Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
et raccordement
B6350.0
FR
CB6350.0
BP6350.0
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'ins-
taller l'appareil et avant de commencer à l'utiliser.
Veuillez conserver soigneusement ces instructions.
Service et service-client
Téléphone : +49 -209401-631
E-mail : kundendienst@kueppersbusch.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch B6350.0

  • Page 1 MODE D’EMPLOI et raccordement B6350.0 CB6350.0 BP6350.0 Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’ins- taller l’appareil et avant de commencer à l’utiliser. Veuillez conserver soigneusement ces instructions. Service et service-client Téléphone : +49 -209401-631 E-mail : kundendienst@kueppersbusch.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Tous droits réservés ............4 7. Présentation de votre four ....29 Modifi cations ..............4 7.1. Panneau de commande - touches du capteur et affi - Exhaustivité ..............4 chages ................30 Logiciel ................4 8. Réglages de base ........31 Disponibilité du manuel ..........4 8.1.
  • Page 3 1. Notez bien : Service-client Küppersbusch Allemagne Lorsque vous contactez le service client, fournissez-nous les informations suivantes Küppersbusch Hausgeräte GmbH afi n que nos techniciens soient bien préparés Küppersbuschstraße 16 pour effectuer les réparations éventuelles et disposent pièces rechange 45883 Gelsenkirchen nécessaires : Téléphone : +49-209401-631 2.
  • Page 4: Modifi Cations

    Copyright Disponibilité du manuel Le présent document est protégé un droit d’auteur Le manuel d’utilisation doit être mis à la disposi- Tous droits dûment dérivés, notamment ceux concer- tion permanente de l’utilisateur afi n de garantir nant sa traduction ou reproduction, l’extraction une utilisation fi...
  • Page 5 Cher nouvel utilisateur de l’appareil Küpperbusch... Rassurez-vous, l’utilisation de votre appareil n’est pas si compliquée. Nous avons mis tout en œuvre pour structurer cette information de manière succincte, claire et explicite, et surtout logique. En plus des instructions données par notre service-client, ce manuel est destiné à vous permettre d’utiliser cet appareil rapidement.
  • Page 6: Explication Des Symboles Et Des Indications

    Explication des symboles et des indications 1. Explication des symboles et des indications L’appareil a été fabriqué en utilisant des technologies de pointe. Les machines entraînent néanmoins des risques qui ne peuvent être évités de manière constructive. Afi n de garantir une sécurité suffi sante lors de l’utilisation, des consignes de sécurité sont également four- nies.
  • Page 7: Surfaces Chaudes

    Explication des symboles et des indications RESPECTEZ LES RÈGLES DE MANIPULATION DES COMPO- SANTS ET MODULES SENSIBLES À L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE (ESD). Les composants et les modules exposés aux décharges électrosta- tiques sont situés à l’arrière des couvercles portant le symbole adjacent.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements 2. Consignes de sécurité et avertissements 2.1. Raccordements et utilisation □ Seuls les fours KÜPPERSBUSCH ont été fabriqués et testés pour être utilisés sous une table de cuisson KÜPPERSBUSCH. N’utilisez pas de tables de cuisson d’autres marques.
  • Page 9: Mise En Marche Et Fonctionnement

    Consignes de sécurité et avertissements 2.2. Mise en marche et fonctionnement □ Ne laissez pas les enfants s’approcher du four en cours d’utilisation, car il peut atteindre des températures très élevées. □ Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. □...
  • Page 10: Pour Les Personnes

    Consignes de sécurité et avertissements □ Vous ne devez ni vous appuyer ni vous asseoir sur la porte ouverte du four. Vous pourriez l’endommager et mettre ainsi en danger votre sécurité. □ Afin de cuire les aliments dans le four, placez le plateau ou la grille fournie avec celui-ci sur les glissières à...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Consignes de sécurité et avertissements 2.5. Avant la première utilisation □ Retirez l’emballage. □ Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages cau- sés par une mauvaise installation et un mauvais branchement électrique du four.
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Consignes de sécurité et avertissements donner des valeurs différentes de celles indiquées pour votre four. Consultez le guide d’utilisation qui accompagne ce manuel afi n de savoir quelle est la consommation d’énergie de votre four 2.8. Utilisation prévue. □ Ce four est destiné à un usage domestique et dans des environnements d'installation de type domestique.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 3. Nettoyage et entretien Lisez attentivement lire ce chapitre avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Si vous le nettoyez et le surveillez correctement, votre appareil restera beau et propre pour plusieurs années. Les astuces suivantes vous permettront de bien nettoyer les différentes surfaces de votre four et de les traiter avec le plus grand soin.
  • Page 14: Retrait Des Dépôts Séchés

