Télécharger Imprimer la page

Masteruitgang Master; Effectenkanaal Send-Return; Luidsprekeraansluiting; Hoofdtelefoon - IMG STAGELINE MPM-400 Mode D'emploi

Publicité

NL

4.4 Masteruitgang MASTER

Op de stereo-uitgang MASTER L /R (22) kunt u de
B
stereomastersignaal afnemen voor de aansluiting
van een extra eindversterker of een ander meng-
paneel. Ook de masteruitgang REC (21) kan hier-
voor worden gebruikt. Zo kunnen voor de geluids -
regeling in grotere ruimten behalve de interne
stereo-eindversterker van het mengpaneel nog twee
bijkomende stereo-eindversterkers worden gebruikt.
Het uitgangsniveau wordt met de regelaars LEFT
(14) en RIGHT (15) ingesteld.

4.5 Effectenkanaal SEND-RETURN

Om een effectenapparaat tussen te schakelen, kunt u
gebruik maken van de 6,3 mm-stereojacks SEND en
RETURN (27). Het effectenkanaal is geschikt voor
echo- en galmapparatuur, limiters, compressoren etc.
Verbind de uitgang SEND met de ingang van het
effectenapparaat en de ingang RETURN met de uit-
gang van het effectenapparaat. Elk kanaalsignaal
van het mengpaneel kan afzonderlijk naar het effec-
tenkanaal worden geschakeld. Druk hiervoor op de
toets DIRECT/EFFECT (11).

4.6 Luidsprekeraansluiting

Sluit de luidsprecher aan via de 6,3 mm jack-uit -
gang en SPEAKER LEFT/RIGHT (20).
Let op: de eindversterkers is geschikt voor een luid-
sprekerimpedantie van minimaal 8 Ω per kaaal. Sluit
nooit luidsprekers, of luidsprekercombinaties met
een lagere impedantie aan, daar hierdoor de eind-
versterker oververhit kan raken en dientengevolge
afschakelt.

4.7 Hoofdtelefoon

Een hoofdtelefoon (impedantie 8 – 32 Ω) kan op de
6,3 mm jack-uitgang PHONES (17) aangesloten
worden.

4.8 Voedingsspanning

Ten slotte verbindt u het meegeleverde netsnoer
eerst met de jack (18) en plugt u het in een stop-
contact (230 V~/50 Hz).
E
4.4 Salida MASTER
La señal master estéreo está disponible en la salida
master estéreo MASTER L /R (22) para conectar
otro amplificador u otra mesa de mezcla. Puede uti-
lizar también la salida master REC (21) con este
fin. Puede entonces hacer funcionar dos amplifi -
cadores estéreo suplementarios para la sonoriza-
ción de salas grandes, a más del amplificador
estéreo interno de la mesa de mezcla. El nivel de
salida se regula con los potenciómetros LEFT (14) y
RIGHT (15).
4.5 Vía de efecto SEND-RETURN
Para insertar un aparato a efectos, tiene a dispo -
sición las conexiones jack 6,35 estéreo SEND y
RETURN (27). La vía de efecto se adapta para limi-
tadores, compresores, aparatos de eco y de rever-
beración, etc.
Conecte la salida SEND con la entrada del apa-
rato a efectos y la entrada RETURN con la salida
del aparato a efectos. Cada canal de la mesa de
mezcla puede conectarse separadamente en la vía
de efecto. Pulse la tecla DIRECT/EFFECT (11) por
este fin.
4.6 Conexión altavoces
Conecte los altavoces con las tomas jack 6,35
SPEAKER LEFT/RIGHT (20).
¡Atención! El amplificador está fabricado para fun-
cionar con altavoces 8 Ω. No conecte nunca altavo-
ces con una impedancia inferior, el amplificador
estaría en sobrecalentamiento y se desconectaría.

