E
English
E. • Pull down buttonhole lever b b b b b ,
and push the lever to the back
until it clicks.
• Press the start and stop button
to start stitching.
❈ When using the foot controller,
step on the foot controller to
start the machine.
F. • The buttonhole sewing is com-
plete in the order of ➀ ~ ④ as
shown.
• Stop the machine when the
needle reaches the starting
position ➀.
❈ When using the foot controller,
release your foot from the foot
controller.
G. • Raise the presser foot lifter and
remove the fabric.
• For reinforcement, pull out the
upper thread from the wrong
side by pulling the bobbin
thread and tie a knot.
WARNING
To prevent injury, do not hold the
buttonhole cutter against your
hand .
H. Using a buttonhole cutter,
carefully cut an opening in the
middle of the buttonhole.
❈ To prevent over cutting, place a
pin through the bartacks.
63
Español
E.• Baje la palanca b b b b b del ojal y
empújela hacia atrás hasta que
haga "clic".
• Pulse el botón de arranque y
parada, y empiece a coser.
❈ Si utiliza el mando de pedal,
píselo para arrancar la máquina.
F. • El ojal se cose en el orden ➀ a
④.
• Pare la máquina cuando la aguja
llegue a la posición inicial ➀.
❈ Si utiliza el mando de pedal,
levante el pie.
G.• Levante la palanca del
prensatelas y saque la tela.
• Para reforzar el ojal, saque el
hilo superior por el revés de la
tela, tirando del hilo de la
canilla, y haga un nudo.
ADVERTENCIA
Para evitar heridas, mantenga el
abreojales alejado su mano.
H. Abra el ojal por el medio con el
abreojales.
❈ Ponga un alfiler a cada extremo
para no cortar más de la cuenta.
F
Français
E.• Abaissez le levier de
boutonnière b b b b b , puis poussez-le
vers l'arrière jusqu'à ce vous
entendiez un déclic.
• Appuyez sur la touche marche/
arrêt et commencez à coudre.
❈ Si vous utilisez la pédale,
appuyez dessus avec le pied
pour mettre la machine en
marche.
F. • La confection de la boutonnière
se fait dans l'ordre ➀ à ④,
comme illustre.
• Arrêtez la machine lorsque
l'aiguille atteint la position de
départ ➀.
❈ Si vous utilisez la pédale, levez
le pied.
G.• Relevez le levier du pied-de-
biche et enlevez le tissu.
• Pour renforcer la boutonniere,
sortez le fil supérieur par
l'envers du tissu, en tirant sur le
fil de la canette, et faites un
noeud.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de
blessures, ne tenez pas le
découseur avec la pointe vers
votre main.
H. A l'aide d'un découseur,
pratiquez une ouverture au
milieu de la boutonniere.
❈ Pour ne pas couper trop loin,
placez une épingle aux points
d'arrêt.