    Nettoyage et entretien ÉVITEZ DE NETTOYER AVEC □ des produits de nettoyage agressifs ou à base d’eau de javel contenant de l’oxygène actif, du chlore ou d’autres substances caustiques. □ Des outils de nettoyage abrasifs ou de récurage, tels que de la laine d’acier, de la laine d’acier imprégnée de savon, des brosses rigides, des éponges métalliques ou en plastique ou tout autre outil de nettoyage similaire présentant une surface abrasive.
  • Page 15: Acier Inoxydable

    Nettoyage et entretien Décorations chromées du four La partie avant de la porte et la poignée sont dotées de plaques décoratives chromées noires. □ Enlevez les dépôts de calcaire, de graisse et d’amidon immédiatement, car ceux-ci peuvent faire des taches. □...
  • Page 16: Nettoyage De La Porte Du Four

    Nettoyage et entretien Un grattoir de nettoyage est idéal pour enlever les taches rebelles. Pour un nettoyage effi cace, nous recommandons VSR 0-FIX-C. Il est également possible d’utiliser des pulvérisateurs pour four. 3.2. Nettoyage de la porte du four (*pas possible pour les fours dotés d’une fonction micro-ondes) N’utilisez pas d’éponges de récurage métalliques, de brosses métalliques, de poudre de récurage ou de produits ou outils abrasifs pour nettoyer la porte du four, car cela pourrait érafl...
  • Page 17: Nettoyage Automatique Par Pyrolyse Du Four

    Nettoyage et entretien 3.2.2 Joints de la porte Nettoyez régulièrement les joints de la porte pour en éliminer toute trace de graisse ou de résidus d’aliments. Cela évite des dommages aux joints et les empêche de se rompre lors de cuissons ultérieures. Il est recommandé...
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 4. Avant la première utilisation L’appareil peut présenter des traces de graisse ou d’autres substances, qui résultent du processus de fabrication. Pour les nettoyer : □ Retirez l’ensemble de l’emballage, y compris les films de protection en plastique éventuellement utilisés. □...
  • Page 19: Accessoires

    Accessoires Entre les deux rails des supports latéraux ou sur n’importe quel des chemins amovibles, si le four en est équipé. □ La grille et certains plateaux sont dotés de rainures de rétention pour les empêcher d’être accidentellement retirés. Placez ces rai- nures vers l’arrière du four, en les orientant vers le bas.
  • Page 20: Étagères Coulissantes Avec Pinces À Plier

    Accessoires 5.1. Étagères coulissantes avec pinces à plier □ Retirez le film de protection. □ Accrochez les grandes pinces sur le rail supérieur et étendez le chemin jusqu’à ce qu’il s’accroche aux petites pinces du rail inférieur. □ Vous entendez un clic lorsque l’étagère amovible est cor- rectement placée.
  • Page 21: Nettoyage Des Accessoires Du Four

    Accessoires □ Accrochez la pince au niveau du rail supérieur à la hau- teur souhaitée. □ Vous entendez un clic lorsque l’étagère amovible est correctement placée. □ L’encoche permettant de fixer le plateau/le support doit rester à l’avant du four. ATTENTION ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation secteur avant toute opéra- tion.
  • Page 22: Travaux D'entretien

    Travaux d’entretien 6. Travaux d’entretien 6.1. Remplacement de l'ampoule du four IMPORTANT ! Avant de remplacer la lampe, assurez-vous au préalable de débrancher le four du secteur. La lampe de remplacement doit pouvoir supporter des températures de l’ordre de 300 °C. Vous pouvez en commander une auprès du service-client technique.
  • Page 23: Remplacement De La Lampe Supérieure

    Travaux d’entretien 6.1.2 Remplacement de la lampe supérieure □ Dévissez le couvercle en verre du support de la lampe. □ Remplacez la lampe et replacez le couvercle en verre. 6.1.3 Remplacement de la lampe à DEL Contactez le service technique. 6.2.
  • Page 24: Porte Avec Charnière De Porte

    Travaux d’entretien Montage de la porte □ Tenez la porte des deux mains et des deux côtés, au niveau du bas, insérez les bras de charnière dans leurs logements et laissez la porte retomber aussi grandement que possible. □ Ouvrez complètement la porte. □...
  • Page 25: Démontage/Montage Des Panneaux De Verre Intérieurs De La Porte

