 Nm wokół własnej osi.
Page 175
UWAGA! przewidzianej przez normę EN 61010-1. Dlatego też podłączyć urządzenie do linii zasilania która spełnia te wymogi. TV 902 Navigator posiada konektory wejściowe/ wyjściowe i do przekazu szezregowego które muszą być podłączone do obwodów zewnętrznych w sposób aby żadna część znajdująca się...
„Technical Information”). ZAGROZENIE! Kiedy pompa jest stosowana do pompowania gazów toksycznych, łatwo palnych lub radioaktywnych, należy wykonać odpowiednie procedury typowe dla każdego z gazów. Nie stosować pompy w obecności gazów wybuchowych. 176/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Podrecznik Instrukcji Użytkowanie Włączenie i Użytkowanie TV 902 Navigator Aby włączyć TV 902 Navigator wystarczy dostarczyć napięcie zasilania. Wbudowany sterownik rozpoznaje automatycznie obecność sygnałów interlock-u i uruchomienia i uruchamia pompę. Sposób “Soft Start” został przewidziany do włączenia pompy po długim okresie jej nie eksploatowania. By uruchomić pompę...
Podrecznik Instrukcji Użytkowanie Zatrzymanie TV 902 Navigator Aby zatrzymać TV 902 Navigator wystarczy odłączyć napięcie zasilania. Wbudowany sterownik zatrzyma natychmiast pompę. ZAGROZENIE! Dla zagwarantowania bezpieczeństwa operatorowi, kontroler Turbo-V powinien być zasilany kablem zasilającym o 3 przewodach (zobacz tabelę części dających się zamówić) i zamontowaną wtyczką (zgodna z międzynarodowymi normami).
Podrecznik Instrukcji Konserwacja Konserwacja Urządzenie TV 902 Navigator nie wymaga żadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja musi być wykonana przez upoważniony personel. ZAGROZENIE! Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na systemie, należy odłączyć go od zasilania, otworzyć odpowiedni zawór wlotu powietrza, odczekać aż do całkowitego zatrzymania wirnika i odczekać aż temperatura powierzchni pompy będzie poniżej 50 °C.
, po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. W@ięcej informacji zamieszczono: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 180/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy 182 Všeobecné informace 183 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Upevnění vývěvy 188 Použití 190 Zapnutí a používání vývěvy TV 902 Navigator 191 Vypnutí vývěvy TV 902 Navigator 192 Nouzové zastavení 192 Údržba 193 Likvidace Překlad originálního návodu 181/276...
NEBEZPEČÍ! Pokyny k instalaci uvedené v tomto návodu musí být přísně dodržovány za účelem prevence poškození zařízení a zranění obsluhy! 182/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
činností, která je v rozporu s pokyny uvedenými v příslušných státních normách. Vývěva TV 902 Navigator je integrovaný systém s turbomolekulární vývěvou a příslušným regulátorem pro takové aplikace, kde se požaduje vysoké a velmi vysoké vakuum. Zařízení může odčerpávat libovolný...
Page 184
NEBEZPEČÍ! Varovná hlášení jsou určena pro upozornění obsluhy na určitý postup nebo činnosti, které by v případě nedodržení mohly způsobit vážný úraz. Poznámky obsahují důležité informace převzaté z textu. POZNÁMKA 184/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
10 měsíců ode dne doručení. Pokud dojde z jakéhokoli důvodu k překročení skladovací lhůty, vývěvu musíte POZOR! vrátit výrobci. Informujte se prosím u místního zástupce pro prodej a servis vývěv firmy Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 185/276...
Návod k Použití Příprava k instalaci Příprava k instalaci Vývěva TV 902 Navigator se dodává ve speciálním ochranném balení. Pokud toto balení vykazuje známky poškození, k němuž mohlo dojít během přepravy, kontaktujte vaši místní prodejní pobočku. Při vybalování dávejte pozor, aby vývěva TV 902 Navigator nespadla a chraňte ji před, otřesy nebo vibracemi.
V přítomnosti magnetických polí se vývěva musí chránit feromagnetickým stíněním. Viz podrobné informace v příloze „Technické informace". Vývěva TV 902 Navigator se musí připojit k primárnímu čerpadlu (viz „Technické informace"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 187/276...
