Page 1
MODE D’EMPLOI et raccordement CBM6350.0 Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’installer l’appareil et avant de commencer à l’utiliser. Veuillez conserver soigneusement ces instructions Service et service-client Téléphone: 0209;401/ 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de...
Table des matières 1. Explication des symboles et des 8. Réglages de base ........34 indications ..........6 8.1. Réglage de l'horloge..........34 2. Consignes de sécurité et 9. Diagrammes de rôtissage et de cuisson avertissements ........8 au four ........... 35 2.1.
Page 3
1. Notez bien: Service-client Küppersbusch Lorsque vous contactez le service client, Allemagne fournissez-nous les informations suivantes afin Küppersbusch Hausgeräte GmbH que nos techniciens soient bien préparés pour Küppersbuschstraße 16 effectuer réparations éventuelles 45883 Gelsenkirchen disposent des pièces de rechange nécessaires: 2.
Copyright Disponibilité du manuel Le présent document est protégé un droit d’auteur Tous droits dûment dérivés, notamment ceux Le manuel d’utilisation doit être mis à la disposition concernant sa traduction ou reproduction, l’extraction permanente de l’utilisateur afin de garantir une d’images, les émissions de radio, la reproduction utilisation fiable.
Page 5
Cher nouvel utilisateur de l’appareil Küpperbusch... Rassurez-vous, l’utilisation de votre appareil n’est pas si compliquée. Nous avons mis tout en œuvre pour structurer cette information de manière succincte, claire et explicite, et surtout logique. En plus des instructions données par notre service-client, ce manuel est destiné à vous permettre d’utiliser cet appareil rapidement.
Explication des symboles et des indications Explication des symboles et des indications L’appareil a été fabriqué en utilisant des technologies de pointe. Les machines entraînent néanmoins des risques qui ne peuvent être évités de manière constructive. Afin de garantir une sécurité suffisante lors de l’utilisation, des consignes de sécurité sont également four- nies.
Explication des symboles et des indications RESPECTEZ RÈGLES MANIPULATION COMPOSANTS ET MODULES SENSIBLES À L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE (ESD). Les composants et les modules exposés aux décharges électrostatiques sont situés à l’arrière des couvercles portant le symbole adjacent. touchez jamais connexions enfichables, aux pistes conductrices ou aux broches de composants.
Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements 2.1. Raccordements et utilisation □ Seuls les fours KÜPPERSBUSCH ont été fabriqués et testés pour être utilisés sous une table de cuisson KÜPPERSBUSCH. N'utilisez pas de tables de cuisson d'autres marques. □...
Consignes de sécurité et avertissements 2.2. Mise en marche et fonctionnement Ne laissez pas les enfants s'approcher du four en cours d'utilisation, □ car il peut atteindre des températures très élevées. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec □...
Page 10
Consignes de sécurité et avertissements □ N'ouvrez PAS votre appareil de vous-même. □ Les réparations d'appareils doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. □ Le four doit toujours être utilisé avec la porte fermée. □ Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour toute utilisation du four autre que pour la cuisson des aliments à...
Consignes de sécurité et avertissements 2.4. Pour les personnes Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins □ 8 ans et par des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou par des personnes qui manquent d’expérience et/ou de savoir-faire, à...
Consignes de sécurité et avertissements □ Prenez également note des instructions de nettoyage et d’entretien avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. 2.6. Protection de l'environnement □ Retire a embalagem e o aparelho antigo □ Retire a embalagem e recicle de forma ecológica. □...
Consignes de sécurité et avertissements □ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) pré- sentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance et ont été informées de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Page 14
Consignes de sécurité et avertissements L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. □ Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des □ accessoires ou des plats allant au four. Ne faites pas chauffer de liquides ni d'autres aliments dans des recipients hermétiquement fermés.
Page 15
Consignes de sécurité et avertissements Attention quand vous chauffez des liquides! Si vous retirez des liquides du four (eau, café, thé, lait, etc..) lorsqu'ils sont près d'atteindre leur point d'ébullition, ils peuvent déborder ou des gouttes peuvent être projetées hors du récipient. DANGER DE LÉSIONS ET DE BRÛLURES! Pour éviter cette situation, mettez une petite cuillère ou une baguette en verre dans le récipient dont...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Lisez attentivement lire ce chapitre avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Si vous le nettoyez et le surveillez correctement, votre appareil restera beau et propre pour plusieurs années. Les astuces suivantes vous permettront de bien nettoyer les différentes surfaces de votre four et de les traiter avec le plus grand soin.