    Travaux d’entretien Montage de la porte □ Tenez la porte des deux mains et des deux côtés, au niveau du bas, insérez les bras de charnière dans leurs logements et laissez la porte retomber aussi grandement que possible. □ Ouvrez complètement la porte. □...
  • Page 26 Travaux d’entretien □ À l’aide de vos doigts, appuyez sur les boutons situés en haut, des deux côtés de la porte du four. □ Maintenez-les enfoncés et poussez le joint en plastique au-dessus de la porte. □ Retirez les panneaux de verre de la porte. Nettoyez-les à l’aide d’un produit de nettoyage pour verre ou à...
  • Page 27: Démontage/Montage Des Glissières

    Travaux d’entretien 6.4. Démontage/montage des glissières 12 niveaux de grilles sont disponibles sur les grilles latérales. Les niveaux de grilles se comptent de haut en bas, de 1 à 12. Le niveau 1 est le niveau le plus bas de la grille. Démontage □...
  • Page 28 Travaux d’entretien ATTENTION ! Pour votre propre sécurité : Évitez d’utiliser le four sans sa paroi arrière ! Fours à grille pliable Pour nettoyer le haut du four. □ Sortez les accessoires du four. □ Laissez refroidir le four. □ Poussez le rail de la grille (A) des deux mains vers l’étagère du four pour le détacher de l’écrou de serrage supérieur (B).
  • Page 29: Présentation De Votre Four

    Présentation de votre four 7. Présentation de votre four Panneau de commande Accessoires en option : Verrouillage de porte (modèles pyrolytiques uniquement) Pierre à pizza (accessoire n° 145) Éléments de la grille grille du four Niveaux du plateau (accessoire n° 124) Grill plateau de cuisson Plaque de cuisson...
  • Page 30: Panneau De Commande - Touches Du Capteur Et Affi Chages

    Présentation de votre four 7.1. Panneau de commande - touches du capteur et affi chages 19:04 2 3 4 5 6 7 Capteur Marche/Arrêt Réglages du temps du capteur / de la minuterie À l’aide de ce capteur, vous pouvez mettre votre appareil Ce capteur vous donne accès au en marche/arrêt- réglage du menu Heure.
  • Page 31: Réglages De Base

    Réglages de base Capteur pyrolytique* Bouton de contrôle de droite Avec capteur, vous … pour sélectionner les réglages. pouvez sélectionner fonctions pyrolytiques. * selon le modèle 8. Réglages de base 8.1. Réglage de l'horloge L’horloge doit être réglée avant l’utilisation du four et à chaque fois que l’alimentation de l’appareil est interrompue.
  • Page 32: Diagrammes De Rôtissage Et De Cuisson Au Four

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Si vous souhaitez changer l’heure : Le four éteint, appuyez sur le symbole pendant 3 secondes et patientez jusqu’à ce que le réglage de l’heure s’affi che. □ Tournez le bouton de sélection de gauche pour définir l’heure.
  • Page 33 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four □ Les temps de cuisson peuvent différer légèrement en raison des différences dans le type d’ingrédients utilisés. Il est recommandé de tester votre gâteau vers la fin du temps de cuisson à l’aide une brochette en bois.
  • Page 34 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Petits biscuits 180-200 15 à 30 Galettes avec garniture 160 à 180-190 25 à 35 sèche avec garniture 160 à 160 à 1 à 2 1 à 2 170 à 180 30 à 50 moelleuse Pâte avec levure Gâteau en forme...
  • Page 35: Directives De Rôtissage

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Pâte feuilletée à 160 à base de fromage 180-200 30 à 40 blanc 170 à Pâte à choux 190 à 210 30 à 40 Pâte à base de fromage blanc et 150-160 170 à...
  • Page 36 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Conseils pour des résultats plus précis L’avancée de la cuisson, précisément des grosses articulations, n’est pas toujours facile à juger de l’extérieur. C’est pour cela que les chefs de cuisine et les cuisiniers amateurs utilisent un thermomètre à rôtir.
  • Page 37: Directives De Grillage

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four 160 / 160 / Filet de bœuf 1 200 100* Veau / agneau 170 à Rôti d’agneau 1 000 170 à Rôti de veau 1 000 Steak Steak de rumsteck (préalablement 120** 120** bruni) Pavé...
  • Page 38: Conseils Pour Des Résultats Optimaux

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four □ Placez toujours la lèchefrite en-dessous de l’aliment afin de recueillir les jus de viande qui s’égouttent. □ Les aliments grillés sur la grille devront être retournés. □ Le premier côté devra être grillé un peu plus longtemps que le deuxième côté. □...
  • Page 39: Températures De Sonde Pour Aliments Recommandées

