Analytik Jena InnuPure C16 touch Manuel D'utilisation

Analytik Jena InnuPure C16 touch Manuel D'utilisation

Système d'extraction
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
InnuPure C16 touch
Système d'extraction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Analytik Jena InnuPure C16 touch

  • Page 1 Manuel d’utilisation InnuPure C16 touch Système d’extraction...
  • Page 2 Informations générales Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corp. Copyrights et marques InnuPure est une marque déposée en Allemagne de la société Analytik Jena AG. déposées Le présent manuel n’utilise pas le marquage ® et TM.
  • Page 3: Table Des Matières

    Garantie et responsabilité ....................6 Consignes de sécurité ....................7 Consignes de base ......................7 Marquage de sécurité sur l’InnuPure C16 touch ............. 7 État technique ........................8 Exigences posées au personnel utilisateur..............9 Consignes de sécurité pour le transport et le montage ..........9 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sélectionner le fuseau horaire / Régler automatiquement l’heure d’été ou d’hiver ... 54 Gérer les données ......................54 Maintenance et entretien ..................57 Nettoyer l’InnuPure C16 touch ..................57 Changer les fusibles ......................59 Dépannage ....................... 60 Transport et stockage ....................61 Transport .........................
  • Page 5: Informations De Base

    Informations de base Informations de base Remarques sur les instructions d'utilisation Le InnuPure C16 touch est conçu pour être utilisé par un personnel spécialisé qualifié Sommaire en tenant compte du présent manuel d’utilisation. Ces instructions d'utilisation vous informent sur la construction et le fonctionnement de l’InnuPure C16 touch et donnent au personnel utilisateur familiarisé...
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Cet appareil est destiné à l’usage général en laboratoire. Le InnuPure C16 touch, y compris ses accessoires originaux, ne doit être utilisé que pour les applications décrites dans la présente notice d’utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    être respectées. Marquage de sécurité sur l’InnuPure C16 touch L’InnuPure C16 touch comporte des symboles d'avertissement et d'alerte dont la signification doit absolument être observée. Si ces symboles sont endommagés ou manquants, il y a risque d'erreurs entraînant des blessures ou des dommages matériels ! Il est interdit de retirer ou d’humidifier au...
  • Page 8: État Technique

    État technique La structure et la construction de l’InnuPure C16 touch sont conformes aux réglementations techniques en vigueur. Toute transformation ou modification est fondamentalement interdite, en particulier si elle a une incidence sur la sécurité du personnel ou l'environnement.
  • Page 9: Exigences Posées Au Personnel Utilisateur

    Consignes de sécurité Exigences posées au personnel utilisateur L’InnuPure C16 touch doit être mis en service, utilisé et maintenu uniquement par un personnel formé, y compris en matière de sécurité. La formation comprend également la transmission du contenu de cette notice d’utilisation.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Relatives Aux Conditions Ambiantes

     Maintenir les substances inflammables à distance de l’appareil. 2.6.3 Consignes de sécurité relatives au système électrique  Les travaux sur les composants électriques de l’InnuPure C16 touch doivent être effectués uniquement par un électricien conformément aux règles électrotechniques en vigueur. L'appareil comporte des tensions électriques potentiellement mortelles ! Le contact avec les composants sous tension peut entraîner la mort, des blessures graves ou des électrocutions douloureuses.
  • Page 11: Résistance Chimique De L'appareil

     Observer toutes les consignes de nettoyage et de décontamination de l'appareil (→ Nettoyer l’InnuPure C16 touch page 57). Avant d'utiliser une procédure de nettoyage ou de décontamination autre que celle décrite, s'assurer auprès d'Analytik Jena que cette procédure n'endommagera pas l'appareil.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance Et La Réparation

    InnuPure C16 touch Consignes de sécurité relatives à la maintenance et la réparation L’entretien de l’InnuPure C16 touch doit fondamentalement être effectué par le service après-vente d'Analytik Jena ou par un personnel spécialisé autorisé et formé par elle. Une maintenance effectuée de votre propre chef peut dérégler ou endommager l'appareil.
  • Page 13: Structure Et Fonction