úlomky, které by mohly způsobit vážný úraz nebo smrt a také poškodit okolní zařízení. Vývěvu TV 902 Navigator umístěte do stabilní polohy a přívodní přírubu turbomolekulární vývěvy připevněte k protipřírubě systému pomocí...
Page 189
Upevnění vývěvy Vývěvu TV 902 Navigator nelze připevňovat využitím její základny. POZNÁMKA Podle směrnice EN 61010-1 patří vývěva TV 902 Navigator do druhé POZOR! elektroinstalační (nebo přepěťové) třídy. Zařízení připojte do napájecí sítě, která splňuje uvedenou třídu. Vývěva TV 902 Navigator je vybavena vstupními a výstupními konektory a konektory pro sériovou komunikaci, které...
(např. N2, Ar) pro ochranu ložisek vývěvy (viz přílohu „Technické informace"). NEBEZPEČÍ! Pokud používáte vývěvu pro čerpání toxických, hořlavých nebo radioaktivních plynů, dodržujte prosím požadované postupy pro likvidaci každého plynu. Vývěvu nepoužívejte v přítomnosti výbušných plynů. 190/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Návod k Použití Použití Zapnutí a používání vývěvy TV 902 Navigator Pro uvedení vývěvy TV 902 Navigator do provozu je nutné přivést síťové napětí. Integrovaný regulátor automaticky zjišťuje přítomnost signálů blokování a spouštěcích signálů a uvede vývěvu do provozu. Pozvolný rozběh (Soft Start) se používá pro zapínání vývěvy po delší...
Před prováděním zásahů údržby uvnitř jednotky přívodní kabel odpojte. Nouzové zastavení Pro okamžité zastavení vývěvy TV 902 Navigator v nouzové situaci je třeba odpojit napájecí kabel z regulátoru. 192/276...
Návod k Použití Údržba Údržba Vývěva TV 902 Navigator nevyžaduje žádnou údržbu. Veškeré práce na tomto zařízení musí provádět oprávněné osoby. NEBEZPEČÍ! Než začnete provádět jakékoli práce na tomto zařízení, odpojte jej od sítě, odvzdušněte vývěvu otevřením příslušného ventilu, počkejte, až se rotor přestane otáčet a počkejte, dokud povrchová...
Podrobnejší informace můžete získat na internetové stránce: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 194/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Návod na Obsluhu Bezpečnostné pokyny pre Turbomolekulárne vývevy Všeobecné informácie 197 Uchovávanie Príprava na inštaláciu 200 Inštalácia Upevnenie vývevy 202 Použitie Zapnutie a použitie zariadenia TV 902 Navigator Vypnutie zariadenia TV 902 Navigator Núdzové zastavenie Údržba 207 Likvidácia Preklad originálneho návodu 195/276...
V prípade systémovej poruchy, napr. pri kontakte rotora a statora alebo pri zlomení rotora, sa može uvolniť rotačná energia. NEBEZPEČÍ! Pokyny k inštalácii uvedené v tomto návode musia byť dôsledne dodržované, aby nedošlo k poškodeniu zariadenia alebo k zraneniu obsluhy! 196/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
úpravou zariadenia alebo akýmkoľvek postupom, ktorý je v rozpore so špecifickými normami danej krajiny. Zariadenie TV 902 Navigator predstavuje integrovaný systém s turbomolekulárnou vývevou pre vysoké a ultravysoké vákuové aplikácie s príslušným kontrolným modulom. Systém dokáže odčerpať...
Page 198
Upozornenia označujú postupy, nedodržanie ktorých môže spôsobiť POZOR! poškodenie zariadenia. NEBEZPEČÍ! Varovania majú sústrediť pozornosť pracovníka na určitý postup alebo činnosť, nesprávne vykonanie ktorých môže spôsobiť vážne zranenie. Poznámky upozorňujú na dôležité informácie v texte. POZNÁMKA 198/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
dňa dodania Ak z akéhokoľvek dôvodu vyprší čas skladovateľnosti zariadenia, vráťte vývevu POZOR! do závodu, v ktorom bola vyrobená. Informácie získate u miestneho zastúpenia spoločnosti Agilent pre predaj a servis. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 199/276...