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Veau / agneau Côtelettes 9-11 d’agneau Steak de veau 8-10 10-12 Volaille Pilon de poulet 15-18 10-12 17-20 11-14 Moitiés de poulet 18-20 10-12 22-24 12-15 Poisson Filets de poisson 10-12 Poisson entier 8-11 7-10 Toast...
  • Page 40 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Jacquet 55-62 64-68 Pain de viande Bœuf Filet de bœuf 38-55 58-65 à partir de 65 Rôti de bœuf 38-55 55-60 à partir de 65 Roulades Joint de bœuf 85-90 Bœuf bouilli Entrecôte 55-58 Veau...
  • Page 41: Directives De Cuisson À Basse Température

    Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Toast avec garniture Volaille Poulet 80-90 Canard 80-90 Poitrine de canard 62-65 Chèvre 75-80 90-92 Dinde 80-90 Poisson Saumon Brochets Sandre Thon Sébaste Morue Truite Chinchard à queue jaune 9.4. Directives de cuisson à basse température Directives de cuisson à...
  • Page 42 Diagrammes de rôtissage et de cuisson au four Bœuf Filet de bœuf 700-1200 100-140 Rôti de bœuf 700-1800 10-12 180 à 120 Point de bifteck 1500-1800 10-15 150-200 Jarret de bœuf 1500-2000 10-12 200-230 Entrecôte 1500-1800 10-12 150 à 180 Veau Tournedos 500-800...
  • Page 43: Fonctions Du Four

    Fonctions du four 10. Fonctions du four Ces fonctions dépendent toutes du modèle choisi. 10.1. Fonctions de cuisson Chauffage supérieur / inférieur La chaleur du haut et du bas assure une cuisson uniforme des aliments placés à un certain niveau. Idéal pour la cuisson des pâtisseries et des gâteaux tels que la pâte levée, les gâteaux au fromage, etc.
  • Page 44: Fonctions Spéciales

    Fonctions du four Air chaud intense Ökotherm Le chauffage supérieur allumé en plus pour réchauffer le four avec l’air chaud assure des croustilles délicieuses et un brunissement intense. Idéal pour les pommes de terre cuites au four, les rôtis et les plats gratinés. Gril / chauffage inférieur Chauffage inférieur combiné...
  • Page 45 Fonctions du four Cuisson à basse température L’aliment est cuisiné en douceur à basse température, ce qui lui permet de rester juteux. Idéal pour le bœuf, le porc, l’agneau, le veau et la volaille. Tenir l'aliment au chaud L’aliment est gardé au chaud à basse température, sans poursuivre la cuisson. Idéal pour les aliments à...
  • Page 46: Utilisation Du Four

    Utilisation du four 11. Utilisation du four Le ventilateur est allumé et éteint pour certains programmes, mais ce n’est pas une indication de panne. 11.1. Mise en marche du four Pour pouvoir utiliser votre four pour la cuisson des aliments, vous devrez appuyer sur le symbole Si aucune fonction ou programme automatique n’est sélectionné, le four s’éteindra après quelques se- condes et affi...
  • Page 47: Modifi Cation D'un Réglage Pendant Le Processus De Cuisson

    Utilisation du four 11.4. Modifi cation d’un réglage pendant le processus de cuisson Si vous souhaitez modifi er un réglage de cuisson pendant le processus de cuisson, tournez le bouton de gauche ; tournez le bouton de droite si vous souhaitez changer la température de cuisson. Suivez ensuite les instructions ci-dessus.
  • Page 48 Utilisation du four □ Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner la 19:04 température de cuisson et appuyez sur pour confirmer. 159°C 1000 g  (Ce réglage dépend du programme et n’est pas disponible dans 160°C certains programmes.) 161°C □...
  • Page 49: Modifi Cation Du Poids De L'aliment

    Utilisation du four Les programmes pour le pain blanc, le pain noir et la pâte à pizza mince et épaisse fonc- tionnent avec préchauffage du four à vide, c’est-à-dire avant que les aliments à cuire ne soient placés dans le four. Cela signifi e que le four atteint la bonne température pour pouvoir mieux cuire les aliments.
  • Page 50: Changer La Température De Cuisson

    Utilisation du four □ Tournez le bouton de droite pour changer le poids et ap- 19:04 puyez sur pour confirmer.  1000 g 1100 g □ Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner la 19:04 température de cuisson et appuyez sur pour confir- 159°C 1000 g...
  • Page 51: Réglages De L'heure