    Structure et fonction Principe de fonctionnement L'InnuPure C16 touch est un système d'extraction flexible et efficace pour l'isolation et la purification entièrement automatisée des acides nucléiques. Ce système, développé et fabriqué en Allemagne, est conçu pour un débit d’échantillons faible. Il est possible d’utiliser un grand nombre de matériaux de départ.
  • Page 14: Isolation Et Purification Des Acides Nucléiques Avec Des Kits De Têtes Magnétiques

    éluer les acides nucléiques. Après avoir lancé un protocole d'extraction, l’InnuPure C16 touch prélève les pointes fournies dans la rangée correspondante dans le bloc de pointes du plateau d'échantillons. Lyse externe Lyse Selon le type de matière première, la lyse est soit...
  • Page 15 InnuPure C16 touch Structure et fonction Lier Mélanger le lysat et les particules magnétiques Les acides nucléiques sont liés aux particules magnétiques au moyen du tampon de liaison (suspension MAG). Selon la séquence du protocole avec lyse externe ou Transférer les tampons de liaison sur l’échantillon interne, la liaison des acides nucléiques a lieu dans...
  • Page 16 Structure et fonction InnuPure C16 touch Changement de cuve de travail Prélever la solution de lavage de la première cuve de travail Avant la dernière étape de lavage, la solution de lavage est entièrement prélevée dans la première Cuve de travaille et transférée dans la 4e Cuve de travail.
  • Page 17: Isolation Et Purification Des Acides Nucléiques Avec Des Kits Smartextraction

    éliminant un certain nombre d'étapes de travail, de matériaux complémentaires et d'équipements spéciaux. Les kits d'extraction SmartExtraction combinent la chimie d'extraction brevetée d'Analytik Jena (technologie DC) avec une pointe de pipette intelligente. Grâce à la surface modifiée unique «...
  • Page 18 Structure et fonction InnuPure C16 touch Transfert du tampon de liaison Transférer les tampons de liaison sur l’échantillon Le tampon de liaison est transféré après la lyse sur les échantillons analysés. Lier Le tampon de liaison est utilisé pour lier les acides nucléiques aux surfaces modifiées à...
  • Page 19 InnuPure C16 touch Structure et fonction Élution Le processus d'élution consiste à éliminer les acides nucléiques des surfaces modifiées à l'intérieur de l'embout de la pipette. Il peut être amélioré en chauffant le tampon d'élution et en effectuant un bon mélange par pipetage.
  • Page 20: Construction De L'innupure C16 Touch

    InnuPure C16 touch Construction de l’Innupure C16 touch L’InnuPure C16 touch est un équipement autonome. L’appareil possède une unité magnétique/chauffante. Ainsi, les acides nucléiques liés aux particules magnétiques et paramagnétiques peuvent être efficacement recueillis au fond de la cuve tandis que, par exemple, la solution de lavage est évaporée à...
  • Page 21 Tiroir pour le plateau d’échantillons Cônes de réception des pointes Pendant l’utilisation, la porte avant de l’InnuPure C16 touch. Pour le contrôle du statut, l’appareil est équipé d’une DEL. Celle-ci s’allume en vert ou en rouge selon l’état de fonctionnement.
  • Page 22 Fig 6 Vue avant avec l’échantillon inséré L’InnuPure C16 touch est commandé par une tablette à grand écran tactile 10“ et le logiciel IPextract. L'ordinateur intégré fonctionnant sous Windows 8.1 permet d'utiliser les fonctions habituelles de Windows avec une interface de menu clairement structurée.
  • Page 23: Installation Et Mise En Service

    Alimentation en énergie AVERTISSEMENT L’InnuPure C16 touch ne doit être raccordé qu’à une prise secteur mise à la terre conformément à la tension indiquée sur la plaque signalétique ! L’InnuPure C16 touch est alimenté par un courant alternatif monophasé. L’installation électrique du laboratoire doit être conforme à...
  • Page 24: Encombrement

