Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle chaudière. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la maison WINDHAGER ZENTRALHEIZUNG qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l’énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources. Votre nouvelle chaudière a été fabriquée selon les critères ISO 9001 auxquels répondent tous nos produits de haute qualité, elle a subi de nombreux contrôles et tous...
Mise en service et entretien Confiez la mise en service de votre nouvelle chaudière Windhager au service après-vente Windhager ou un de ses PARTE- NAIRES de service après-vente. Durant cette mise en service, le spécialiste contrôlera minutieusement toutes les fonctions du nouvel appareil et vous fera bénéficier d’informations utiles dans le cadre d’un entretien détaillé.
Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation Remplissage du silo à pellets La chaudière à pellets doit être désactivée de façon conforme aux règles, 15 mn avant le remplissage – fig. 2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Ne jamais désactiver à l’aide de l’interrupteur de secours! L ’activation de l’une des 6 touches ne provoquera initialement que la mise en service des éléments d’éclairage et de l’écran.
Les résidus du nettoyage des surfaces d’échange et les résidus de combustion venant du creuset du brûleur tombent dans le tiroir à cendres. Fig. 4 BioWIN Klassik sans porte de chambre de combustion et avec porte de revêtement ouverte Couvercle de revêtement avant Moteur de vis sans fin Couvercle de revêtement arrière...
Page 7
Utilisation 2.1.2 BioWIN Premium Version identique à BioWIN Klassik, mais avec alimentation entièrement automatique de pellets en supplément Par l’intermédiaire d’une turbine d’aspiration sans entretien, le système d’alimentation en pellets remplit entièrement auto- matiquement des pellets dans le compartiment BioWin; ces pellets proviennent d’un silo ou d’un compartiment de stocka- ge correspondant.
Page 8
Utilisation 2.1.3 BioWIN Exklusiv Version identique à BioWIN Premium, mais avec nettoyage entièrement automatique des surfaces d’échange et évacuation des cendres Nettoyage entièrement automatique des surfaces d’échange : Un moteur déplace le dispositif de nettoyage des surfaces d’échange en sens vertical ; ainsi, ces surfaces restent propres. Évacuation entièrement automatique des cendres : Le dispositif entièrement automatique d’évacuation des cendres comporte un moteur et une vis sans fin qui assurent la décharge des cendres de la chambre de combustion et des surfaces d’échange vers le bac à...
Le remplissage du compartiment à pellets s’effectue par l’alimentation entièrement automatique en pellets. Le premier rem- plissage (mise en service) est réalisé par le service après-vente WINDHAGER ou par un de ses PARTENAIRES de service après- vente qui met en service l’ensemble de la chaudière, alimentation en pellets comprise, et instruit l’exploitant, sur la base de la...
Utilisation Module InfoWIN Le module InfoWin constitue l’unité d’affichage et d’exploitation de la chaudière. Il se compose d’un grand afficheur en texte intégral (écran), d’une touche Marche/Arrêt à témoin de contrôle (LED) de mar- che (vert) ou de dérangement (rouge), d’une touche de mode manuel/fonction de ramonage et de 4 touches de menu pou- vant être configurées de manière personnalisée.
Utilisation Modes de fonctionnement 2.5.1 Mode ARRÊT En mode arrêt, la chaudière est désactivée. L’afficheur est éteint et toutes les touches, à l’exception de la touche Marche/Arrêt , sont inactives. Le LED sur le module InfoWIN est éteint – fig. 8. Fig.
Utilisation 2.5.3 Alimentation en pellets Alimentation en pellets – extinction Alimentation en pellets °C L ’alimentation en pellets est sollicitée du silo au compartiment à pellets. La combustion s’arrête. Le transport des pellets vers le creuset du brûleur s’arrête également ; le venti- lateur de tirage par aspiration continue de tourner jusqu’à...
Utilisation 2.5.5 Mode manuel Remarque : Le mode manuel ne peut pas être lancé en mode « Combustible solide/tampon ». Si une chaudière à combus- tibles solides existante est en marche (préchauffée), le mode manuel ne peut pas être lancé. En l’absence de chaudière à combustibles solides, ou si une telle chaudière n’est pas en marche et que seul le réservoir tampon est actif, le mode manuel peut être lancé.
