Sommaire Sommaire 1. Informations préalables, destinées aux professionnels ..........4 Sécurité et mesures de précaution ......................4 1.1.1 Symboles d’avertissement ............................4 1.1.2 Consignes générales de sécurité ..........................4 Cheminée ..............................4 Chaufferie/Local d’implantation ......................5 Élimination/recycling ..........................5 Mise en service initiale et instruction ......................6 Stockage du combustible ........................6 2.
Page 3
5. Caractéristiques techniques ..................67 Caractéristiques techniques pour le dimensionnement de l’installation d’évacuation des fumées selon la norme EN 13384-1 ..........................67 Sections de cheminée requises pour DuoWIN ..................68 Caractéristiques techniques – généralités ....................70 Caractéristiques techniques - généralités ....................71 6. Plans de raccordement électrique ................72 Schéma de principe chaudière à...
Tous les contenus du présent document sont la propriété de WINDHAGER et protégés par les droits d’auteur. Toute reproduc- tion,transmission à un tiers ou util isation à d’autres fins est interdite sauf autor isation écrite du propriétaire. La chaudière hybride DuoWIN se compose de la chaudière à gazéification LogWIN Klassik pellet ready et de la chaudière à PLUS pellets BioWIN 2, ainsi que d’une unité...
Informations préalables, destinées aux professionnels Pour un fonctionnement parfait, il est nécessaire de monter un régulateur de tirage économiseur d’énergie. La formation d’humidité au sein de la cheminée peut ainsi être quasiment empêchée, ce qui réduit les pertes à l’arrêt (en cas d’interrup- tion du tirage).
1.5 Mise en service initiale et instruction Le service après-vente Windhager ou le Partenaire de S.A.V. se charge de la mise en service initiale de la chaudière et initie l’exploitant à la commande et au nettoyage de la chaudière en utilisant la Notice d’utilisation comme support de formation.
Page 7
Informations préalables, destinées aux professionnels 1 sonde avec agitateur Chaufferie Le silo DuoWIN Turbine d’aspiration Fig. 2 Le silo, Chau erie – vue de dessus Remarque! Pour les pièces de stockage de moins de 2 m² sans plan incliné, pour les pièces de stockage de 2 à 4 m² avec plans inclinés.
Informations destinées aux installateurs Informations destinées aux installateurs 2.1 Etendue de la livraison, emballage Risque d’asphyxie lié aux fi lms en plastique ! RISQUES Les films et les sacs en plastique peuvent se transformer en un jouet dangereux pour les enfants. Il convient donc de ne pas laisser traîner le matériel d’emballage et de le tenir hors de portée des enfants.
Informations destinées aux installateurs 2.2 Système/installation 2.2.1 Domaine d’utilisation pour des besoins calorifiques du bien-fonds selon la norme EN 12831. Les chaudières sont conçues et homologuées pour être utilisées comme générateurs de chaleur pour les installations de chauf- fage à eau chaude et pour fonctionner à des températures de service jusqu’à 90 C. Ces chaudières ne doivent être installées que dans des installations fermées.
Informations destinées aux installateurs Vanne mélangeuse motorisée : Une vanne mélange motorisée est systématiquement nécessaire sur chaque circuit de chauffage. Pour les circuits de chauffage par le sol, un thermostat de contrôle à applique (FK-001) doit être mis en place. Délestage de démarrage de la chaudière bois à...
Informations destinées aux installateurs Contenu recommandé du réservoir tampon: 2000 l Remarque ! Pour calculer la capacité minimale des réservoirs tampons voir documents de planification 2.2.7 Fonctionnement par régulation tierce En présence d’une telle interface (accessoire MES ZSP W), les conditions suivantes doivent être remplies: –...
Informations destinées aux installateurs 2.2.10 Résistance côté eau (perte de pression) Chaudière bois à gazéifi cation : Chaudière bois à gazéification 1000 10000 Débit (l/h) Diagramme 1 Résistance côté eau – chaudière bois à gazéification Chaudière à pellets : Chaudière à pellets 1000 10000 Débit (l/h)
Informations destinées aux installateurs 2.3 Air de combustion L’air de combustion est prélevé directement dans le local d’implantation par l’appareil, pour ce faire, le local d’implantation doit être aéré et ventilé de façon appropriée. L‘air de combustion doit être évacué à proximité de la chaudière et être exempt de substances nocives (gaz, vapeurs, poussières) pour éviter les dysfonctionnements et une usure excessive (p.
