Gaggenau EB 333 611 Notice D'utilisation
Gaggenau EB 333 611 Notice D'utilisation

Gaggenau EB 333 611 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EB 333 611:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
EB 333 611
Four encastré

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau EB 333 611

  • Page 1 Notice d’utilisation EB 333 611 Four encastré...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonctions de minuterie Appeler le menu de la minuterie. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Minuterie courte durée Chronomètre Installation et entretien corrects Temps de cuisson...
  • Page 3: Définitions De Sécurité

    Décongélation Stérilisation Désinfecter Déshydrater Pierre à pain et à pizzas Cocotte L'acrylamide dans l'alimentation Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS l'appareil. Il a été spécialement conçu IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S pour être utilisé...
  • Page 5: Sécurité-Incendie

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les AVERTISSEMENT ampoules ont refroidi et que le Ne JAMAIS couvrir les encoches, courant qui alimente l'appareil a été orifices ou passages pratiqués au coupé...
  • Page 6: Prévention Des Brûlures

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS marche, placé visiblement près de – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone l'appareil et facile d'accès. où il s'est déclaré. Étouffez les flammes d'un feu d'aliments – Le service d'incendie est autre qu'un feu de graisse à...
  • Page 7: Sécurité Des Enfants

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser les portes ouvertes à surfaceschaudes peuvent provoquer des moins que vous ne soyez en train de blessures par dégagement de vapeur. Ne cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les laissez pas les poignées toucher les portes ouvertes sans surveillance.
  • Page 8: Consignes En Matière De Nettoyage

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Communiquer avec un centre de ATTENTION dépannage. Les articles d’intérêt pour les Essuyez les débordements importants enfants ne doivent pas être rangés avant de procéder à l'autonettoyage du dans un appareil électroménager, four.
  • Page 9: Avertissement Issu De La Proposition

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Fonctionnement à Distance AVERTISSEMENT On peut configurer cet appareil Risque de choc électrique ! électroménager pour le L'utilisation d'une sonde télécommander à tout moment. thermométrique non conforme peut Ne pas ranger de matières entraîner la détérioration de inflammables ou d'articles sensibles à...
  • Page 10: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages Protection de l’environnement C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t A VIS: D éballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 11: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l D écouvrez maintenant votre appareil. Vous trouverez ici des explications sur le bandeau de commande et les différentes commandes de l'appareil ainsi que des informations sur le four et ses accessoires.
  • Page 12: Afficheur Et Commandes

    fr-ca Présentation de l’appareil Afficheur et commandes Flèche de sélection Appeler des informations supplémentaires Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil. ’ Chauffage rapide avec affichage de l'état Des différences légères sont possibles selon le type. Appeler les programmes automatiques ou Le fonctionnement est identique pour toutes les versions.
  • Page 13: Veille

    ~ "Home Connect" à la page 35. Remarques Il y a différents affichages pour le mode veille. Le logo ▯ GAGGENAU et l'heure est l'affichage préréglé. Ventilateur de refroidissement La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue ▯ vertical.
  • Page 14: Positions Du Sélecteur De Fonction

    fr-ca Présentation de l’appareil Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/Type de chauf- Plage de température Application fage Température par défaut Position d’arrêt ž Éclairage Convection 120 à 550 °F (50 à 300 °C) Convection : Pour distribuer les gâteaux, les biscuits et les plats casseroles sur plusieurs 340 °F (170 °C) niveaux dans le four.
  • Page 15 fr-ca Présentation de l’appareil Position Fonction/Type de chauf- Plage de température Application fage Température par défaut Chaleur de sole 120 à 550 °F (50 à 300 °C) Pour la dernière étape de cuisson (pour la plu- part des gâteaux moelleux garnis de fruits), 340 °F (170 °C) pour les conserves, les plats au bain-marie.
  • Page 16: Accessoires Spéciaux