Utilisation 2.5.6 Fonction de ramonage Cette fonction permet de réaliser les mesures d’émissions imposées par la loi. Remarque : La fonction de ramonage ne peut pas être lancée en mode « Combustible solide/tampon ». Si une chaudière à combustibles solides existante est en marche (préchauffée), la fonction de ramonage ne peut pas être lancée. En l’absence de chaudière à...
Utilisation Phases de fonctionnement 2.6.1 Veille Température chaudière °C Dans cette phase de fonctionnement, aucune chaleur n’est demandée de la régulation actuelle. Le brûleur est désactivé et la température de consigne de la chaudière est de Veille 0 °C – fig. 24. Info Menu Fig.
Utilisation Textes d’information Température chaudière °C Pour obtenir les principales informations sur la chaudière BioWIN, presser la touche Info – fig. 31. (phases fonctionn.) Info Menu Les touches Direction permettent de choisirner et d’afficher des sous-menus – fig. 32. Suite à la pression de la touche retour (fig. 33) ou au bout de 45 secondes, l’affichage standard est rétabli.
Page 17
Utilisation 2.7.4 Température des fumées Température des fumées °C Cette fonction permet d’afficher la température actuelle des gaz de fumées – fig. 37. La mesure de la température des fumées est réalisé directement au niveau des Fig. 37 retour buses de fumées. Aussi, des différences sont susceptibles d’apparaître par rap- port aux mesures de référence.
Utilisation Commande par menu Température chaudière °C Pour passer au mode Utilisateur ou au mode Service, presser la touche Menu – fig. 44. (phases fonctionn.) Info Menu Les touches Direction permettent de marquer le mode Utilisateur ou le mode Service (fig. 45) et de confirmer ce choix au moyen de la touche choi- sir –...
Utilisation Structure du menu : Menu Mode Service Mode Utilisateur (réservé aux techniciens de service formés) Nettoyage de Mode Profil des temps Commutation de Heure la chaudière Alimentation Alimentation sonde avec temps de avec temps de sans commande désactivé libération démarrage temporisée avec temps de...
Utilisation 2.8.1 Mode Utilisateur Température chaudière °C Pour visualiser l’affichage « Mode Utilisateur » et « Mode Service », pres- ser la touche Menu – fig. 48. (phases fonctionn.) Info Menu Fig. 48 Les touches Direction permettent de marquer le « Mode Utilisateur » et de Mode Utilisateur confirmer ce choix au moyen de la touche choisir –...
Utilisation 2.8.1.1 Nettoyage de la chaudière - Réinitialiser Température chaudière les injonctions de nettoyage °C Après nettoyage de la chaudière (Pt. 3.1), la réalisation de ce nettoyage doit être confirmée, de façon à permettre le redémarrage du temps de service (phases fonctionn.) du nettoyage de chaudière suivant.
Page 22
Utilisation Réinitialiser le compteur d’heures de fonctionnement du nettoyage de la chau- Nettoyage chaudière dière en appuyant sur la touche oui – fig. 57 . L ’écran affiche l’indication “Enre- et brûleur gistrement du paramètre” pendant quelques secondes (Fig. 58) avant de réalisé...
Utilisation 2.8.1.2 Réglage de l’heure Température chaudière L ’indication de l’heure sert à la commande temporisée de l’alimentation des °C pellets et au nettoyage automatique des surfaces d’échange. Si la chaudière BioWIN fonctionne avec une régulation MES, l’heure est (phases fonctionn.) transférée automatiquement du module et l’heure ici définie est écrasée.
Page 24
Utilisation Enregistrer l’heure modifiée en pressant la touche oui – fig. 65. Pendant Réglage de l’heure quelques secondes, l’écran affiche la mention « Enregistrement du para- 13:50 mètre » (fig. 66) puis revient au niveau précédent – fig. 67. enregistrer –...
Utilisation 2.8.1.3 Réglage de l’option Mode Alimentation Température chaudière Cette option de menu permet de définir : °C – si l’alimentation est désactivée ou (phases fonctionn.) – si l’alimentation doit remplir la chaudière à pellets de façon tempori- Éclairage MARCHE sée ou sans commande temporisée.
Page 26
Utilisation Le paramètre standard dans le menu « Mode Alimentation » est « désac- Mode Alimentation tivé ». avec temps libération avec temps démarrage sans commande tempr. désactivée sans commande temporisée : choisirner cette option quand le bruit d’ali- enregistrer mentation (turbine d’aspiration) n’est pas audible ou n’est pas gênant dans la pièce.