    Installation et mise en service InnuPure C16 touch 4.1.2 Encombrement L’encombrement se calcule à partir des dimensions de l’appareil : Appareil fermé (L x P x H) 400 mm x 560 mm x 600 mm Appareil avec porte avant ouverte (L x P x H)
  • Page 25 La tablette de 10“ avec écran tactile est située sur la face avant et est utilisée pour contrôler la touche InnuPure C16 touch. La tablette est fixée à l'unité de base par une équerre de montage avec quatre vis à six pans creux et peut être facilement montée ou démontée.
  • Page 26: Raccorder L'innupure C16 Touch Et L'activer/Désactiver

     L'interface entre la tablette et l'unité de base est fermée. 6. Connecter le câble réseau sur la face arrière.  L’InnuPure C16 touch est prêt à fonctionner.  Mettre l’InnuPure C16 touch en marche à l’aide de l’interrupteur général à l’arrière Mettre l’appareil en de l’appareil.
  • Page 27 2. Sortir vers le haut le plateau d’échantillons. Retirer les plastiques réactifs usagés et retirer les récipients d’élution. Nettoyer si nécessaire le plateau d’échantillons. 3. Remettre le plateau d'échantillons vide dans le tiroir de l'InnuPure C16 touch ou, sans le plateau d'échantillons, laisser la porte se fermer automatiquement en confirmant le message correspondant.
  • Page 28: Préparation Des Échantillons

    Préparation des échantillons InnuPure C16 touch Préparation des échantillons Préparation des tampons et solutions Tous les tampons et solutions sont fournis dans des récipients de réaction préremplis et scellés (plaques ou bandes de réactifs) selon la routine d'extraction et le matériau de départ.
  • Page 29 InnuPure C16 touch Préparation des échantillons 2. Insérer la plaque de réactifs dans le bloc d’échantillons du plateau d’échantillons. Les coins biseautés doivent être orientés vers le point rouge du bloc d'échantillons. 3. Insérer l'adaptateur pour les bandes réactives dans le bloc d'échantillons.
  • Page 30 Préparation des échantillons InnuPure C16 touch 6. Insérer les pointes de filtre dans les deux rangées avec les trous les plus petits. Insérer les tubes d'élution dans le trou le plus large au bord du bloc de pointes. Les emplacements d’échantillons libres ne doivent pas être garnis.
  • Page 31: Préparer Le Plateau D'échantillons Pour Smartextraction

    InnuPure C16 touch Préparation des échantillons  Si plus d'une bande réactive est traitée dans le protocole d'extraction, insérer si possible deux adaptateurs dans le plateau et répartir les bandes uniformément sur celles-ci.  Si tous les échantillons d'une plaque de réactifs sont traités, le deuxième bloc d'échantillons doit être chargé...
  • Page 32 Préparation des échantillons InnuPure C16 touch 3. Insérer l'adaptateur pour les bandes réactives dans le bloc d'échantillons. La marque rouge sur l'adaptateur doit pointer vers le point rouge sur le bloc d'échantillons. Note : Charger le plateau d'échantillons de manière égale dans les deux blocs d'échantillons (voir ci-dessous) !
  • Page 33 InnuPure C16 touch Préparation des échantillons 6. Contrôler les pointes de filtre SmartExtraction. Veiller à ce que les granulés destinés à l'adsorption des acides nucléiques soient répartis uniformément et sans discontinuité près de la sortie de la pointe. Tapotez l'embout avec votre doigt ou secouez-le jusqu'à ce que les granulés s’accumulent.
  • Page 34 Préparation des échantillons InnuPure C16 touch Pour une extraction, les deux blocs d'échantillons doivent toujours être chargés dans le Remarques sur le plateau d'échantillons afin que celui-ci soit équilibré et puisse être déplacé vers les chargement du plateau positions requises dans l'instrument : d’échantillons...
  • Page 35: Utilisation Avec Ipextract