    fr-ca Présentation de l’appareil Accessoires Accessoires spéciaux Utilisez seulement l'es accessoires fournis ou ceux Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès proposés par le service après-vente. Ils sont de votre distributeur : spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à BA 018 165 Système de rail télescopique toujours bien mettre correctement les accessoires en Rail télescopique et cadre en fonte...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Choisir l'année au moyen du sélecteur rotatif. jours débranché. Confirmer au moyen de ™. Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît d’abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu Régler l’unité de température « Premiers réglages » s’affiche automatiquement.
  • Page 18: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l’appareil Utiliser l’appareil E nceinte du four U t i l i s e r l ’ a p p a r e i l Le compartiment de cuisson est doté de trois niveaux de grille. Les niveaux se comptent de bas en haut. ATTENTION Ne placez rien à...
  • Page 19: Préchauffage Rapide

    fr-ca Fonctions de minuterie Préchauffage rapide Fonctions de minuterie Avec la fonction « Préchauffage rapide », votre appareil atteint particulièrement vite la température souhaitée F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e D ans le menu de la minuterie, réglez : dans les modes de cuisson Chaleur de voûte, chaleur de sole et Chaleur de voûte + Chaleur de sole.
  • Page 20: Chronomètre

    fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer avec I. Démarrer au moyen de I Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le Le menu Minuterie se ferme et le temps commence à symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans s'écouler.
  • Page 21: Fin De Cuisson

    fr-ca Fonctions de minuterie Réglage du temps de cuisson Modifier le temps de cuisson : Accédez au menu de la minuterie. À l'aide de la fonction Vous avez réglé le mode de cuisson et la température et C, choisissez 6 « temps de cuisson ». Modifiez le temps vous avez placé...
  • Page 22: Mode Sabbat Et Mode Yom Tov

    fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov L'appareil se mettra en mode veille. L'écran affichera le Mode Sabbat et mode Yom Tov mode, la température, le temps de cuisson et la fin du temps de cuisson. L'appareil s'activera au temps calculé et s'éteindra automatique à...
  • Page 23: Mode Yom Tov

    fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Changement du temps de cuisson 6 : Étape 3 : maintient d'une température chaude de 122 °F Touchez le symbole $. Réglez le temps de cuisson (50 °C) dans la fonction de chauffage par convection désiré...
  • Page 24: Programmes Automatiques

    fr-ca Programmes automatiques Pour régler la température de l'étape 2 : Programmes automatiques Tournez le sélecteur à la température désirée pour l'étape 2. P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s L es programmes automatiques vous permettent de Activez avec I.
  • Page 25: Régler Un Plat

    fr-ca Programmes automatiques Pain, pizza et gâteau Poursuite de la cuisson ▯ Séchage ▯ Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson n'est pas entièrement Pâte ▯ satisfaisant. Un message s'affiche pour vous demander si vous Régler un plat souhaitez poursuivre la cuisson.
  • Page 26: Recettes Personnelles

    fr-ca Recettes personnelles Entrée de la température à cœur pour une phase : Recettes personnelles Brancher la sonde thermométrique dans la prise située Ž dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et la température. Effleurer le symbole +. Au moyen du R e c e t t e s p e r s o n n e l l e s V ous pouvez enregistrer en mémoire jusqu'à...
  • Page 27: Taper Un Nom

    fr-ca Recettes personnelles Démarrez avec I. Entrer la température à coeur pour une phase : Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C. Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule Régler le mode de cuisson et la température. Effleurer le visiblement.
  • Page 28: Effacement De Recettes

    fr-ca Sonde thermométrique Effacement de recettes Sonde thermométrique Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. Effleurez le symbole i. S o n d e t h e r m o m é t r i q u e L a sonde thermométrique vous permet une cuisson À...
  • Page 29: Insertion De La Sonde De Température À Cœur Dans L'aliment

    fr-ca Sonde thermométrique Insertion de la sonde de température à cœur dans l'aliment Insérez la sonde de température à cœur dans l'aliment avant de le placer dans la cavité du four. La sonde de température à cœur possède trois points de mesure.
  • Page 30: Valeurs Indicatives Pour La Température À Cœur

    fr-ca Sonde thermométrique L'appareil chauffe avec le type de chauffage réglé. Suppression de la température à cœur réglée La température actuelle est affichée à l'écran, et en Effleurez le symbole +. Supprimez la température à dessous de la température à cœur réglée. cœur réglée à...
  • Page 31 fr-ca Sonde thermométrique Aliment à cuire Valeur indicative pour la Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur température à cœur Selle de veau Mouton rosé 137 - 140°F Gigot de mouton (58 - 60 °C) rosé 158 - 167°F (70 - 75 °C) bien cuit 149 - 158°F...
  • Page 32: Tournebroche