Utilisation 2.8.1.4 Réglage de l’option Profil des temps Alimentation Température chaudière En fonction du réglage effectué dans l’option de menu « Mode Alimenta- °C tion » (voir 2.8.1.3), la possibilité de réglage afférente est affichée dans l’op- tion de menu « Profil des temps Alimentation ». (phases fonctionn.) Éclairage MARCHE Réglage : «...
Page 28
Utilisation « avec temps de démarrage » Alimentation temps démarrage Si le paramètre « avec temps de démarrage » est actif dans l’option de Début 09:00 menu « Mode Alimentation » (voir 2.8.1.3), l’heure de remplissage du com- partiment à pellets peut être définie ici dans l’option de menu « Profil des enregistrer temps Alimentation ».
Page 29
Utilisation « avec temps de libération » Alimentation temps libération Si le paramètre « avec temps de libération » est actif dans l’option de menu Début 07:00 22:00 « Mode Alimentation » (voir 2.8.1.3), le début et la fin du temps de libéra- tion peuvent être définis ici dans l’option de menu «...
Page 30
Utilisation Alimentation En cas de pression de la touche retour (fig. 91) ou au bout de 45 sec, l’é- temps libération cran ferme ce sous-menu ou cette sous-option. Début 07:00 22:00 choisir retour Fig. 91 « sans commande temporisée » ou « désactivée » Alimentation sans commande temporisée.
Utilisation 2.8.1.5 Réglage de l’option Commutation de sonde Température chaudière Si la chaudière BioWIN est équipée d’une alimentation entièrement automa- °C tique en pellets, cette option permet alors de définir par quelle sonde l’aspi- ration doit se faire dans le silo à pellets. Il existe 4 possibilités de réglage : (phases fonctionn.) Éclairage MARCHE –...
Page 32
Utilisation Marquer la commutation de sonde voulue au moyen des touches Direc- Commutation de sonde tion – fig. 98. automatique seulement sonde 1 seulement sonde 2 seulement sonde 3 enregistrer Fig. 98 Enregistrer la commutation de sonde modifiée en pressant la touche oui – Commutation de sonde fig.
Utilisation 2.8.2 Mode Service Mode Utilisateur Mode Service Le mode Service permet de visualiser, d’exécuter et/ou de modifier des paramètres de l’installation, la mise en route et le test d’actionneurs. choisir retour Seuls les techniciens de service ayant été formés à cet effet sont auto- risés à...
Utilisation Commande de l’installation de chauffage 2.9.1 BioWIN avec régulation MES Mise en circuit – mode automatique : 1. Presser la touche Marche/Arrêt sur le module InfoWIN, l’éclairage et l’écran sont activés, le témoin de contrôle s’allume en vert et un autotest se déroule (voir aussi 2.5.2). Si l’autotest a réussi et que la régulation a transféré une valeur de consigne, la chaudière BioWIN se met automatiquement en marche.
Utilisation 2.9.2 BioWIN avec régulation standard REG Mise en marche – mode automatique : 1. Presser la touche Marche/Arrêt sur le module InfoWIN, l’éclairage et l’écran sont activés, le témoin de contrôle s’allume en vert et un autotest se déroule (voir aussi 2.5.2). Si l’autotest a réussi et que la régulation a transféré une valeur de consigne, la chaudière BioWIN se met automatiquement en marche.
Page 36
Utilisation Comment passer en régime de secours (mode manuel) ? Régime de secours pour le chauffage : 1. La chaudière doit être alimentée en électricité. L ’appareil est en circuit (dans le cas contraire, presser la touche Marche/Arrêt sur le module InfoWIN). 2.
Par ailleurs, une maintenance annuelle est nécessaire à son nettoyage. Cette dernière est réalisée par le par le service après- vente WINDHAGER ou par un de ses PARTENAIRES de service après-vente, et est impérative pour avoir droit à la garantie Consignes relatives aux installations en cascade (installations comprenant 2 ou 3 BioWIN): il n’est nécessaire de dés-...
Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces d’échange (BioWIN Klassik et Premium) Pour obtenir une efficacité optimale du nettoyage, actionner le plus souvent pos- sible le levier spécial pour nettoyer les surfaces d’échange. Remarque : Dans le modèle BioWIN Exklusive, ce nettoyage s’effectue de façon entièrement automatique plusieurs fois par jour.
