Superwinch ATV1800 Manuel D'installation page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERACIÓN DEL CARRETE LIBRE
Tire y gire la perilla del embrague a
la posición «Libre» como se muestra
en la Fig. 11. Si hay una carga en el
cable de alambre, es posible que no
pueda tirar fácilmente de la perilla
del embrague. NO FUERCE LA PER-
ILLA DEL EMBRAGUE. Suelte la ten-
sión del embrague sacando un poco
de cable de alambre. Suelte el
embrague y tire del cable de alambre
y asegúrelo para anclar la carga.
Verifique que queden por lo menos
cinco (5) vueltas de cable de alambre
en el tambor. Vuelva a embragar el
tambor devolviendo la perilla a la
posición <Engranado> (Ver la Fig. 11)
El embrague
PRECAUCION
!
debe estar
totalmente engranado antes de
tirar. Nunca engrane la perilla
mientras el tambor esté girando.
Engranado
Libre
Figura 11
La perilla del
PRECAUCION
!
embrague ha
sido ajustada y bloqueada en su
lugar permanentemente con un
compuesto sellador de roscas en
la fábrica. No trate de reajustar
la perilla.
34
CÓMO ALARGAR LA VIDA DEL
CABRESTANTE
1. MANTENGA EL CABLE DE ALAM-
BRE ARROLLADO FIRMEMENTE
EN EL TAMBOR. No permita que
se afloje el cable de alambre. Un
carrete arrollado flojamente per-
mite que el cable de alambre
tenso baje por las capas de cable
de alambre del tambor. Cuando
esto sucede, el cable de alambre
puede deformarse como cuña
dentro del cuerpo del enrollado
dañándose. Para evitar este prob-
lema, mantenga el cable de
alambre firme y uniformemente
arro-llado en el tambor en todo
momento. Una buena práctica es
enrollarlo bajo tensión después
de cada uso. Una manera de ha-
cerlo es sujetar el gancho a un
objeto estacionario hasta arriba
de una pendiente gradual y tirar
de su vehículo hacia arriba en la
pendiente.
2. NO PERMITA QUE SE SOBRE-
CALIENTE EL MOTOR DEL
CABRESTANTE. Mantenga la
duración de los tiros lo más corta
posible. Si el motor se calienta de
manera incómoda al tacto, deje
de tirar y permita que el motor se
enfríe. A 454 kg (1,000 lb.) permi-
ta que el motor se enfríe después
de 1 1/2 minutos de trabajo. A
cargas de 227 kg (500 lb.) o
menos, permita que se enfríe
después de 3 1/2 minutos de tra-
bajo. MANTENGA EL MOTOR
FUNCIONANDO PARA RECARGAR
LA BATERÍA durante esta pausa.
3. USE UN BLOQUE DE POLEAS
PARA CARGAS PESADAS. Para
alargar al máximo la vida del
cabrestante y la vida del cable de
alambre, use un bloque de poleas
para duplicar la línea para cargas
más pesadas. (Fig. 2).
Si el motor del
PRECAUCION
!
cabrestante
entra en pérdida, no continúe
aplicando la corriente.
4. El tirón requerido para comenzar
a mover una carga a menudo es
mayor que el que se requiere
para mantenerla en movimiento.
EVITE PARADAS Y COMIENZOS
FRECUENTES durante el tiro.
5. EVITE TORCEDURAS ANTES DE
QUE OCURRAN.
a
b
c
Figura 12
a. Éste es el comienzo de una
torcedura. Debe enderezarse el
cable de alambre.
b. Se ha tirado el cable de alambre
y el rizo se ha apretado en una
torcedura. Ahora el cable de
alambre está permanentemente
dañado y debe ser reemplazado.
c. La torcedura hace que cada
hebra tire contensignes difer-
entes los hilos bajo mayor ten-
sión se rompan y se reduzca así
la capacidad de carga del cable
de alambre. Éste se tiene que
reemplazar.
REEMPLAZO DEL CABLE DE ALAMBRE
Nunca sustituya por un cable de
mayor o menor capacidad. Nunca
use otro cable hecho de ningún
otro material que no sea alambre.
Siempre reemplace el cable de
alambre dañado con la pieza de
repuesto idéntica del fabricante
(ver la Lista de piezas de repuesto).
Pase el extremo de sujeción del
cable de alambre por la guía (si
se instala) y sujételo al tambor. Al
insertar el cable de alambre al tambor,
insértelo en el extremo correcto del
orificio proporcionado (Fig. 13).
Apriete firmemente el tornillo de
presión.
Figura 13
M A N T E N I M I E N T O
Y R E P A R A C I Ó N
Revise periódicamente la firmeza de
los tornillos de montaje y las conex-
iones eléctricas. Quite toda la tierra
o corrosión que se haya acumulado
en las conexiones eléctricas.
Las reparaciones deben hacerlas
los Centros Autorizados de
Reparaciones Superwinch SOLA-
MENTE. No trate desarmar el
motoreductor. Si lo hace, anulará
la garantía.
LUBRICACIÓN
El motoreductor está lubricado per-
manentemente. Si necesita volver a
lubricarlo luego de una reparación
o desarmado. Use Shell Alvenia EP2
o equivalente.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Atv2300Atv3000

Table des Matières