    fr-ca Tournebroche Placer l'aliment à cuire au milieu du tournebroche. Tournebroche Fixer les parties qui retombent (ailes par exemple) afin qu'elles ne soient pas en contact avec la résistance du gril. T o u r n e b r o c h e L e tournebroche vous permet de bien réussir les gros Emboîter la griffe gauche sur le tournebroche et rôtis, par exemple les rôtis roulés, et les volailles, en...
  • Page 33: Allumage Du Tournebroche

    fr-ca Tournebroche Insérer la lèchefrite avec le tournebroche au niveau Arrêt du tournebroche d'enfournement le plus bas dans le four. Effleurer le symbole ,. Le moteur du tournebroche Remarque : L'axe d'entraînement doit s'enclencher s'arrête. dans l'ouverture située sur la paroi arrière du four. Tourner légèrement le tournebroche si nécessaire.
  • Page 34: Mode De Cuisson Pour Saisir

    fr-ca Mode de cuisson pour saisir Mode de cuisson pour saisir Verrouillage pour enfants M o d e d e c u i s s o n p o u r s a i s i r V e r r o u i l l a g e p o u r e n f a n t s U niquement en cas de réglage du mode «...
  • Page 35: Home Connect

    fr-ca Home Connect Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur Home Connect le dispositif mobile. Démarrez l’appli et configurez l’accès à Home Connect. H o m e C o n n e c t C et appareil peut être mis en réseau et peut être L’appli vous guide alors dans le processus commandé...
  • Page 36: Démarrage À Distance

    fr-ca Home Connect Pour débuter la procédure de connexion, effleurez le Si l’affichage indique « Connexion à l’appli réussie », le symbole ™. processus de connexion est terminé. L’appareil configure à présent son propre réseau WLAN « HomeConnect », auquel vous devez Démarrage à...
  • Page 37: Diagnostic À Distance

    Lors de la première connexion de votre appareil avec un Vous trouverez une déclaration de conformité RED réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la catégories suivantes de données au serveur Home page Produit de votre appareil dans les documents Connect (premier enregistrement) : supplémentaires.
  • Page 38 fr-ca Home Connect AVIS D’INDUSTRIE CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) : uniquement prévu pour un L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes usage à l'intérieur L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et Module Wi-Fi L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage...
  • Page 39: Réglages De Base

    - date + logo GAGGENAU "Allumé" au moyen de ™ et sélectionner au - heure + date moyen du sélecteur rotatif l'affichage voulu. - heure + date + logo GAGGENAU Le choix effectué s'affiche. Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les élé- ments les plus importants resteront visibles.
  • Page 40 fr-ca Réglages de base Changement Manuel* / automatique Passage automatique à l'heure d'été et à d'heure l'heure d'hiverSi le passage est automatique : choix du mois, du jour, de la semaine du chan- gement d'heure. Paramétrage à faire pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. Format de la date D.M.Y* (J.M.A.) Choisir le format de la date...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Nettoyage et entretien Réseau domestique Ø Type de connexion Réglages pour la connexion au réseau domes- tique et aux appareils mobiles. Ö Connexion Selon l’état de connexion, différentes options Î Connecter avec l’appli de réglages sont présentées. Í Mise à jour du logiciel ·...
  • Page 42 fr-ca Nettoyage et entretien Surface Nettoyants Surface Nettoyants Couvercle en Eau chaude additionnée de produit à Vitres de la Nettoyant pour vitres : nettoyer avec verre de la vaisselle : nettoyer avec une lavette. porte un chiffon doux ou un chiffon de lampe du com- microfibre.
  • Page 43: Retirer La Grille

    fr-ca Pyrolyse (autonettoyage) Retirer la grille Pyrolyse (autonettoyage) Vous pouvez retirer la grille pour la nettoyer. Retirer la grille P y r o l y s e ( a u t o n e t t o y a g e ) E n mode pyrolyse, le four chauffe jusqu'à...
  • Page 44: Préparer La Pyrolyse

    fr-ca Pyrolyse (autonettoyage) Couvercle sur la fiche pour l'élément chauffant ▯ AVERTISSEMENT supplémentaire au fond de l'appareil : Assurez-vous que le couvercle soit inséré dans la fiche. Risques potentiels pour la santé ! Fermer la porte du four. ▯ Pendant le autonettoyage par pyrolyse, l'appareil devient très chaud.
  • Page 45: Nettoyer L'accessoire Avec La Pyrolyse