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Utilisation avec IPextract Vue d’ensemble via IPextract Toutes les fonctions logicielles d’IPextract sont accessibles via la page H Page d’accueil H Fig. 9 page H La page H apparaît après le démarrage d’IPextract. Les menus de cette page sont le point de départ de toutes les fonctions de base d'IPextract :...
  • Page 36 Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Les symboles / fonctions suivants sont fréquemment utilisés dans le logiciel : Symboles fréquents Symbole Fonction Appeler de l’aide Confirmer la modification/la saisie/la sélection. Rejeter la modification/la saisie/la sélection. Démarrer l’outil T RAY OUT Le support du plateau d’échantillons est sorti et remis dans l'unité...
  • Page 37: Créer Ou Charger Des Modèles

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Lorsqu'un protocole d'extraction expire, les informations du modèle sont enregistrées dans un Projet avec le fichier journal du protocole d'extraction. Les projets sont enregistrés avec l’extension *.ipp (IPextract Project File). Créer ou charger des modèles 1.
  • Page 38: Page Générale - Saisir Les Options Générales Pour L'extraction

    Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Page Sommaire Résumé des paramètres d’extraction URVEILLANCE Démarrage du protocole d’extraction Enregistrement des paramètres d’extraction comme modèle Exportation du modèle pour rapport d’impression au format PDF Les modèles sont enregistrés avec l’extension *.ipt (IPextract Template File).
  • Page 39: Page Informations Sur Le Kit - Saisir Les Données Du Kit

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Fig. 11 Page de modèles G ENERAL Entrer les données en option suivantes : Champ Description Désignation de l’extraction ITRE Nom de l’auteur UTEUR Affichage de la date et de l’heure de création du modèle HEURE Ces données sont automatiquement transférées depuis le système...
  • Page 40 Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Entrer les données suivantes : Élément Description Choisir entre les méthodes d’extraction S et M ECHNOLOGIE MART XTRACTION AGNETIC EADS conformément aux instructions du kit. Appuyer sur le bouton radio pour basculer entre les deux options. La méthode indiquée par l’item est sélectionnée.
  • Page 41: Page Extraction - Sélectionner Le Protocole D'extraction

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Fig. 13 Page d’informations sur le kit avec 3 kits différents 6.3.3 Page Extraction - Sélectionner le protocole d’extraction Sur la page E , sélectionner le type de lyse et le protocole d’extraction choisi.
  • Page 42: Page Sample Layout - Saisir Les Informations Sur L'échantillon

    AYOUT les plaques/bandes de réactifs chargées, dans la même orientation que lorsque le plateau à échantillons est inséré dans l'InnuPure C16 touch. Les emplacements d’échantillons blancs dans la disposition d’échantillons sont vides. Les emplacements des échantillons occupés sont marqués en couleur selon le type d'échantillon...
  • Page 43 InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract 1. Sélectionner le chargement de la page Plateau d’échantillons : P (plaque de LATE réactif) ou S (bande de réactifs). TRIP 2. Toucher le champ blanc d’un jeu d’échantillons.  Le champ est marqué et est entouré en rouge.
  • Page 44 Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Les informations de l'échantillon peuvent également être saisies dans la vue Modifier les informations d'ensemble du tableau ou dans une combinaison de tableau et de graphique. Pour sur les échantillons dans cela, toucher dans la barre de symboles.
  • Page 45: Page Surveillance

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract  Là encore, la marque rouge sur l'adaptateur doit pointer vers le point rouge sur le bloc d'échantillons. La présentation peut être exportée ou importée sous forme de fichier csv. Pour créer Exporter la présentation vos propres présentations dans un tableur, il faut d'abord exporter une présentation...
  • Page 46 Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Fig. 18 page M ONITORING 1. Après la saisie de tous les paramètres sur les pages dans la fenêtre T Enregistrer un modèle EMPLATE toucher 2. Sélectionner le support de mémoire : T PC ou USB.
  • Page 47: Exécuter Un Protocole D'extraction