Nettoyage et entretien ÉVITEZ DE NETTOYER AVEC □ des produits de nettoyage agressifs ou à base d'eau de javel contenant de l'oxygène actif, du chlore ou d'autres substances caustiques. □ Des outils de nettoyage abrasifs ou de récurage, tels que de la laine d'acier, de la laine d'acier imprégnée de savon, des brosses rigides, des éponges métalliques ou en plastique ou tout autre outil de nettoyage similaire présentant une surface abrasive.
Nettoyage et entretien Décorations chromées du four La partie avant de la porte et la poignée sont dotées de plaques décoratives chromées noires. □ Enlevez les dépôts de calcaire, de graisse et d’amidon immédiatement, car ceux-ci peuvent faire des taches. □...
Nettoyage et entretien 3.2. Nettoyage de la porte du four (*pas possible pour les fours dotés d’une fonction micro-ondes) N’utilisez pas d’éponges de récurage métalliques, de brosses métalliques, de poudre de récurage ou de produits ou outils abrasifs pour nettoyer la porte du four, car cela pourrait érafler sa surface ou fissurer le verre.
Avant la première utilisation 3.3. Nettoyage automatique par pyrolyse du four (selon le modèle) Cette fonction implique un processus de nettoyage par pyrolyse qui porte l’intérieur du four à de hautes températures pour déclencher le processus d’oxydation et de carbonisation sur la contamination de graisse. Après le nettoyage par pyrolyse, tout ce qu’il reste à...
Avant la première utilisation 4.1. Instructions importantes □ Ne couvrez pas le bas du four avec un film en aluminium, car cela peut affecter les performances de cuisson de l’appareil et endommager l’émail de l’intérieur, et même l’intérieur de votre cuisine. Ne versez pas d’eau sur la surface inférieure du four lorsque vous l’utilisez, car cela pourrait endommager l’émail.
Accessoires Accessoires Certains modèles de four sont équipés d’un kit d’étagères coulissantes. IMPORTANT Les étagères coulissantes doivent être placées à la hauteur numéro 2, à partir du bas. Pour monter les étagères coulissantes sur les supports chromés, référez-vous à la procédure suivante: 5.1.
Accessoires 5.2. Étagères coulissantes avec pince directe (*pas possible pour les fours dotés d’une fonction micro-ondes) IMPORTANT L’étagère d’extraction unique doit être placée au niveau des hauteurs 1, 2, 3 et 5 à partir du bas. Les doubles étagères d’extraction doivent être placées au niveau des hauteurs 1, 2, et 3 à partir du bas.
Travaux d’entretien 5.3. Nettoyage des accessoires du four Nettoyez l’extérieur du four et ses accessoires à l’eau tiède savonneuse ou à l’aide d’un détergent doux. Faites attention avec les surfaces inoxydables et les vernies. Pour les nettoyer, n’utilisez que des éponges ou des chiffons qui ne les éraflent pas.
Travaux d’entretien □ Utilisez un outil pour retirer le couvercle en verre du logement de la lampe. □ Remplacez la lampe. □ Fixez à nouveau le couvercle en verre, en vous assurant de bien le positionner. La lampe de remplacement doit présenter une résistance à des températures de l’ordre de 300 °C.
Travaux d’entretien 6.2.1 Porte avec charnière de porte sur le corps Démontage de la porte □ Ouvrez la porte du four aussi grandement que possible. □ Verrouillez la charnière en tournant les verrous. □ Faites osciller les verrous de charnière vers vous. □...
Travaux d’entretien 6.2.2 Porte avec charnière de porte Démontage de la porte □ Ouvrez la porte du four aussi grandement que possible. □ Verrouillez la charnière en tournant les verrous. □ Faites osciller les verrous de charnière vers vous. □ Fermez la porte en position de verrouillage. □...