Ak chcete predísť problémom s odplyňovaním, nechytajte komponenty, ktoré POZOR! budú vystavené vákuu holými rukami. Vždy používajte rukavice alebo inú vhodnú ochranu. Bežné vystavenie vplyvu prostredia nemôže zariadenie TV 902 Navigator poškodiť. POZNÁMKA Napriek tomu je vhodné, aby zariadenie zostalo zabalené až do inštalácie kvôli prevencii usadzovania prachu.
V prítomnosti magnetického poľa musí byť výveva chránená vhodným ochranným štítom. Podrobné informácie sa nachádzajú v dodatku „Technické informácie“. Zariadenie TV 902 Navigator sa musí pripojiť k primárnej výveve (pozri „Technické informácie“). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
časti a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť a/alebo poškodiť ďalšie zariadenia. Upevnite zariadenie TV 902 Navigator do stabilnej polohy tak, že pripevníte vstupnú prírubu turbovývevy k protiprírube systému. Pripojenie musí byť schopné vydržať točivý moment 6800 Nm okolo vlastnej osi.
Page 203
žiadnej súčiastke pod napätím nebol prístup. Presvedčite sa, či zariadenie, pripojené k TV 902 Navigator má adekvátnu izoláciu aj pre prípad samostatnej chyby podľa normy EN 61010-1.
(pozri dodatok „Technické informácie“). NEBEZPEČÍ! Ak vývevu používate na odčerpávanie toxických, horľavých alebo rádioaktívnych plynov, dodržiavajte prosím požadované postupy pre likvidáciu jednotlivých plynov. Nepoužívajte vývevu v prítomnosti výbušných plynov. 204/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Návod na Obsluhu Použitie Zapnutie a použitie zariadenia TV 902 Navigator Ak chcete zapnúť zariadenie TV 902 Navigator, musíte ho pripojiť ku zdroju napájania. Integrovaný kontrolný modul automaticky rozpozná signály spojenia a spustenia a zapne vývevu. Štartovací režim „Soft Start“ (jemný štart) sa používa pri uvedení...
Prv než začnete prevádzať údržbárske práce v tejto jednotke, odpojte napájaciu šnúru. Núdzové zastavenie Ak chcete zariadenie TV 902 Navigator okamžite vypnúť v stave núdze, musíte odpojiť kábel napájania kontrolného modulu. 206/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Návod na Obsluhu Údržba Údržba Zariadenie TV 902 Navigator nevyžaduje žiadnu údržbu. Akékoľvek úpravy a opravy systému musí vykonať kvalifikovaný personál. NEBEZPEČÍ! Skôr než začnete čokoľvek robiť v systéme, odpojte ho od zdroja napájania, vyvetrajte vývevu tak, že otvoríte príslušný ventil, počkajte, kým sa rotor neprestane otáčať...
Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. Podrobnejšie informácie môžete získať na internetovej stránke: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 208/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Priročnik za Navodila Varnostna navodila za Turbomolekularne črpalke 210 Splošne informacije Shranjevanje Priprava za montažo Montaža Pritrjevanje črpalke Uporaba Vključitev in uporaba naprave TV 902 Navigator Izključevanje naprave TV 902 Navigator Not-Aus Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 209/276...
V primeru nepravilnega delovanje sistema, na primer pri dotiku rotorja/statorja ali poškodbe rotorja se lahko sprosti rotacijska energija. SVARILO! Da bi se izognili poškodbam opreme in preprečili poškodbe osebja morate natančno slediti navodilom za nameščanje iz tega priročnika! 210/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
TV 902 Navigator je integriran sistem s turbomolekularno črpalko za visoko in ultra visoko vakuumsko uporabo s primernim krmilnikom. Sistem lahko črpa vse tipe plinova ali plinskih zmesi. Ni primeren za črpanje tekočine ali trdnih delcev.