équerre réglable à volonté » ! Cotes d‘implantation dans la pratique Les cotes entre parenthèses s‘entendent comme cotes minimales ! Toutes les cotes en mm. (163/328*) 1393 (85/250*) (550) 2643 (2028/2193*) Fig. 6 DuoWIN – Vue du dessus * Sortie horizontale vers la cheminée...
Kit collecteur des gaz de fumées DUO 002 (Ø 150) ou DUO 013 (Ø 130) Montage à la verticale Fig. 7 Montage à la verticale du kit collecteur des gaz de fumées DuoWIN – Vue de gauche Montage à l’horizontale Fig. 8 Montage à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.2 Mise en place et installation La mise en place et l’installation sont à effectuer en évitant toute vibration importante pour éviter tout endommagement ou décentrage de la chambre de combustion. Les dommages dus à une mise en place et à une installation incorrectes, ainsi que les dysfonctionnements qui en résultent, entraînent la perte de la garantie.
Informations destinées aux installateurs 2.4.2.1 Retirer la chaudière à pellets de la palette et la transporter jusqu‘à son emplacement défi nitif ATTENTION La chaudière est fixée à la palette en bas sur les côtés avec 2 vis – Fig. 10. a) Déplacement manuel –...
Informations destinées aux installateurs c) Avec des œillets et une grue (non fourni à la livraison) Visser l‘œillet M12 pour crochet de grue à la tige filetée du raccord fileté pour couvercle de la surface d‘échange et suréle- ver la chaudière de la palette à l‘aide de la grue. La chaudière ne peut être soulevée au niveau de son anneau que sans compartiment de RISQUES combustible et sans jaquette.
Page 19
Informations destinées aux installateurs Fig. 20 Pièces pour le montage chaudière bois à gazéi cation...
Page 20
Informations destinées aux installateurs Chaudière à pellets 50 ..Équerre de positionnement 60 ..Revêtement 51 ..Robinet de remplissage et de vidange 61 ..Équerre 52 ..Compartiment à pellets 62 ..Revêtement avant 53 ..Couvercle du compartiment à pelletsr 63 ..
– les liaisons hydrauliques sont entièrement réalisées sur le site. Défi nir le raccordement pour gaz de fumées : – le kit collecteur de fumées DUO 002 de Windhager est utilisé ; ou – le raccordement pour gaz de fumées est entièrement réalisé sur le site ; voir également 2.4.5.
Page 22
Informations destinées aux installateurs – Fixer l'adaptateur sur la chaudière comme indiqué sur la Fig. 24 avec le joint et 4 écrous M8, en positionnant les trous oblongs en fonction de l'angle du raccord d'évacuation des fumées souhaité – Fig. 24, Fig. 25. Côté...
Informations destinées aux installateurs 2.4.6 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage des vis de réglage, détermination de la butée de porte Mettre la chaudière dans la position définitive et l’aligner en l’inclinant vers l’avant, au moyen des vis de réglage. Si le réglage n’est pas possible avec seulement les vis de réglage arrière, 2 vis de montage supplémentaires peuvent être montées à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.7 Chaudière bois à gazéifi cation : Modifi er la butée de porte de gauche à droite Les portes de remplissage, d’allumage et de cendrier peuvent être converties en butée à droite. Porte de remplissage: – Démonter la porte de remplissage - Sortir les boulons de charnières et retirer la porte de remplissage. –...
Informations destinées aux installateurs Porte d‘allumage ou porte de cendrier: – Démonter la porte d‘allumage ou de cendrier - Sortir les boulons de charnières et retirer la porte. – Dévisser le support de porte et le palier de fermeture du corps de la chaudière et les revisser et les intervertissant - Fig. 31, Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.7.1 Réglage des portes Les portes doivent être ajustées de sorte que son cordon d’étanchéité soit suffisamment tendu pour la rendre intégrale- ment hermétique et être centré contre le cadre de la chaudière. L’ajustage s’effectue en déplaçant le support de porte ou via le palier de fermeture de l’autre côté...
Informations destinées aux installateurs 2.4.9 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage du ventilateur de fumées, de la régulation d'air et de la sonde Lambda – Fixer le ventilateur de fumées sur la volute du ventilateur à l'aide de 4 écrous à oreilles –Fig. 41. –...