    Remarques Retirer les salissures grossières, le jus de cuisson et ▯ Les plaques à pâtisserie et lèchefrites de Gaggenau sont les résidus d'aliments avant de procéder à la pyrolyse. toutes recouvertes d'émail résistant à la pyrolyse. Afin Le jus de cuisson, la graisse et les restes de d’optimiser les résultats de nettoyage de votre four, nous...
  • Page 46: Remplacement De La Lampe Du Four

    fr-ca Que faire en cas de problème. Remplacement de la lampe du four Remplacement d'une lampe latérale du four Placer un torchon dans le four pour éviter de Vous pouvez remplacer les lampes du four. Vous l'endommager. trouverez auprès du service après-vente ou des distributeurs spécialisés des lampes halogène Desserrer les écrous moletés de la grille.
  • Page 47: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 48: Tableaux Et Conseils

    fr-ca Tableaux et conseils froid vide et lancez le temps de cuisson indiqué. Tableaux et conseils Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Vous éviterez ainsi les pertes de chaleur. Gril grande surface et gril grande surface + air pulsé : ▯...
  • Page 49: Légumes

    fr-ca Tableaux et conseils Légumes Les légumes cuits au four sont une bonne option de Mélangez-les bien au moins une fois au cours du ▯ ▯ rechange pour les légumes frits dans la poêle. Les processus de cuisson. Une fois qu'ils sont cuits, différentes saveurs deviennent beaucoup plus assaisonnez-les et ajoutez un peu d'herbes fraîches concentrées et puisque les légumes sont rôtis, ils...
  • Page 50: Accompagnements Et Mets

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Tomates cuites Plat allant 250 (120) Truc pour la recette : Placer les tomates au four + cerises ou les tomates tranchées, le grille romarin et l'ail dans le plat de cuisson...
  • Page 51 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Quartiers de Tôle à cuis- 390 (200) 20 - 25* Truc pour la recette : Couper les pommes de terre son + pommes de terre en quartiers, assaison-...
  • Page 52 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Omelette fermière Plat allant 320 (160) Truc pour la recette : Avec des asperges au four + blanches et vertes, servir avec du sau- grille mon mariné.
  • Page 53: Poisson

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Quiche Moule à 390 (200) 15 + 20 Piquer la croûte plusieurs fois avec une tarte + fourchette et précuire pendant 15 grille minutes.
  • Page 54: Viande

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Bar (1 kg) Tôle de 345 (175) 30 - 35* cuisson + papier sul- furisé Darne de saumon Tôle de 390 (200) 10 - 12 Truc pour la recette : Mariner dans un...
  • Page 55 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Boeuf Rôti de boeuf, 3,3 Tôle à gril- 355 (180) 60 - 90* (1,5 kg) Steak de filet Tôle à...
  • Page 56 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Longe de veau Tôle à gril- 340 (170) ler, plat de rôtissage Gibier Selle d'agneau Tôle à gril- 340 (165) ler, plat de rôtissage...
  • Page 57: Volailles

    fr-ca Tableaux et conseils Volailles Utilisez le capteur de température interne pour Utilisez un plat de rôtissage ou un autre plat de ▯ ▯ surveiller facilement la température interne. Insérez le cuisson résistant à la chaleur pour les plats qui capteur entre la poitrine et le haut de la cuisse plutôt impliquent l'ajout de beaucoup de liquide au qu'au centre de l'oiseau.
  • Page 58: Griller Et Rôtir