Page 212
SVARILO! Opozorila so za to, da pritegnejo pozornost uporabnika na določene postopke pri katerih lahko pride do resnih poškodb, če se jih ne drži. Opombe vsebujejo pomebne informacije iz besedila. OPOMBA 212/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Življenjska doba turbomolekularne črpalke je 10 mesecev od datum pošiljanja. Če zaradi kakršnega koli razloga presežete življenjsko dobo, je treba črpalko POZOR! vrniti v tovarno. Za dodatne informacije kontaktirajte lokalnega predstavnika prodaje in storitev za Agilent Vacuum. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 213/276...
Priročnik za Navodila Priprava za montažo Priprava za montažo TV 902 Navigator je dobavljen v posebni zaščitni embalaži Če je embalaža poškodovana, kontaktirajte lokalno prodajno pisarno. Pri odpiranju sistema pazite, da vam ne pade iz rok oz. ga ne stresajte.
Relativna vlažnost: 0 – 90 % (brez kondenza) V prisotnosti magnetnih polje mora črpalka biti zaščitena s feromagnetnim ščitom. Za dodatne informacije glejte prilogo "Tehnične informacije". TV 902 Navigator morate priključiti na primarno črpalko (glej "Tehnične informacije"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 215/276...
Namestite TV 902 Navigator na stabilno pozicijo tako, da zmontirate dovodno prirobnico turbo črpalke na prirobnico na sistemu tako, da povezava lahko zdrži navor večji od 6800 Nm okoli osi.
Page 217
Priročnik za Navodila Pritrjevanje črpalke Naprave TV 902 Navigator ne morete fiksirati z njegovo lastno spodnjo ploskvijo. OPOMBA Po direktivi EN 61010-1 spada TV 902 Navigator v skupino za drugo POZOR! nameščanje (ali prekovoltažo). Napravo priljučite na napetost, ki je v vskladu z zgornjo kategorijo.
(kot N2, Ar) za zaščito nosilcev (glej prilogo “Tehnične informacije”). SVARILO! Pri črpanju strupenih, vnetljivih ali radioaktivnih plinov, sledite zahtevanim navodilom za odstranjevanje vsakega plina. Črpalke ne uporabljajte v prisotnosti eksplozivnih plinov. 218/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
»Soft Start« načina je potreben ustrezen programski ukaz (glej odstavek »Opis komunikacije RS 232/485« v prilogi »Tehnične informacije«). Zelena LED dioda, ki se nahaja na sprednji plošči TV 902 Navigator, s hitrostjo utripanja označuje delovne pogoje sistema: Brez utripanja: Č•rpalka je normalno vrti;...
Visoka napetost, ki je prisotna v krmilniku, lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. Preden začnete z vzdrževalnimi postopki v notranjosti, izvlecite napajalni kabel. Zaustavitev v sili Za takojšenj izklop naprave TV 902 Navigator je treba izključiti napetostni kabel iz napetosti. 220/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Priročnik za Navodila Vzdrževanje Vzdrževanje Naprave TV 902 Navigator ni potrebno vzdrževati. Kakršno koli delo na sistemu mora opraviti avtorizirano osebje. SVARILO! Pred začetkom dela na sistemu, ga izključite iz napetosti, prečistite črpalko tako, da odprete primerno odprtino, počakajte, da se rotor ustavi an počakajte, da površinska temperatura črpalke pade pod 50 °C.
Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. Za podrobnejše informacije si oglejte spletno stran: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 222/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Instructions for Use Safety Guideline for Turbomolecular Pumps 224 General information Storage Preparation for Installation 228 Installation Pump Fixing Use 232 Switching on and Use of TV 902 Navigator TV 902 Navigator Switching off 234 Emergency Stop Maintenance Disposal Original Instructions 223/276...
WARNING! To avoid damage to equipment and to prevent injuries to operating personnel the installation instructions as given in this manual should be strictly followed! 224/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
The TV 902 Navigator is an integrated system with a turbo-molecular pump for high and ultra-high vacuum applica-tions with its relevant controller. The system can pumps any type of gas or gas compound. It is not suitable for pumping liquids or solid particles.