Travaux d’entretien 6.3. Démontage/montage des panneaux de verre intérieurs de la porte (*pas possible pour les fours dotés d’une fonction micro-ondes) En fonction du modèle, votre four peut être doté de 2, de 3 ou de 4 panneaux de verre. Référez-vous aux instructions appropriées pour le type de porte de votre four.
Travaux d’entretien □ Une fois les panneaux de verre nettoyés, insérez le panneau numéro 3 à la même position pour que l’indication TERMOGLASS marquée dessus soit visible, tel qu’indiqué à la figure. Dans □ les fours dotés d’une fonction de pyrolyse, l’indication TERMOGLASS sur les panneaux numéros 3 et 4 doit être visible, comme indiqué.
Travaux d’entretien □ Insérez l’encoche arrière à l’arrière de l’écrou de serrage. □ Serrez l’écrou de serrage avant (C) dans l’encoche avant du support. □ Fixez fermement le support avec l’écrou (D) et tournez jusqu’à ce que la fixation soit bien ferme (E). 6.5.
Page 31
Travaux d’entretien □ Laissez-le choir et nettoyez le haut du four. □ Remettez ensuite les éléments de la grille en place à leur position initiale et effectuez la procédure dans l’ordre inverse Guide de l’utilisateur...
Présentation de votre four 7. Présentation de votre four Accessoires en option: Pierre à pizza (accessoire n° 145) grille Panneau de commande du four (accessoire n° 124) plateau de Verrouillage de porte (modèles cuisson (accessoire n° 541) pyrolytiques uniquement) Éléments de la grille moule à...
Présentation de votre four 7.1. Panneau de commande - touches du capteur et affichages Réglages temps capteur/ de la minuterie Capteur Marche/Arrêt À l’aide de ce capteur, vous pouvez Ce capteur vous donne accès au mettre votre appareil en marche/arrêt réglage du menu Heure.
Réglages de base Réglages de base 8.1. Réglage de l'horloge L’horloge doit être réglée avant l’utilisation du four et à chaque fois que l’alimentation de l’appareil est interrompue. En pareille situation, «12 : 00» clignote à l’écran. Lorsque le four est mis en marche, «12 : 00» clignote à l’écran.
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four □ Tournez le bouton de sélection de gauche pour définir l’heure. □ Tournez le bouton de sélection de droite pour définir les minutes. □ Puis confirmez en appuyant sur □ Vous pouvez ensuite choisir entre l’horloge standard et l’horloge à...
Page 36
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Directives de cuisson au four Mode de Chaleur tournante Chauffage supérieur/ Mode Pizza Chauffage inférieur fonctionnement inférieur par convection d’air chaud Les paramètres Niveau Temp. Niveau Temp. en Niveau Temp. Temps préférés sont en °C °C en °C...
Page 37
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four avec garniture 1 à 2 160 à 1 à 2 170 à 160 à 30 à 50 moelleuse Levain-levure Gâteaux et flans 150-160 175-180 30-40 (préchauffer) Rouleaux 170-180 180-200 15-25 (préchauffer) Cuisson de blancs d’œuf Meringue 80-90 100-120...
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four 9.1. Directives de rôtissage □ La viande qui a été bien suspendue est la meilleure pour le rôtissage. □ Faire des coupes entrecroisées sur les couches externes de la graisse sur la viande (par exemple l’articulation).
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four 160 / 160 / Filet de bœuf 1,200 100* Veau / agneau 170- Rôti d’agneau 1,000 170- Rôti de veau 1,000 Steak Steak de rumsteck 120** 120** (préalablement bruni) Pavé d’os 180- (préalablement 180** 1,000...
Page 40
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four □ Les aliments grillés sur la grille devront être retournés. □ Le premier côté devra être grillé un peu plus longtemps que le deuxième côté. □ Puisque les aliments diffèrent en général sur les plans de la forme, l’épaisseur et la consistance, vous devrez vérifier de temps en temps si la viande a été...
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Volaille Pilon de poulet 15-18 10-12 17-20 11-14 Moitiés de poulet 18-20 10-12 22-24 12-15 Poisson Filets de poisson 10-12 Poisson entier 8-11 7-10 Toast Toast Toast avec 10-12 garniture 9.3. Températures de sonde pour aliments recommandées Températures de sonde pour aliments recommandées Températures internes en °C Saignant...