Page 28
Informations destinées aux installateurs 2.4.11 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage du guidage de gaz de combustion – Visser 2 fixations du guidage de gaz de combustion sur la chaudière, via la porte de chauffage, comme indiqué sur les Fig. 44, Fig. 45. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.12 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage de l’arbre du levier de nettoyage des surfaces d’échange Remarque ! Le levier de nettoyage des surfaces d’échange peut uniquement être monté sur le côté gauche de la chaudière. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.13 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage des isolations – Découper la partie prédécoupée destinée au levier de nettoyage des surfaces d’échange – Fig. 51. – Mettre les isolations supérieure et latérales en place, comme indiqué sur les fig. Fig. 52 – Fig. 54. Fig.
Page 31
Informations destinées aux installateurs Remarque ! Si la chaudière à pellets est montée également, on peut préparer la paroi latérale gauche – passer directement à 2.4.28 ! – Ouvrir le passage prédécoupé du levier de nettoyage des surfaces d‘échange dans la paroi latérale gauche – Fig. 56. Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.15 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage du tableau de commande – Placer le tableau de commande sur les parois latérales et le fixer de chaque côté avec 2 vis à tôle et 1 rondelle dentée pour la mise à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.16 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage de la sonde Thermocontrol – Poser la sonde Thermocontrol (câble vert) à l'avant, dans la paroi latérale droite, et la faire passer en bas – Fig. 62, Fig. 63. Au préalable, rabattre l'orifice prédécoupé...
Informations destinées aux installateurs 2.4.18 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage du raccordement au réseau électrique et des sondes – Poser le câble secteur et les conduites des sondes vers l'arrière dans la conduite de câbles droite – Fig. 67. Brancher la sonde de fumées (accessoire) sur le connecteur X11 dans le tableau de commande et la guider également vers l'arrière dans la conduite de câbles droite.
Page 35
Informations destinées aux installateurs – Comme indiqué sur la Fig. 69, poser les deux câbles de la régulation d'air vers le haut dans les parois latérales, puis dans le tableau de commande via le passage dans les conduites de câble et les brancher comme illustré sur la Fig. 70. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.19 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage des isolations de la paroi arrière – Monter les isolations supérieure et inférieure, comme indiqué sur la Fig. 71. Fig. 71 Monter les isolations de la paroi arrière 2.4.20 Chaudière bois à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.21 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage de la volute du ventilateur sur l'adaptateur – Visser d'abord les 4 vis à six pans M8 x 16 fournies depuis l'intérieur dans la volute du ventilateur, puis fixer la volute du ventilateur à l'adaptateur à l'aide du joint et de 4 écrous et rondelles – Fig. 74. Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.22 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage du panneau de commande doit être guidé hors du tableau de commande au niveau PLUS – Avant de monter le panneau de commande, le câble InfoWIN de la partie avant gauche – Fig. 75. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.23 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage de la porte de revêtement Remarque ! La porte de revêtement et les portes de la chaudière sont conçues pour une butée de porte à gauche ou à droite. Les versions de série sont toujours livrées avec une butée de porte à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.24 Chaudière bois à gazéifi cation : Ajustement du revêtement – Ajuster visuellement les parois latérales, la porte de revêtement et le panneau de commande en fonction de la largeur de la porte de revêtement ou de façon à obtenir un interstice uniforme, puis serrer toutes les vis – Fig. 81. Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.26 Chaudière bois à gazéifi cation : Montage du capot avant de la chaudière – Accrocher le capot avant de la chaudière dans les parois latérales (Fig. 84) et le fixer à l’arrière à l’aide de 2 vis à tôle – Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.28 Chaudière bois à gazéifi cation : Dégagement de l’orifi ce prédécoupé sur la paroi latérale – Dégager l’orifice prédécoupé sur la paroi latérale gauche, selon la puissance (taille) de la chaudière à pellets : pour les chaudières à pellets de 15 kW, ne dégager que la partie inférieure – Fig. 88; pour les chaudières à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.30 Chaudière à pellets : Montage des liaisons hydrauliques (accessoire : DUO 001) – Dévisser la paroi arrière et inciser l’isolation – Fig. 91. – Confectionner la des liaisons hydrauliques (accessoire DUO 001) – Fig. 91. Selon la chaudière à pellets (15 kW ou 21/26 KW), assembler hermétiquement les équerres avec les tubes coudés sur la chaudière.