4.7 Auricular

Es posible conectar un auricular (impedancia 8 –
32 Ω) a la toma jack 6,35 PHONES (17).
4.8 Alimentación
Para acabar, conecte el cable de red entregado a la
toma (18) y la otra extremidad al 230 V~/50 Hz.
14

5 Bediening

5.1 Ingebruikname

Voor het inschakelen van de Power-mixer dienen de
totaal-regelaars LEFT (14), RIGHT (15) en de rege-
laar MONITOR (16) in de minimum stand geregeld
te worden, zodat inschakelik ken vermeden worden.
Schakel eerst alle andere audio-apparaten in. Scha-
kel vervolgens het mengpaneel met de schakelaar
POWER (8) in. Dei bedrijfs-indicatie ON/PEAK (7)
licht nu groen op.
Opgelet!
Stel het volume van de luidsprekers en dat van de
hoofdtelefoon nooit zeer hoog in. Langdurige bloot-
stelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha-
digen! Het gehoor raakt aangepast aan hoge volu-
mes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken.
Verhoog daarom het volume niet nog meer, nadat
u er gewoon aan bent geraakt.
Schakel het mengpaneel na gebruik weer uit met de
POWER-schakelaar.

5.2 Basisinstelling van de ingangskanalen

1) Om het niveau van de ingangskanalen te rege-
len, moet u eerst
– alle regelaars PRESET (3) van de ingangska-
nalen in de stand "-10" plaatsen (minimale
versterking)
– alle klankregelaars (4, 6) in de middelste
stand "0" plaatsen
– de panoramaregelaar (9) en alle balansrege-
laars (12) in de middelste stand "C" draaien
– de schuifregelaar (5) van het betreffende
ingangskanaal in de stand "0 dB" plaatsen
(bovenste derde van het regelbereik)
2) Selecteer met de ingangskeuzeschakelaars (13)
de jacks van de gewenste signaalbronnen:
Kanaal CH 2
Toets niet ingedrukt = jacks LINE (26)
Toets ingedrukt = jacks MIC CH 2-L, CH 2-R (2)
5 Utilización

5.1 Puesta en marcha

Antes de poner la mesa bajo tensión, es recomen-
dado poner los potenciómetros master LEFT (14) y
RIGHT (15) y el potenciómetro MONITOR (16) en el
mínimo para evitar todo ruido fuerte durante la cone-
xión. Co necte la mesa de mezcla con el interruptor
POWER (8) ON/OFF. El testigo de funcionamiento
ON/PEAK (7) brilla de color verde. Co necte des -
pués los demás aparatos audio conectados.
¡Atención!
No regule el volumen de los altavoces y del auricu-
lar demasiado fuerte. Un volumen demasiado ele-
vado puede a lo largo, generar problemas de audi-
ción. La oreja humana se acostumbra a volúmenes
elevados y acaba por no percibirlos como tal al
cabo de un tiempo. Le aconsejamos entonces
regular el volumen y de no modificarlo más.
Después del funcionamiento, apague la mesa de
mezcla con el interruptor POWER.
5.2 Reglaje de base de los canales de entrada
1) Para regular los canales de entrada, debe antes
de todo:
– poner todos los potenciómetros PRESET (3)
de los canales de entrada en la posición "-10"
(amplificación mínima)
– regule todos los ecualizadores (4, 6) en la
posición mediana "0"
– gire el reglaje de panorámico (9) y todos los
re glajes de balance (12) en la posición me -
diana "C"
– regule el fader (5) del canal de entrada co -
rrespondiente en la posición "0 dB" (tercio su -
perior de la vía)
2) Con los selectores de entrada (13), seleccione
las tomas de las fuentes de señal deseadas:
canal CH 2
tecla no activada = tomas LINE (26)
tecla activada = tomas MIC CH 2-L, CH 2-R (2)
Kanalen CH 3 en CH 4
Toets niet ingedrukt = jacks CD (24)
Toets ingedrukt = jacks PHONO (25)
3) Voor de optimale uitsturing van de ingangskana-
len wordt de tweekleurige LED ON/PEAK (7)
gebruikt. Stuur een signaal naar het eerste ge -
bruikte kanaal en draai de overeenkomstige re -
gelaar PRESET (3) open tot de LED ON/PEAK
bij luide signaalpieken rood oplicht. Draai de ver-
sterking iets terug tot de LED weer groen oplicht.
4) U kunt het stereomastersignaal beluisteren via een
hoofdtelefoon die is aangesloten op de 6,3 mm-
jack PHONES (17). Stel het volume van de hoofd-
telefoon in met de regelaar MONITOR (16).
5) Stel de klank van het DJ-MIC-kanaal in met de
regelaars TREBLE en BASS (4). De hoge en
lage tonen kunnen tot 12 dB worden versterkt of
gedempt.
Opmerking: De instellingen van de klank beïn-
vloeden het niveau. Corrigeer het kanaalniveau
daarom na het instellen met de regelaar PRESET.
6) Herhaal bovenstaande procedure om het niveau
van de overige ingangskanalen in te stellen.
Plaats de niveauregelaar (5) van een ongebruikt
kanaal in de minimumstand.
7) De panorama- en balansregelaars instellen:
Plaats het signaal van het DJ-MIC-kanaal met de
regelaar PANPOT (9) naar wens tussen links en
rechts in het stereopanorama.
Bij de stereokanalen beïnvloeden de rege-
laars BALANS (12) de volumeverhouding tussen
het rechter en linker kanaal.