Page 42
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Rôti de bœuf 38-55 55-60 from 65 Roulades Joint de bœuf 85-90 Bœuf bouilli Entrecôte 55-58 Veau Articulation 80-85 Rôtissage 64-74 Poitrine 75-78 Selle 65-70 Épaule 75-80 Faux filet Agneau 79-85 Agneau Gigot d'agneau 70-72 Côtelettes d’agneau...
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Chèvre 75-80 90-92 Dinde 80-90 Poisson Saumon Brochets Sandre Thon Sébaste Morue Truite Chinchard à queue jaune 9.4. Directives de cuisson à basse température Directives de cuisson à basse température Poids en g Temps de Temps de cuisson en Température de...
Page 44
Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Veau Tournedos 500-800 90-110 Jarret de bœuf 1500-1800 10-12 140-160 Selle 1000-1500 8-10 110-120 Agneau Gigot d'agneau 2000-2500 10-12 200-250 Filet de selle 400-600 60-80 Volaille Poitrine de canard 400-600 70-80 Poitrine de dinde 400-600 50-60 Guide de l’utilisateur...
Fonctions du four 10. Fonctions du four Ces fonctions dépendent toutes du modèle choisi. 10.1. Fonctions de cuisson Chauffage supérieur / inférieur La chaleur du haut et du bas assure une cuisson uniforme des aliments placés à un certain niveau. Idéal pour la cuisson des pâtisseries et des gâteaux tels que la pâte levée, les gâteaux au fromage, etc.
Page 46
Fonctions du four Le mode ECO permet de cuisiner les plats en consommant moins d’énergie que d’habitude. Pour économiser de l’énergie, le four s’éteint automatiquement quelques minutes avant la fin du temps de cuisson et utilise la chaleur résiduelle dans le four pour terminer la cuisson des aliments.
Fonctions du four Grillade intense assistée par ventilateur + chauffage inférieur Cette combinaison d’un gril à surface large, du chauffage inférieur et d’un ventilateur assure que les gros morceaux d’aliments demeurent juteux à l’intérieur et parfaitement croustillants et dorés à l’extérieur. Idéal pour les rôtis farcis et la volaille..
Page 48
Fonctions du four Gratinage Cette fonction est idéale pour les plats à gratin, les plats cuisinés au four et les soufflés. Préservation Idéal pour la préservation des aliments tels que les fruits et les légumes. Déshydratation En mode déshydratation, l’eau est extraite de l’aliment, ce qui prolonge sa durée de conservation.
Utilisation du four Utilisation du four Le ventilateur est allumé et éteint pour certains programmes, mais ce n’est pas une indication de panne. 11.1. Mise en marche du four Pour pouvoir utiliser votre four pour la cuisson des aliments, vous devrez appuyer sur le symbole .
Utilisation du four Modification d’un réglage pendant le processus de cuisson 11.4. Si vous souhaitez modifier un réglage de cuisson pendant le processus de cuisson, tournez le bouton de gauche; tournez le bouton de droite si vous souhaitez changer la température de cuisson. Suivez ensuite les instructions ci- dessus.
Page 51
Utilisation du four Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner la □ température de cuisson et appuyez sur pour confirmer. (Ce réglage dépend du programme et n’est pas disponible dans certains programmes.) Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner le □...
Utilisation du four Les programmes pour le pain blanc, le pain noir et la pâte à pizza mince et épaisse fonctionnent avec préchauffage du four à vide, c’est-à-dire avant que les aliments à cuire ne soient placés dans le four. Cela signifie que le four atteint la bonne température pour pouvoir mieux cuire les aliments.
Utilisation du four Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner □ la température de cuisson et appuyez sur pour confirmer. Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner le □ réglage de cuisson et appuyez sur pour confirmer Vous retournerez à...
Utilisation du four Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner le □ réglage de cuisson et appuyez sur pour confirmer. Vous serez redirigé vers l’écran des paramètres. Les temps de cuisson sont calculés automatiquement. Vous pouvez égale- ment définir les heures de fin et le temps de cuisson.
Page 55
Utilisation du four Tournez le bouton de droite pour régler le temps de cuis- □ son. Puis confirmez en appuyant sur Tournez le bouton de droite pour régler la fin du temps de cuisson (lorsque la fin de cuisson proposée est confirmée, le processus de cuisson commence dès que l’affichage des réglages a été...
