Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: GAGGENAU
REFERENCE: EB 290-101 ANTH
CODIC: 1752669

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau EB 290-101

  • Page 1 MARQUE: GAGGENAU REFERENCE: EB 290-101 ANTH CODIC: 1752669...
  • Page 2 Notice d’utilisation et d’installation EB 270/271 EB 290/291 Four électrique encastrable...
  • Page 3 EB 270/271 Préface 1. Remarques importantes Page 3-4 EB 290/291 1.1 Sécurité Page 3 1.2 Première utilisation Page 3 1.3 Utilisation Page 4 2. Description et fonctionnement Page 5-11 2.1 Description Page 5 2.2 Accessoires fournis et optionnels Page 6 2.3 Modes de fonctionnement Page 7-10 2.4 Fonctions spéciales...
  • Page 4 Préface Grâce à votre nouveau four, vous allez prendre encore plus de plaisir à cuisiner. L ’appareil offre les avantages suivants : – échauffement très rapide avec le programme chaleur tournante et chaleur basse. – l’appareil est doté du revêtement CleanEmail et d'un catalyseur pour le nettoyage à...
  • Page 5 1. Remarques importantes 1.1 Sécurité 1.2 Première utilisation Si l’appareil est endommagé, il est interdit de s’en Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, servir. respectez les consignes suivantes: L’appareil ne doit être branché que par un spécial- Lisez attentivement la notice d’utilisation et de iste habilité...
  • Page 6 électrique n’est pas en cause, contactez votre le mets. distrubuteur ou votre service après-vente Conseil : vous pouvez faire chauffer très Gaggenau. rapidement l'appareil en utilisant le programme (chaleur tournante et chaleur basse). L’ouverture de la porte provoque l’arrêt de toutes les résistances chauffantes et du ventilateur.
  • Page 7 2. Description et fonctionnement 2.1 Description 1 Résistance du gril et de chaleur haute 2 Fentes d’aération 3 Bandeau de commande 4 Éclairage du four 5 Porte du four Fig. 2 6 Touche « heure » 7 Touche « sonde de température à cœur » 8 Touche «...
  • Page 8 2.2 Accessoires fournis et optionnels L ’appareil est fourni en série avec les accessoires suivants: – GR 200-046 (EB 270), GR 090-054 (EB 290) : Fig. 5 gril pour moules à gâteaux, rôtis, mets à griller et plats de cuisson (fig. 5) –...
  • Page 9 2.3 Modes de fonctionnement Chaleur tournante En mode « chaleur tournante », tous les aliments sont cuits à la même température. Vous pouvez préparer plusieurs plats, différents ou identiques, sur plusieurs niveaux, sans transmission de goût de l’un à l’autre. Avec la chaleur tournante, vous pouvez cuire, rôtir et stériliser.
  • Page 10 Grillade Les grillades seront cuites par le haut à une température de 150 - 300 °C. On fait alors la différence entre les modes suivants : Grillade avec contrôle de température Suivant la position du sélecteur de température, le rayonnement infrarouge est plus ou moins fort (fig.
  • Page 11 L’utilisation simultanée du gril et de la broche permet d’obtenir une croûte croustillante et uniformément brunie (fig. 19). Glissez le cadre- support de la broche au 2ème niveau en partant du bas, puis, au niveau inférieur, la plaque à griller faisant office de lèchefrite.
  • Page 12 Pierre à cuire (uniquement avec accessoires optionnels PS 026/027 et HZ 026) Pizza croustillante ou pain frais : avec la pierre à cuire, vous obtenez des résultats comparables à ceux d’un véritable four en pierre (fig. 22). Fig. 22 Mode cocotte (uniquement avec accessoires optionnels BT 026 et HZ 026) Avec la cocotte en fonte, vous pouvez saisir de grandes quantités de viande, puis les laisser...
  • Page 13 2.4 Fonctions spéciales Affichage de la température actuelle du four En appuyant sur la touche (confirmation), vous (Thermotest) pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l’afficheur. Remarque : lorsque le four fonctionne de façon continue, il subit par conception des variations de température dont l’ampleur peut aller jusqu’à...
  • Page 14 3. Utilisation 3.1 Généralités Manette « Température » : La température est réglable par paliers de 5° entre 50 et 300 °C. Insertion des plaques à pâtisserie — Insérez la plaque à la même hauteur des deux Manette « Mode » : côtés.