Informations destinées aux installateurs 2.4.31 Chaudière à pellets : Monter le robinet de remplissage et de vidange – Retirer la poignée du robinet de remplissage et de vidange – Fig. 93. – Visser la poignée du robinet de remplissage et de vidange sur la chaudière en bas à gauche, la poignée doit être placée à droite Remettre la poignée en place –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.32 Chaudière à pellets : Montage du compartiment à pellets – Enfiler d‘abord le compartiment à pellets avec la vis de transport dans le tube de vis sans fin (Fig. 95) et l‘accrocher au-des- sus avec les 2 crochets au niveau des repères jaunes – Fig. 96. Fig.
Page 46
Informations destinées aux installateurs – Insérer jusqu‘à la butée la sonde pour l‘unité sas à roue cellulaire-tube de vis dans le logement de sonde – Fig. 101. ATTENTION Le tube capillaire ne doit pas être pl ié. – Accrocher le moteur (situé dans la chambre de combustion de la chaudire de chauffage) de vis sans fin à l‘arrière avec une attache et à...
Page 47
Informations destinées aux installateurs uniquement pour avec alimentation en pellets automatique : – Brancher la fiche secteur de la turbine d‘aspiration – Fig. 106. – Ouvrir le couvercle du tableau de distribution – Fig. 107. – Branche le commutateur capacitif supérieur du compartiment à pellets au commutateur Y18 – Fig. 108. Connecteur Y18 Couvercle du panneau de...
Informations destinées aux installateurs 2.4.33 Positionnement de la chaudière à pellets par rapport à la chaudière à gazéifi cation Les deux chaudières doivent impérativement être positionnées avec précision l’une par ATTENTION rapport à l’autre. Dans le cas contraire, le montage des revêtements s’avère difficile et les interstices ne coïncident pas.
Informations destinées aux installateurs – Pousser la chaudière à granulés sur les languettes, puis remonter les pieds. Le repère sur le socle doit être aligné sur l‘équerre de positionnement – Fig. 112. Fig. 112 Chaudière à pellets dans l’équerre de positionnement Positionnement de la chaudière Positionner la chaudière à...
Informations destinées aux installateurs 2.4.34 Chaudière à pellets : Revêtement du compartiment à pellets – Accrocher l’équerre de montage dans les fermetures à baïonnette, à l’arrière, sur le compartiment à pellets – Fig. 115, Fig. 116. Fig. 115 Accrocher l’équerre de montage Fig.
Informations destinées aux installateurs – Fixer la paroi arrière avec 7 vis à tôle – Fig. 120. Fig. 120 Visser la paroi arrière Montage du revêtement au niveau du compartiment à pellets : – Retirer la vis à tôle supérieure gauche au niveau du tableau de commande de la chaudière à pellets – Fig. 121. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.35 Chaudière à pellets : Montage du revêtement avant – Retirer 2 vis en bas à droite du tableau de commande de la chaudière à pellets – Fig. 125. – Visser l’équerre à l’aide de 5 vis à tôle – Fig. 126. Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.36 Chaudière à pellets : Montage du couvercle côté compartiment à pellets – Accrocher le couvercle côté compartiment à pellets (Fig. 131) dans les 2 fermetures à baïonnette situées à l’arrière, sur la paroi latérale de la chaudière à gazéification, et le fixer avec une vis à tôle au niveau de chaque fermeture – Fig. 132, Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.37 Chaudière à pellets : Pose du câble LON Le câble LON est le câble de connexion entre les deux chaudières. Il est posé entre la platine de raccordement LON de la chaudière à pellets et le tableau de commande de la chaudière à gazéification. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.38 Chaudière à pellets : Montage du couvercle côté chaudière à pellets – Poser le couvercle côté chaudière à pellets et le faire glisser vers l’arrière – Fig. 135. Remarque ! Entre le couvercle et la paroi arrière de la chaudière à gazéification, il reste un interstice d‘environ 2 mm. Fig.
Informations destinées aux installateurs 2.4.40 Chaudière à pellets : Montage du cache du compartiment à pellets (uniquement sur les chaudières à pellets à alimentation entièrement automatique) – Retirer 4 vis au niveau du couvercle du compartiment à pellets et enlever le couvercle – Fig. 138. –...
Informations destinées aux installateurs 2.4.42 Appareils de nettoyage et de commande Chaudière à pellets : 1 ... Pinceau de nettoyage 2 ... Spatule 3 ... Clé pour vis à six pans 4 ..Grattoir (Chaudière à pellets) Fig. 142 Appareils de nettoyage et de commande Fig.