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Tempéra- Type de Temps Observations soires veau ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Croquettes de Tôle à cuis- 390 (200) 15** poulet, surgelées son + papier par- chemin Caille, entière, Grille + 390 (200) Badigeonner d'huile et d'assaisonne-...
  • Page 59 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Température Type de Temps Observations soires veau en °F (°C) chauf- de cuis- fage en min. Côtes levées Grille + 430 (220) Truc pour la recette : Placer dans un Tôle à gril- mélange d'huile, de moutarde, de vinaigre balsamique, de miel, d'ail, de sauce Worcester, de purée de tomates et de sauce Tabasco.
  • Page 60: Pâtisseries

    fr-ca Tableaux et conseils Pâtisseries Nous recommandons d'utiliser des moules de cuisson Si les gâteaux sont trop secs, augmentez légèrement ▯ ▯ métalliques de couleur sombre étant donné qu'ils la température et réduisez le temps de cuisson. Si les absorbent plus efficacement la chaleur. Placez le gâteaux ne sont pas cuit à...
  • Page 61 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Tempéra- Type de Temps Observations soires veau ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Galettes Tôle à cuis- 330 (165) 25 - 35 Graisser légèrement la tôle à cuisson ou la tapisser d'un papier parchemin. Roulé...
  • Page 62 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Tempéra- Type de Temps Observations soires veau ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Pâte feuilletée Tôle à cuis- 390 (200) Truc pour la recette : avec des graines de son + sésame, de pavot ou papier par- une garniture au sucre.
  • Page 63 fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Tempéra- Type de Temps Observations soires veau ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Biscuits au beurre Tôle à cuis- 285 (140) 40 - 50 Préchauffage (selon EN 60350- Tôle à cuis- 285 (140) 50 - 60 Préchauffage...
  • Page 64: Fermentation (Faire Lever La Pâte)

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Tempéra- Type de Temps Observations soires veau ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Produits de bret- Tôle à cuis- 390 (200) 12 - 15 zel, son + surgelés papier par- chemin Croissants, Tôle à...
  • Page 65: Desserts

    fr-ca Tableaux et conseils Desserts Les desserts cuits au four sont faciles à préparer, Les desserts cuits au four sont généralement ▯ ▯ vous n'avez qu'à les mettre au four. Cette méthode de consommés chauds et sont particulièrement préparation convient parfaitement aux grandes appréciés au cours des mois froids de l'année.
  • Page 66: Décongélation

    fr-ca Tableaux et conseils Décongélation Le four ne convient pas à la décongélation de poulets ▯ ou de rôtis entiers, étant donné que ces pièces de viande nécessitent un temps de décongélation Utilisez la fonction de chauffage "décongélation". ▯ considérable. Les fours à vapeur et les fours à vapeur Les temps de décongélation indiqués sont à...
  • Page 67: Stérilisation

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps Observations soires ture chauf- de cuis- en °F (°C) fage en min. Filet de poisson, Grille + 115 - 120 45 - 50* 5,3 oz tôle à gril- (45 - 50) (150 g chaque) Crevettes Grille +...
  • Page 68: Désinfecter

    fr-ca Tableaux et conseils Désinfecter Avant de commencer la mise en conserve, les Désinfectez les pots vides à une température de 210 ▯ ▯ contenants en vitre doivent être désinfectés dans le °F (100 °C) pendant au moins 20 minutes au réglage four pour éviter la détérioration des aliments.
  • Page 69: Pierre À Pain Et À Pizzas

    fr-ca Tableaux et conseils Pierre à pain et à pizzas Vous avez besoin de l'accessoire en option Pierre à Nous vous recommandons d'utiliser la sonde ▯ ▯ pain et à pizzas et de la résistance de chauffe. thermométrique pour cuire le pain. Insérez la sonde thermométrique à...
  • Page 70: Cocotte

    fr-ca Tableaux et conseils Cocotte Vous avez besoin des accessoires en option suivants : Grâce au revêtement anti-adhésif, vous pouvez saisir ▯ ▯ un faitout et un système télescopique, et un élément les aliments avec très peu de graisse. chauffant. Conseil : ne mettez pas de graisse dans le faitout, Le faitout vous permet également de préparer de mais huilez la viande.
  • Page 71: L'acrylamide Dans L'alimentation

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Acces- Niveau Tempéra- Type de Temps de Observations soires ture chauffage cuisson en °F (°C) en min. Tortillas Plat de 345 (175) Saisir Saisir tous les ingrédients à part rôtissage + 10 - 15 les oeufs dans le plat de rôtissage, verser ensuite les oeufs sur le des- sus et poursuivre la cuisson jusqu'à...

Table des Matières