  • Page 15 3.2 Fonctionnement de l’horloge Le mode et la température souhaités peuvent être Plus vous appuyez longtemps sur les touches + sélectionnés avant ou après programmation de la ou – en programmant une durée, plus le temps durée, au moyen des manettes «Température» et défile vite sur l’afficheur.
  • Page 16 Réglage de l’heure du jour Procédez de la manière suivante : – Appuyez 3 fois sur la touche (horloge). Le symbole (unité de temps) clignote sur l’afficheur. L ’heure actuellement réglée est visible (fig. 26). – Appuyez sur les touches + ou – pour mettre à l’heure.
  • Page 17 Minuteur Cette fonction permet de programmer une durée sans mise en marche et arrêt automatiques et peut servir par exemple de sablier, même lorsque l’appareil est éteint. La plage de réglage se situe entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59). Procédez de la manière suivante : –...
  • Page 18 Programmation de la durée L ’appareil est utilisé pendant une certaine durée. La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01) et 23 heures et 59 minutes (23:59). Procédez de la manière suivante : – Appuyez 1 fois sur la touche (horloge).
  • Page 19 Programmation de l’heure d’arrêt L ’appareil s’arrête automatiquement à une heure choisie par vous. Le point de départ est l’heure du jour réglée sur le four. Procédez de la manière suivante : – Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur l’afficheur, les symboles (fin) et (temps de...
  • Page 20 3.3 Mode chaleur tournante Mise en marche Mettez la manette « Température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce que le symbole (chaleur tournante) s’affiche (fig. 31). La chaleur tournante vous permet de cuire, de rôtir et de stériliser.
  • Page 21 3.4 ECO Mise en marche : mettez la manette « Température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « Modes » jusqu’à ce que le symbole E(0 s’affiche (fig. 34). Arrêt : Mettez la manette « Température » en position 0. Le mode ECO vous permet faire cuire à...
  • Page 22 3.6 Chaleur haute et chaleur basse / chaleur haute Mise en marche : mettez la manette « Température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce que le symbole (chaleur haute et basse) s’affiche (fig. 36). Arrêt : Mettez la manette «...
  • Page 23 3.8 Grillade Remarque : Le gril n’est utilisable que si la porte du four est fermée. Grillade à température réglable Grillade à température réglable Mise en marche : mettez la manette « Température » sur la valeur souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce que le symbole (gril) s’affiche (fig.
  • Page 24 4. Broche L’ utilisation simultanée du gril et de la broche permet d’obtenir une croûte croustillante et uniformément brunie. Vous pouvez utiliser la broche dans tous les modes, sauf avec la fonction pizza et la fonction cocotte. Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats dans les modes «...
  • Page 25 5. Sonde de température à cœur Cette sonde permet de mesurer avec précision la température à cœur du mets à cuire entre 1 °C et 99 °C. La sonde mesure la température à l’intérieur de la viande. Lorsque la température préréglée est atteinte et que la viande présente le degré...
  • Page 26 – Appuyez sur la touche (confirmation) pour Valeurs indicatives de température à cœur confirmer la valeur entrée : un signal sonore se fait entendre. Bœuf rosbif / filet Dès que la température à cœur programmée est saignant 45-50 °C atteinte, un signal sonore retentit. Le four s’arrête rosé...
  • Page 27 6. Fonctions spéciales Affichage de la température actuelle En appuyant sur la touche (confirmation), vous (« Thermotest ») pouvez visualiser la température actuelle du four pendant quelques secondes sur l'afficheur. Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction « Thermotest » n’est pas accessible. Sécurité...
  • Page 28 Sécurité en cas d’absence Le four est doté d’une protection garantissant la sécurité en cas d’absence. En effet, au bout de 12 heures sans intervention, toute opération de chauffe commencée est arrêtée automatiquement. Dans ce cas, des tirets apparaissent sur l’afficheur. Indication de la température °C/°F Après avoir remis les deux boutons en position «...
  • Page 29 7. Tableau de cuisson Pâtisserie Chaleur Chaleur Chaleur Niveau Temps tournante tournante haute et chaleur et chaleur cuisson basse basse Temp. °C Temp. °C Temp. °C Temp. °C en partant du bas Min. Biscuit roulé Fond de tarte 170-175 30-35 Tarte aux fruits (pâte à...
