Please note!
a) Insulator must always exist.
b) R max. 2 mm deep.
c) Control heater separately.
d) Locking screw must be tight (use
INCOE
wrench).
®
e) Mold dimension must include
expansion.
f) Pneumatic max. 10 bar.
g) Hydraulic
DSV 12, DSV 18 max. 40 bar,
DSV 8 max. 15 bar.
h) Temperature max. 50°C.
i)
See gates.
Phone 248-616-0220 · Fax 248-616-0225 · E-Mail info@incoe.com · http://www.incoe.com
© INCOE 8/2006, 2004, 2003.
Assembly Single Valve Gate
DSV
Ensamble de la Punta Valvula
Montage seuils obturés mono-empreintes
¡Observe por favor!
a) Siempre debe existir aislamiento.
b) Profundidad máx. de R=2 mm.
c) Control de resistencia por sepa-
rado.
d) El opresor debe estar apretado
(usa la heramieta de INCOE
e) La dimensión en el molde debe
incluir la expansión.
f) En Neumático máx. 10 bar.
g) En Hidráulico
DSV 12, DSV 18 máx. 40 bar,
DSV 8 máx. 15 bar
h) Temperatura máx. 50°C.
i)
Mira las entradas.
INCOE® · 1740 East Maple Road · Troy, MI 48083
A respecter!
a) Bague d'isolation obligatoire.
b) R profondeur maxi 2 mm.
c) Réguler séparément.
d) Serrer la vis de blocage (utiliser la
).
clé INCOE
.
®
®)
e) Cote moule avec dilatation inclue.
f) Pneumatique maxi 10 bar.
g) Hydraulique
DSV 12, DSV 18 maxi 40 bar,
DSV 8 maxi 15 bar.
h) Température maxi 50°C.
i)
Voir embouts.
5.1