Page 56
Utilisation du four Tournez le bouton de droite pour changer le temps de □ cuisson Ramenez le bouton à la position « 0 » pour désactiver le □ temps de cuisson Puis confirmez en appuyant sur □ À l’étape suivante, vous devrez définir la fin du temps de cuisson. Confirmez la fin du temps de cuisson proposée pour démarrer le processus immédiatement.
Utilisation du four Sélectionner une fin de temps cuisson ultérieure 11.6.3 (seulement possible avant le démarrage de la cuisson) La fin du temps de cuisson est l’heure à laquelle le four s’éteint. Vous pouvez l’utiliser pour combiner le temps de cuisson et la fin du temps de cuisson. Une fois que vous avez défini le temps de cuisson et confirmé...
Utilisation du four INFOS Vous pouvez supprimer un programme de cuisson préprogrammé en appuyant sur la touche . Un signal retentit et la fin du temps de cuisson s’éteint sur l’affichage d’état. Réglage de la minuterie comme bip minute 11.6.4 □...
Utilisation du four Réglage de la minuterie en relation avec un processus de cuisson 11.6.5 Le réglage de la fonction de minuterie pendant le processus de cuisson sert d’alarme, par exemple lorsque vous souhaitez retourner vos aliments à un moment précis pendant la cuisson. Touchez le symbole dans l’affichage des paramètres □...
Utilisation du four 11.7. Fonction Mémoire (selon le modèle choisi) Le four est équipé d’une fonction de stockage, qui permet de sauvegarder un processus de cuisson et un programme automatique Enregistrement d’un programme supplémentaire 11.7.1 □ Sélectionnez une fonction ou un programme automatique. □...
Utilisation du four Chauffage rapide (a été activé comme réglage d’usine par 11.8. défaut) □ Maintenez les symboles enfoncés pendant 3 secondes jusqu’à l’apparition de l’écran suivant. □ Tournez le bouton de droite pour activer et désactiver la fonction de chauffage rapide dans les fonctions de cuisson prises en charge par le four Confirmez en appuyant sur □...
Utilisation du four 11.10. Réglage du mode démo □ Appuyez sur les symboles pendant 3 secondes jusqu’au retentissement d’un signal sonore et l’apparition du symbole dans l’affichage d’état. □ Désactivez le mode démo en maintenant la même combinaison de touches pendant 4 secondes jusqu’au retentissement d’un signal sonore et la disparition du symbole de l’affichage d’état.
Micro-ondes 12. Micro-ondes □ N’utilisez que des plats adéquats pour les micro-ondes. Vérifiez si vos plats et récipients sont adéquats avant de les utiliser au micro- ondes (voir la section sur les types de plats). □ Ne retirez jamais le couvercle mica du plafond intérieur du four ! Ce couvercle empêche que les graisses et les restes de nourriture n'abîment le générateur de micro-ondes.
MMicro-ondes 12.2. Fonctions combinées □ Sélectionnez une fonction ou un programme automatique et choisissez la température souhaitée. □ Touchez le symbole INFOS La fonction ajoute automatiquement la puissance micro-ondes maximale. □ Tournez le bouton de droite pour régler l’heure. Omettez cette étape si un temps de cuisson a déjà été choisi précédemment.
Micro-ondes 12.3. Quickstart micro-ondes □ Touchez le symbole pour allumer le four. □ Tournez le bouton de gauche et sélectionnez le temps sans fonction. □ Puis confirmez en appuyant sur pour lancer la fonction Quickstart. Le niveau de puissance de 1000 Watts pendant 30 secondes est le réglage par défaut.
Ce qu’il faut faire si … 13. Ce qu’il faut faire si... Les réparations sont à effectuer uniquement par des membres du personnel qualifiés! Si votre appareil est défectueux, vérifiez que vous pouvez corriger le problème par vous-même en consul- tant ces instructions d’utilisation.
Page 67
Ce qu’il faut faire si …. Que faire? Si... Remplacez le joint de la porte Voir la section « Remplace- ment du joint de la porte »..le joint de la porte est-il endommagé N’utilisez pas le four lorsque le joint de la porte est endommagé! Vous pouvez tout de même utiliser le four.