SYMBOLES
Les symboles a à i servent d'onglets
et indiquent le contenu des différents
chapitres:
a Informations générales
b Spécifications
c Vérifier périodique et réglage
d Système d'alimentation
e Moteur
f Bloc de propulsion
g Unité de support
h Equipement électrique
i Dépannage
Les symboles j à o apportent certaines
précisions:
j Outillage spécial
k Liquide spécifié
l Vitesse du moteur spécifiée
m Couple spécifié
n Mesure spécifiée
o Valeur électrique spécifiée
[résistance (Ω), tension (V),
courant électrique (A)]
Les symboles p à r dans les vues en
éclaté donnent la qualité de lubrifiant à
employer et les points de graissage:
p Appliquer de l'huile moteur 4 temps
Yamaha.
q Appliquer de la graisse hydrofuge
(graisse Yamaha A, graisse Yamaha
marine).
r Appliquer de l'huile au bisulphure de
molybdène.
Les symboles s à x dans les vues en
éclaté indiquent la qualité des liquides
d'étanchéité et de l'agent bloquant à
employer ainsi que les points d'applica-
tion:
s Appliquer du Gasket marker
t Appliquer du Yamabond n°4
u Appliquer du LOCTITE
(LOCTITE rouge)
v Appliquer du LOCTITE
(LOCTITE bleu)
w Appliquer du LOCTITE
x Appliquer une pâte d'étanchéité au sili-
cone.
F
SYMBOLE
Die Symbole a bis i sind Rand-
markierungen, die auf
der einzelnen Kapitel hinweisen.
a Allgemeines
b Technische Daten
c Regelmäßige kontrollieren und
Einstellungen
d Kraftstoffanlage
e Motor
f Antriebseinheit
g Motorhalterung
h Elektrische Anlage
i Störungssuche
Die Symbole j bis o zeigen spez-
ifische Daten an:
j Spezialwerkzeug
k Spezielle Flüssigkeit
l Vorgeschriebene Motordrehzahl
m Schrauben-Anzugsmoment
n Spezielle Messung
o Elektrischer Meßwert
[Widerstand (Ω), Spannung (V),
Stromstärke (A)]
Die Symbole p bis r zeigen in
einer
Schmiermitteltyp und die Schmier-
stelle an:
p Yamaha-Viertakt-Motoröl
auftragen.
q Wasserfestes Fett auftragen
(Yamaha-Fett A, Yamaha-Boots-
fett)
r Molybdänsulfid-Öl auftragen
Die Symbole s bis x zeigen in
einer
Typ des Dichtungsmittels oder Kle-
bers und die Anwendungsstelle
an.
®
.
s Gasket maker
®
n° 271
t Yamabond #4 auftragen (Yamaha
Klebstoff Nr. 4)
®
n° 242
u LOCTITE
TITE) auftragen
®
n° 572
v LOCTITE
TITE) auftragen
w LOCTITE
x Silikon-Dichtungsmasse
auftragen
den Inhalt
Explosionszeichnung
Explosionszeichnung
®
auftragen
®
Nr. 271 (rotes LOC-
®
Nr. 242 (blaues LOC-
®
Nr. 572 auftragen
D
SÍMBOLOS
Los símbolos a a i identifican el con-
tenidos de un capítulo.
a Información general
b Especificaciones
c Compruebe periódica y ajuste
d Sistema de combustible
e Motor
f Unidad inferior
g Unidad de ménsula
h Sistemas eléctricos
i Análisis de averías
Los símbolos j a o indican datos espe-
cíficos:
j Herramienta especial
k Líquido especificado
l Velocidad del motor especificada
m Torsión especificada
n Medición especificada
o Valor eléctrico especificado
[Resistencia (Ω), Tensión (V),
Corriente eléctrica (A)]
Los símbolos p a r de un diagrama
detallado indican el grado de lubricante
y la situación del punto de lubricación:
den
p Aplique aceite de motor de 4 tiempos
Yamaha.
q Aplicar grasa hidrófuga Yamaha (grasa
náutica A Yamaha, grasa náutica
Yamaha)
r Aplicar aceite con bisulfuro de molib-
deno
Los símbolos s a x de un diagrama
detallado indican el grado de la junta
líquida o compuesto obturante y la situ-
den
ación del punto de aplicación:
s Aplicar empaquetadura líquida de
®
marca
t Aplique agente adhesivo Yamabond
N.° 4
u Aplicar LOCTITE
(LOCTITE rojo)
v Aplicar LOCTITE
(LOCTITE azul)
w Aplicar LOCTITE
x Aplique agente de sellado silicónico
ES
®
N.° 271
®
N.° 242
®
N.° 572