5.3 De geluidsbronnen mengen

1) Om het signaal tijdens het mengen van de
geluidsbronnen te beluisteren, kunt u zowel de
hoofdtelefoonuitgang als de aangesloten luid-
sprekers gebruiken.
Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon: De master-
regelaars LEFT (14) en RIGHT (15) kunnen dicht-
geschoven zijn, omdat het signaal vóór de rege-
canales CH 3 y CH 4
tecla no activada = tomas CD (24)
tecla activada = tomas PHONO (25)
3) Para un reglaje óptimo de los canales de en -
trada, se utiliza el LED bicolor ON/PEAK (7).
Aplique una señal en el primer canal utilizado, y
gire el potenciómetro PRESET (3) correspon-
diente hasta que el LED ON PEAK brille y sea de
color rojo para picos fuertes de señal. Regule un
poco, en el sentido contrario, la amplificación
hasta que el LED brille de nuevo de color verde.
4) La señal master estéreo puede escucharse vía
un auricular conectado a la toma jack 6,35 PHO-
NES (17). El volumen del auricular se regula con
el potenciómetro MONITOR (16).
5) Regule la tonalidad del canal DJ-MIC con los re -
glajes TREBLE y BASS (4); los agudos y los gra-
ves pueden aumentar o disminuir hasta 12 dB.
Consejo: los reglajes de tonalidad influyen en
el nivel: por eso, una vez el reglaje efectuado,
regule le nivel del canal con el reglaje PRESET.
6) Efectué los reglajes de nivel para los otros canales
de entrada como descrito arriba. Si un canal no se
utiliza, su fader (5) debería estar en el mínimo.
7) Reglaje de los potenciómetros de panorámico y
de balance:
Ponga la señal del canal DJ-MIC con el potenci ó -
metro PANPOT (9) según elección entre izquierda
y derecha en el panorámico estéreo.
Para los canales estéreo, los reglajes BA LAN -
CE (12) influyen el la relación del volumen entre
los canales derecho e izquierdo.

5.3 Mezcla de las fuentes audio

1) Para una escucha durante la mezcla de las fuen-
tes audio, la salida auricular o bien los altavoces
conectados pueden utilizarse.
Escucha vía el auricular: los potenciómetros
master LEFT (14) y RIGHT (15) pueden cerrarse,
porque la señal se desacople antes de los regla-
jes. Regule el volumen del auricular con el re gla -
je MONITOR (16).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.1970