SPEC
Désignation
Universel
E.-U., Canada
PISTONS
Jeu piston-cylindre
Côté piston "D"
Point de mesure "H"
Diamètre intérieur du moyeu pivot
Diamètre de piston surdimensionné
AXES DE PISTON
Diamètre
SEGMENTS DE PISTON
Segment supérieur
(B)
(T)
Entrefer de segment (installé)
Espace latéral
2ème segment
(B)
(T)
Entrefer de segment (installé)
Espace latéral
Bague de graissage
(B)
(T)
Entrefer de segment (installé)
Espace latéral
BIELLES
Diamètre intérieur de pied de bielle
Diamètre intérieur de tête de bielle
Espace d'huile de tête de bielle
Jeu latéral de la goupille de tête de
bielle
Couleur de roulement de tête de
bielle
SPECIFICATIONS D'ENTRETIEN
WARTUNGSDATEN
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
Bezeichnung
KOLBEN
Piston-Zylinder-Spiel
Kolbenseite "D"
Meßhöhe "H"
Innerer Durchmesser des Kol-
benbolzenauges
Kolbendurchmesser-Über-
1er
größe
2ème
KOLBENBOLZEN
Durchmesser
KOLBENRINGE
Oberer Ring
(B)
(T)
Trennfuge (eingebaut)
Seitliches Spiel
2. Ring
(B)
(T)
Trennfuge (eingebaut)
Seitliches Spiel
Ölring
(B)
(T)
Trennfuge (eingebaut)
Seitliches Spiel
PLEUELSTANGEN
Innerer Durchmesser des Kol-
benbolzenendes
Innerer Durchmesser des Kur-
belwellenendes
Ölspiel des Kurbelwellenendes
Seitliches Spiel des Kurbel-
wellenzapfens
Farbe
Farbe des Pleuellagers
Weltweit
USA, Kanada
1.
2.
2-5
Ítem
Internacional
EE.UU., Canadá
PISTONES
Holgura del pistón al cilindro
Lateral del pistón "D"
Punto de medición "H"
Diámetro interior del buje del pasa-
dor
Diámetro del pistón de gran tamaño
PASADORES DEL PISTÓN
Diámetro
AROS DE PISTÓN
Aro superior
(B)
(T)
Holgura del extremo (instalado)
Holgura lateral
Segundo aro
(B)
(T)
Holgura del extremo (instalado)
Holgura lateral
Aro de aceite
(B)
(T)
Holgura del extremo (instalado)
Holgura lateral
BIELAS
Diámetro interno del pie de biela
Diámetro interno del extremo mayor
Holgura de aceite del extremo mayor
Holgura lateral de las muñequillas
del extremo mayor
Color del cojinete de la cabeza de
biela
Color de cabeza de biela
F
D
ES
1°
2°