  • Page 30 Tableau de cuisson Plat Niveau Chaleur Gril et Chal. haute Durée de Sonde de en partant tournante chal. tourn. et chal. basse cuisson températ. du bas Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minutes à cœur Bœuf Rôti de bœuf (cocotte*) 60-90 1,5 kg Rosbif saignant...
  • Page 31 Tableau de cuisson Plat Niveau Chaleur Gril et Chal. haute Durée de Sonde de en partant tournante chal. tourn. et chal. basse cuisson températ. du bas Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minutes à cœur Gibier Rôti de sanglier (cocotte*) 170-180 60-90 Cuissot de chevreuil (cocotte*)
  • Page 32 Tableau de cuisson Plat Niveau* Pré- Temp. Gril Gril et chal. tourn. Temps chauf- °C total de Minutes Minutes fage cuisson 1er côté 2ème côté 1er côté 2ème côté Poitrine de porc en tranches 180-200 Chachlik Saucisse à griller Merguez Poulet rôti** Cuisses de poulet Spare ribs...
  • Page 33 8. Trucs et astuces cuisson Que faire si ... ? La solution ! ... le gâteau cuit sur la plaque à pâtisserie est trop clair en bas? Placez le gâteau plus bas et sortez tous les objets inutiles qui se trouvent dans le four! ...
  • Page 34 Conseils de cuisson : Conseils pour rôtir et griller : – Vous pouvez utiliser en principe tous les réci- – Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer encore pients résistant à la chaleur. Placez les récipients 10 minutes dans le four éteint et fermé : la viande au milieu de la grille.
  • Page 35 9. Nettoyage et entretien 9.1 Nettoyage manuel Les jus de fruits tombant des gâteaux sur le fond du four peuvent endommager l’émail. Enlevez ces résidus dès que le four est suffisamment refroidi. Ne nettoyez pas le four avec des bombes aérosols du commerce.
  • Page 36 9.2 Autopyrolyse Les plaques à pâtisserie et à griller Gaggenau sont revêtues d’émail résistant à la pyrolyse. Pour garantir le meilleur nettoyage possible, nous vous conseillons toutefois de sortir tous les accessoires du four de façon à assurer une répartition optimale de la chaleur.
  • Page 37 Fin de la pyrolyse : – Appuyez sur la touche (confirmation) pour à la fin de la pyrolyse, un signal sonore retentit et lancer la pyrolyse. Un signal sonore se fait les symboles (durée de cuisson) et (pyrolyse) entendre. clignotent. Appuyez sur n’importe quelle touche, –...
  • Page 38 Si l’alimentation électrique est assurée alors que l’appareil ne fonctionne pas, s’adresser au concessionnaire ou au point de service après-vente Gaggenau le plus proche en indiquant le type d’appareil figurant sur la plaquette d’identification (jointe à cette notice). Les réparations doivent être faites uniquement par des spécialistes agréés afin que la sûreté...
  • Page 39 10.3 Demontage de la paroi vitrée du four La porte du four est ventilée, de sorte qu'après un certain temps, des particules de poussière et de graisse peuvent s'y déposer. Pour les éliminer, démontez la vitre avant. Procédez de la manière suivante : –...
  • Page 40 11. Notice de montage 11.1 Caractéristiques techniques 11.2 Caractéristiques techniques EB 270 EB 290 Puissance connectée : 230 V AC, 16 A Puissance connectée : 230 V AC, 20 A Puissance de chauffage : Puissance de chauffage: Grill infrarouge 3100 W Grill infrarouge 3200 W Résistance pour chaleur tournante 2300 W...
  • Page 41 11.3 Comment procéder L ’appareil doit être installé exclusivement par un électricien autorisé et en tenant compte de tous les règlements spéciaux en vigueur. L’installateur est responsable du bon fonctionne- ment de l’appareil après son installation. Il doit en expliquer le fonctionnement à l’utilisateur (notice d’utilisation) et lui indiquer comment il peut débrancher l’appareil en cas de besoin.
  • Page 42 EB 270 Installation Comment procéder : – Lors du déballage, vérifier que l’appareil n’a pas subi de détériorations pendant le transport. – Enlevez la protection de transport située sous la poignée et la bande adhésive collée sur la porte. – Utiliser un câble de raccordement flexible m in .
  • Page 43 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb 270Eb 271Eb 290Eb 291