Page 226
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury. The notes contain important information taken from the text. NOTE 226/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
If for any reason the shelf life time is exceeded, the pump has to be returned to CAUTION! the factory. Please contact the local Agilent Vacuum Sales and Service representative for informations. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B) 227/276...
Instructions for Use Preparation for Installation Preparation for Installation The TV 902 Navigator is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. When unpacking the system, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it.
In the presence of magnetic fields the pump must be protected using a ferromagnetic shield. See the appendix "Technical Information" for detailed information. The TV 902 Navigator must be connected to a primary pump (see "Technical Information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Fix the TV 902 Navigator in a stable position, mounting the inlet flange of the turbopump to the system counter-flange, with a connection capable of withstanding a torque of 6800 Nm around its axis.
Page 231
Be sure that the insulation of the device connected to the TV 902 Navigator is adequate even in the case of single fault as per directive EN 61010-1.
When employing the pump for pumping toxic, flammable, or radioactive WARNING! gases, please follow the required procedures for each gas disposal. Do not use the pump in presence of explosive gases. 232/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Instructions for Use Switching on and Use of TV 902 Navigator To switch on the TV 902 Navigator it is necessary to supply the mains. The integrated controller automatically recognizes the interlock and start signals presence and start up the pump.
Instructions for Use TV 902 Navigator Switching off To switch off the TV 902 Navigator it is necessary to remove the mains. The integrated controller immediately stops the pump. WARNING! The Turbo-V controller must be powered with 3-wire power cord (see orderable parts table) and plug (internationally approved) for user's safety.
Instructions for Use Maintenance Maintenance The TV 902 Navigator does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel. WARNING! Before carrying out any work on the system, disconnect it from the mains,...
Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. For more information refer to: http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml 236/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Description of the TV 902 Navigator Description of the TV 902 Navigator The TV 902 Navigator is composed by a pump (8698933R001) with an envelope with fins and a shroud with two fans and a dedicated navigator controller (SQ 337).
646 Hz. To re-duce losses during start-up to a minimum, the fre-quency increases according to a ramp with a higher initial voltage/frequency ratio. The pump has to be air cooled and an external fan is available. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 239/276...
Page 240
The pump can operate in any position and can be supported on the high vacuum flange. The connection of the forevacuum on the side of the pump is a KF 25 flange. 240/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
AC mains supply into a 3-phase, low voltage, medium frequency output which is required to power the pump. The controller can be operated by a remote host computer via the serial connection. A Windows-based software is available (optional).. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 241/276...
< 0.01 µm at inlet flange Lubricant permanent lubrication Cooling requirements Forced air Noise level <55 dB(A) at 1 meter Power supply: Input voltage: 100 - 240 Vac (± 10%) Input freq.: 50 - 60 Hz 242/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 243
Pump: 23,5 (51.8) Controller: 5.4 (12) When the TV 902 Navigator has been stored at a temperature less than 5 °C, NOTE wait until the system has reached the above mentioned temperature. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 243/276...
Technical Information TV 902 Navigator Outline TV 902 Navigator Outline The following figure shows the TV 902 Navigator outlines (dimensions are in mm [inches]). 244/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 245
Technical Information TV 902 Navigator Outline TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 245/276...
Technical Information Interconnections Interconnections The following figure shows the TV 902 interconnections. P3 - Vent This is a dedicated 24 Vdc connector to control the optional vent valve. 246/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
A shielded cable with ferrite is shipped with the controller (see picture). The faston contact has to be connected on the front panel in order to reduce noise and accomplish the EMC rules. J1 – IN-OUT TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 247/276...
Page 248
INTERLOCK: input signal to control the pump rotation. With the supplied cover connector the IN-TERLOCK (+) signal is connected to the +24 Vdc pin and the INTERLOCK (-)signal to the GROUND pin. 248/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 249
25 % to 75 % corresponding to an output frequency from 500 Hz to 646 Hz linearly. The duty cycle percentage is referred to the low level portion of the PWM signal NOTE TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 249/276...
Page 250
(in % of the threshold value) to avoid bouncing. For example: reference quantity: frequency threshold: 500 Hz hysteresis: 1% activation type: "high level" 250/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 251
threshold: 582 Hz hysteresis: 2% activation type: high level delay time: 0 second The Navigator Software (optional) allows the oper-ator to set all the NOTE programmable feature. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 251/276...