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Exécuter un protocole d’extraction ATTENTION Risque de brûlure ! Ne pas toucher l'intérieur de l'appareil après que le protocole d'extraction a été interrompu et que le plateau d’échantillons a été retiré. Prévoir une période d'attente d'au moins 5 minutes pour que la température descende en dessous de 70°C et éviter...
  • Page 48 Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Les autres termes ne sont que des valeurs approximatives. Elles peuvent varier en fonction de l'appareil et de la température ambiante. 7. Lorsque l'extraction est terminée, confirmer le message pour étendre le plateau à...
  • Page 49: Sauvegarder Les Données Du Journal De L'extraction Effectuée Dans Le Projet

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract 6.4.2 Sauvegarder les données du journal de l'extraction effectuée dans le projet Après l'expiration du protocole d'extraction, les données du journal et le modèle peuvent être sauvegardés en tant que projet. La sauvegarde du projet termine le travail avec le modèle actuel.
  • Page 50: Ouvrir Le Projet

    Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Ouvrir le projet Après l'expiration du protocole d'extraction, les données du journal et le modèle peuvent être sauvegardés en tant que projet. (→ Sauvegarder les données du journal de l'extraction effectuée dans le projet p. 49). Lorsque le projet est rechargé, les paramètres d'extraction sont affichés sur les pages de la fenêtre P...
  • Page 51: Contrôler Et Exécuter Les Différentes Fonctions De L'appareil Avec Les Outils

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Contrôler et exécuter les différentes fonctions de l’appareil avec les outils Les différentes fonctions de l’appareil peuvent être exécutées et contrôlées à l'aide de programmes spéciaux (outils). Avec ces outils, il est possible, par exemple, de vider et de jeter les pointes de filtre après l'arrêt d'un protocole d'extraction.
  • Page 52: Sélectionner La Langue

    Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Fig. 21 page G avec les paramètres généraux ENERAL La page G comporte les fonctions et paramètres suivants : ENERAL  Choix de la langue de l'interface du programme (actuellement, seul l'anglais est disponible) ...
  • Page 53: Afficher Les Informations Sur L'appareil

    InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract 6.7.3 Afficher les informations sur l’appareil Les données de l'appareil et les numéros de version suivants sont affichés :  Numéro de série de l’appareil  Version du micrologiciel  Version du composeur  Coordonnées du service 1.
  • Page 54: Sélectionner Le Fuseau Horaire / Régler Automatiquement L'heure D'été Ou D'hiver

    Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch Les fonctions suivantes ont disponibles dans la gestion des types d’échantillon : Symbole Fonction Saisir le nouveau type d’échantillon :  Toucher  Dans le champ de saisie, saisir la nouvelle désignation. Modifier le type d’échantillon : ...
  • Page 55 InnuPure C16 touch Utilisation avec IPextract Le dossier de stockage des données est U sur le lecteur C de la tablette. En dessous, Remarque le nombre voulu de sous-dossiers peut être créé en utilisant la fonction Données.  Pour cela, toucher H...
  • Page 56 Utilisation avec IPextract InnuPure C16 touch 2. Toucher 3. Saisir le nom du fichier. 4. Toucher  Le nouveau dossier est ajouté dans la structure des dossiers. 1. Toucher le dossier ou le fichier. Renommer des fichiers/dossiers 2. Toucher 3. Saisir votre nom.
  • Page 57: Maintenance Et Entretien

    Avant de nettoyer l'appareil avec des désinfectants, éteindre l'InnuPure C16 touch et la tablette et retirer la fiche d'alimentation de la connexion électrique au dos de l'appareil L’InnuPure C16 touch ne doit pas être remis en service après le nettoyage tant qu’il n’est pas complètement sec.
  • Page 58 être donnée quant aux dommages éventuels causés à l’appareil ou pour l’efficacité de la décontamination.  Si un InnuPure C16 touch doit être envoyé à Analytik Jena pour réparation, la décontamination doit être effectuée et documentée au préalable (voir les documents de la gamme de produits).
  • Page 59: Changer Les Fusibles

    2. Ouvrir prudemment le porte-fusible avec un tournevis. 3. Remplacer les fusibles défectueux. Utiliser exclusivement des fusibles 2 x 4 A T / 250 V. 4. Refermer le porte-fusibles. 5. Reconnecter l’InnuPure C16 touch avec le secteur. 6. Rallumer l’appareil et la tablette. Interrupteur général Porte-fusible...
  • Page 60: Dépannage