    Utilisation du four □ Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner la 19:04 159°C température de cuisson et appuyez sur pour confir- 1000 g  mer. 160°C 161°C □ Tournez à nouveau le bouton de droite pour sélectionner 19:04 le réglage de cuisson et appuyez sur pour confirmer.
  • Page 52 Utilisation du four □ Sélectionnez la fonction de temps de cuisson et ap- 19:04 puyez sur pour confirmer.   □ Tournez le bouton de droite pour régler le temps de cuis- 19:04 son. Puis confirmez en appuyant sur > 220°C ...
  • Page 53 Utilisation du four □ Sélectionnez la fonction de temps de cuisson et appuyez 19:04 pour confirmer.   □ Tournez le bouton de droite pour changer le temps de cuisson. □ Ramenez le bouton à la position « 0 » pour désactiver le temps de cuisson.
  • Page 54: Sélectionner Une Fi N De Temps Cuisson Ultérieure

    Utilisation du four 11.6.3 Sélectionner une fi n de temps cuisson ultérieure (seulement possible avant le démarrage de la cuisson) La fi n du temps de cuisson est l’heure à laquelle le four s’éteint. Vous pouvez l’utiliser pour combiner le temps de cuisson et la fi...
  • Page 55: Réglage De La Minuterie Comme Bip Minute

    Utilisation du four INFOS ! Vous pouvez supprimer un programme de cuisson préprogrammé en appuyant sur la touche . Un signal retentit et la fi n du temps de cuisson s’éteint sur l’affi chage d’état. 11.6.4 Réglage de la minuterie comme bip minute □...
  • Page 56: Fonction Mémoire (Selon Le Modèle Choisi)

    Utilisation du four □ Touchez le symbole dans l’affichage des paramètres 19:04 > ou pendant un processus de cuisson. 220°C  □ Tournez le bouton de gauche et sélectionnez la fonction 19:04 de minuterie . Pour confirmer, appuyez sur tournez le bouton de droite. ...
  • Page 57: Ouverture D'un Programme Supplémentaire

    Utilisation du four □ Définissez tous les réglages nécessaires. □ À présent, maintenez le symbole enfoncé jusqu’à ce que l’affichage de la mémoire apparaisse. Le programme réglé peut à présent être enregistré avec et peut être utilisé comme tout autre pro- gramme de cuisson au four, rôtissage et chauffage.
  • Page 58: Verrouillage Enfants

    Utilisation du four 11.9. Verrouillage enfants Le verrouillage enfants protège le four contre les changements indésirables de réglages et offre une protec- tion supplémentaire pour les enfants. Les valeurs précédemment défi nies ne peuvent pas être modifi ées et le four ne peut pas être allumé. 11.9.1 Activation du verrouillage enfants □...
  • Page 59: Réglages Spéciaux Et Supplémentaires, Fonctions Spécifi Ques Aux Modèles

    Réglages spéciaux et supplémentaires, fonctions spécifi ques aux modèles □ Maintenez les symboles enfoncés pendant 19:04 3 secondes jusqu’à l’apparition de l’écran adjacent. □ Tournez le bouton de droite et sélectionnez la confirmation automatique ou la confirmation manuelle □ Confirmez en appuyant sur Vous retournez à...
  • Page 60 Réglages spéciaux et supplémentaires, fonctions spécifi ques aux modèles □ Pour confirmer un réglage, appuyez sur 19:04  90 min □ Le four commence le processus de nettoyage. La porte du four se ferme automatiquement et reste fermée pendant la totalité du processus pour des raisons de sécurité.
  • Page 61: Ce Qu'il Faut Faire Si

    Ce qu’il faut faire si … 13. Ce qu’il faut faire si … Les réparations sont à effectuer uniquement par des membres du personnel qualifi és ! Si votre appareil est défectueux, vérifi ez que vous pouvez corriger le problème par vous-même en consul- tant ces instructions d’utilisation.
  • Page 62 Ce qu’il faut faire si … Si ... Que faire ? ... un ou plusieurs capteurs ne Une fois que le fusible s’est déclenché deux fois et a été rallu- répondent pas même lorsque le mé, déclenchez-le de nouveau et informez le service client. fusible est déclenché...
  • Page 63 B6350.0 0.81 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 32 kg...
  • Page 64 CB6350.0 0.67 kWh/cycle* 0.59 kWh/cycle* 26 kg...
  • Page 65 BP6350.0 0.99 kWh/cycle* 0.68 kWh/cycle* 35 kg...
  • Page 66 K01-180170/01 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Cb6350.0Bp6350.0

Table des Matières