Page 252
When no external input-output device is available this connector must be closed with the supplied mating connector that short-circuits the START and INTERLOCK inputs with the GROUND and 24 Vdc OUT (see the following figure). 252/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 253
24 Vdc the customer does not supply the 24 Vdc Please note that on the connector a 24 Vdc, 60 mA voltage, a GROUND signal and the open col-lector pin are available. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 253/276...
Page 254
Technical Information Interconnections Figure 15 Case 2 with relay utilisation 254/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 255
Technical Information Interconnections Figure 16 Case 2 with transistor utilisation TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 255/276...
Page 256
The following figure refers to the programmable set point signal on pins 11 and 9. The following figure shows a typical output connection to a relay coil. 256/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Technical Information Interconnections P2 – Serial This is a 9 pin D-type serial input/output connector to control via an RS 232 or RS 485 connection the TV 902 Navigator. PIN N. SIGNAL NAME +5V OUT TX (RS232) RX (RS232) A + (RS422 optional) A + (RS485) B –...
In this way, you will be sure to reduce the influence of the external noise and to accomplish the EMC requests. In picture d is showed the cable assembled. 258/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
(MASTER) send a MESSAGE + CRC to the controller (SLAVE); the controller answer with an ANSWER + CRC to the host. The MESSAGE is a string with the following format: <STX>+<ADDR>+<WIN>+<COM>+<DATA>+<ETX>+<CRC> where: TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 259/276...
Page 260
<ETX> (End of transmission) = 0x03 <CRC> = XOR of all characters subsequent to <STX> and including the <ETX> terminator. The value is hexadecimal coded and indicated by two ASCII character. 260/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 261
The specified window is Read Only or temporarily disabled (for example you Win Disabled 1 byte (0x35) can’t write the Soft Start when the Pump is running) TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 261/276...
Page 262
Source: Controller Destination: PC ADDR Command: STOP Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR 262/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
(seconds) (default = 0) Set Point signal activation type: the signal can be 0 = high level "high level active" or "low level active" active 1 = low level active TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 263/276...
Page 264
(on = closed) Off = 0 (default = 1) Reserved to Agilent service Set the vent valve Automatic = 0 (see note 1.) operation On command = 1 (see note 2.) 264/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 265
CRC EPROM (QE) QE8XXXX (where “XXXX” are variable) CRC Param. (PA) PA8XXXX (where “XXXX” are variable) CRC parameter structure XXXX Reserved to Agilent service RS 485 address 0 to 31 (default = 0) TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 265/276...
Page 266
On command means that the vent valve is opened or closed by means of window n. 122. TOO HIGH LOAD NO CONNECTION SHORT CIRCUIT PUMP OVERTEMP. OVERVOLTAGE CONTROLL. OVERTEMP. AUX FAIL POWER FAIL Figure 21 Window N. 206 Bit Description 266/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
To supply the fan it is necessary to connect the fan supply to the P4 connector of the controller with the special shielded cable included into the kit to reduce noises and to accomplish to EMC norms. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 267/276...
Connection of the Fore-Vacuum Pump Connection of the Fore-Vacuum Pump A flange KF 40 NW is available to connect the TV 902 Navigator pump to the fore-vacuum pump. A hose or vacuum approved pipe can be used. If a rigid pipe is used, any vibration generated by the mechanical pump must be eliminated through the use of bellows.
Pins B, C and D are the 3-phase supply to the motor, pin E is connected to the pump ground, pins G and H are not connected, pins A and F reserved for Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 269/276...
Accessories and Spare Parts Description Part number Mains cable NEMA Plug, 3m long 9699958 Mains cable European Plug, 3m long 9699957 270/276 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 (B)
Page 276
Agilent Vacuum Products Division/Sales and Service Offices United States India (Sales) India (Service) Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies India Pvt. Ltd. 121 Hartwell Avenue Unit Nos 110- 116, & Part of 101 & 109 C-Block, RMZ Centennial Plot Number- 8A, 8B, 8C,...