    Note Si vous ne pouvez pas éliminer ces défauts/erreurs vous-même, il faut dans tous les cas en informer la société Analytik Jena ou ses représentants. Cela vaut également si certaines erreurs surviennent fréquemment. Si un message d’erreur s’affiche, effectuez les actions suivantes : ...
  • Page 61: Transport Et Stockage

    Le protocole de décontamination est disponible auprès du service clientèle lors de la déclaration du retour. La société Analytik Jena AG est tenue de refuser les appareils contaminés. L’expéditeur peut être tenu responsable des éventuels dommages causés par une décontamination insuffisante de l’appareil.
  • Page 62 Transport et stockage InnuPure C16 touch Pour retirer la pince, glisser l'outil sous le côté relevé de la pince et soulever doucement la pince. Ce faisant, maintenir la pince avec une main ! ATTENTION ! Risque de blessure ! Si la pince n'est pas maintenue en place, elle peut sauter lorsqu'on l'enlève et causer des...
  • Page 63 9. Monter les deux parois latérales sur la palette. 10. Placer le cadre en mousse pour le plancher de l'unité sur la palette. 11. Envelopper l'InnuPure C16 touch dans le sac en plastique pour le protéger des rayures et le placez dans la caisse d'emballage.
  • Page 64 18. Placer le dossier avec la documentation de l'appareil entre les montants du couvercle. Remarque : Si vous envoyez l'InnuPure C16 touch à Analytik Jena, veuillez remplir la description de la décontamination et la placer dans la boîte de transport avec une description de l'erreur.
  • Page 65: Consignes De Transport

    2 personnes sont nécessaires pour soulever et porter l’appareil ! Lorsque l’appareil est déplacé dans le laboratoire, observer les points suivants : 1. Arrêter la tablette et éteindre l’InnuPure C16 touch. Retirer la tablette de l’appareil. 2. Afin d’éviter toute blessure, observez les points suivants lorsque vous déplacez (soulever et porter) l’appareil dans le laboratoire :...
  • Page 66: Stockage

    Transport et stockage InnuPure C16 touch Stockage Note Les influences de l’environnement et la formation d’eau de condensation peuvent entraîner la destruction de certains composants de l’appareil ! L’appareil peut uniquement être stocké dans des pièces climatisées. L’atmosphère doit être exempte de poussière et de vapeurs corrosives.
  • Page 67: Mise Au Rebut

    InnuPure C16 touch Mise au rebut Mise au rebut L’InnuPure C16 touch doit être mis au rebut avec ses composants électroniques dès l'expiration de la durée de vie de l'appareil et conformément à la législation en vigueur sur les déchets électroniques.
  • Page 68: Spécifications

    Spécifications InnuPure C16 touch Spécifications 11.1 Caractéristiques techniques Paramètres système Principe d’extraction Basé sur des particules magnétiques ou paramagnétiques fonctionnalisées en surface ou sur le principe de la SmartExtraction Durée d’extraction < 45 min (sans lyse) < 100 min (avec lyse) Rendement des kits Selon le type et la quantité...
  • Page 69 InnuPure C16 touch Spécifications Préparation Modèles de pointes de pipettes, des échantillons et des récipients d’échantillon d'élution dans le plateau à échantillons Insertion de plaques/bandes de réactifs préremplies dans le plateau d’échantillons Quantité d’échantillon Jusqu’à 10 ml ou 180 mg Élution...
  • Page 70: 11.2 Directives Et Normes

    Spécifications InnuPure C16 touch 11.2 Directives et normes L’InnuPure C16 touch a la classe de protection I. Le boîtier a le type de protection IP Classe et type de protection L’InnuPure C16 touch répond aux normes de sécurité Sécurité de l’appareil ...
  • Page 71: Déclaration De Conformité Ce

    InnuPure C16 touch Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE...

Table des Matières