EN 1856-1 et EN1856-2. Il convient donc de veiller à une profondeur d‘insertion suffisante lors du montage (p. ex. en cas d‘utilisation de systèmes de cheminée en acier inoxydable Windhager). f) A l‘extérieur de l‘appareil, le tronçon complet des gaz de fumée doit être isolé avec au moins 2 cm d’épaisseur, et ce pour éviter ou réduire au minimum la formation d‘eau de condensation.
Informations destinées aux installateurs 2.4.44 Montage de la sécurité d’écoulement thermique Branchement de la sécurité d‘écoulement thermique sur la batterie de sécurité a) Le montage terminé, la sécurité d’écoulement thermique et le raccord en T de nettoyage doivent encore être accessibles. b) En vue du contrôle fonctionnel, l’écoulement doit être visible ;...
Informations destinées aux électriciens Informations destinées aux électriciens 3.1 Branchements électriques Raccord au réseau : 230 VAC, 50 Hz, fusible de 13 A à action retardée, chaque chaudière dispose de son propre raccordement au réseau. La chaudière et ses accessoires sont conçus exclusivement pour être installés dans des locaux secs (type de protection IP 20). L’installation électrique doit exclusivement être réalisée par un technicien spécialisé.
Page 61
Informations destinées aux électriciens – Retirer la clé pour vis à six pans de la paroi arrière, au niveau du manchon de remplissage du réservoir d’eau – Fig. 149. – Enfiler la clé pour vis à six pans, tourner 1/4 de tour vers la gauche et ouvrir la porte de revêtement – Fig. 150, Fig. 151. –...
Informations destinées aux électriciens Raccordement au réseau de la chaudière à pellets La prise de raccordement au réseau doit être posée vers l’arrière. – Retirer les capuchons de la douille secteur avant d‘enlever complètement la douille du câble – Fig. 154. –...
Informations destinées aux électriciens Câble de connexion LON chaudière à pellets/chaudière à gazéifi cation – Contrôler le câble de connexion LON chaudière à pellets/chaudière à gazéification. Le cas échéant, le poser conformément à 2.4.35 – Fig. 159. Câble LON Conduite de câbles Raccord LON Fig.
Informations destinées aux électriciens 3.1.2 Chaudière bois à gazéifi cation : PLUS Module MES Fiche de contrôle Tableau de commande Panneau de com- mande rabattu vers l‘avant Interrupteur de porte de revêtement Fusible F1 T 6,3 A Fig. 161 Tableau de commande LogWIN Klassik Les branchements électriques de la régulation se trouvent dans le tableau de commande de la chaudière à...
Informations destinées aux électriciens – Contrôler dans le tableau de commande si les connecteurs de l’interrupteur de porte, de la sonde de fumées (accessoire) et de la régulation d’air sont correctement branchés. Les câbles et les connecteurs comportent des inscriptions – Fig. 166. PLUS –...
4.1 Mise en service et instruction Le service après-vente Windhager ou le Partenaire de S.A.V. se charge de la mise en service de la chaudière et initie l’exploitant à la commande et au nettoyage de la chaudière en utilisant la Notice d’utilisation comme support de formation. Conformément aux «...
Informations destinées aux techniciens de service 5.2 Sections de cheminée requises pour DuoWIN Toutes les valeurs sont fournies à titre indicatif et ne remplacent pas un calcul de la cheminée ! Fonctionnement en mode solo Croquis A, B et C Appareil Cheminée 7 m...
Page 69
Informations destinées aux techniciens de service Croquis C* Vue latérale de la DuoWIN Kit collecteur de fumées DUO 002 Montage à l’horizontale * Pour section cheminée de 150 mm seulement !
Informations destinées aux techniciens de service 5.3 Caractéristiques techniques – généralités (Chaudière bois à gazéifi cation) Chaudière bois à gazéification Unité LWK 180 LWK 250 LWK 300 LogWIN Klassik Classe de chaudière selon EN 303-5 Gamme de puissance nominale 15–18 15–25 15–30 Type de combustible selon EN 303-5...
Page 71
Informations destinées aux techniciens de service 5.4 Caractéristiques techniques - généralités (Chaudière à pellets) Chaudière à pellets BioWIN 2 Unité BW 152 BW 212 BW 262 Classe de chaudière selon EN 303-5 Dépression chaudière ; non condensante ; ventilateur Emplois de la chaudière tirage asp.
Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de ga- rantie du fabricant.