Maintenance, nettoyage et entretien Vidage du bac à cendres (BioWIN Exklusiv) – Mettre la chaudière BioWIN hors circuit au moyen de la touche Marche/Arrêt placée sur le module InfoWIN (fig. 111) et attendre que l’affichage se soit éteint. – Tirer la poignée du réservoir à cendres à fond afin d’obturer les orifices latéraux du bac à cendres – fig. 112. –...
Maintenance, nettoyage et entretien Chambre de combustion (plaque de déviation, sonde Thermocontrol) Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion pendant le fonctionnement. Toujours mettre la chaudière hors circuit auparavant au moyen de la touche Marche/Arrêt et attendre que la phase d’extinction soit terminée. Laisser absolument refroidir la chaudière avant de nettoyer la chambre de combustion.
Page 41
Maintenance, nettoyage et entretien BioWIN 100 BioWIN 150 Fig. 122 BioWIN 150 Fig. 123 BioWIN 210/260 Fig. 120 BioWIN 100 Fig. 121 Outil spécial Rainure de guidage pour arrêt dans le creuset du brûleur Cône Broche d’air primaire Grille Trous d’air secondaire Arrêt de cône Creuset du brûleur Fig.
Maintenance, nettoyage et entretien Roue de ventilateur, caisson de ventilateur Durant les interventions d’entretien du service après-vente Windhager ou du partenaire de service après-vente, la soufflerie est contrôlée et nettoyée automatiquement. – Mettre la chaudière BioWIN hors circuit au moyen de la touche Marche/Arrêt placée sur le module InfoWIN (fig. 126) et atten- dre que l’affichage se soit éteint.
Maintenance, nettoyage et entretien Tube de fumées en direction de la cheminée Contrôler le degré d’encrassement du tube de fumées posé en direction de la cheminée et le nettoyer au moins une fois par an. Niveau du réservoir d’eau Contrôler régulièrement le niveau du réservoir d’eau et faire l’appoint d’eau si nécessaire (env. 8 litre). Le niveau d’eau ne doit pas être inférieur au repère MIN –...
Maintenance, nettoyage et entretien 3.10 Nettoyage du compartiment à pellets (BioWIN Klassik, Premium et et du clapet de l’unité d’alimentation Exklusiv) (BioWIN Premium et Exklusiv) Il est nécessaire de nettoyer le compartiment à pellets et/ou le clapet dans l’unité d’alimentation lorsque il s’est accumulé...
Reset Test Fig. 142 Fig. 143 Si vous souhaitez appeler le service après-vente WINDHAGER ou le partenaire de service après-vente en raison d’un dérangement, veuillez noter au préalable les données suivantes qui sont mar- quées sur la plaque signalétique : –...
Fiche de secteur del’appareil desserrée ou mal ou pas enclenchée lors du arrêt/marche. montage - contrôler et au besoin enclencher correctement – fig. 145. d) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. Messages IN (messages d’information) Code Indication sur l’InfoWIN Cause/élimination...
Les pellets ne peuvent pas être amenés. La chaudière ne se met pas en marche. Presser la touche « Reset ». Si l’erreur persiste même après l’actionnement Commutation de sonde défectueuse de la touche « Reset », contacter le service après-vente Windhager ou un FE 239 chauffagiste. Contrôler l’unité de commutation.
Fermer les portes de la chambre de combustion, appuyer sur la Presser Reset. touche Reset, en cas de persistance du message AL répéter le processus ou contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. b) Grille montée de façon incorrecte, s’assure que la position de montage est correcte (voir 3.6).
Page 49
AL 171 peut s’afficher encore 2 fois au maximum. Confirmer ce message au moyen de la touche « Reset ». f) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. La température de la chaudière est supérieure à 100 °C ; la chaudière passe en mode d’extinction, le ventilateur de tirage par aspiration s’arrête immé-...
Page 50
L’allumage est défectueux ; contacter le service après-vente Windha- ger ou un chauffagiste. a) Contrôler le câble de connexion et/ou le connecteur reliant le module Pas de communication avec InfoWIN à l’automate ; contacter le service après-vente Windhager ou l’automate de chauffage un chauffagiste. AL 187 La chaudière passe en mode d’extinction.
Déclaration de conformité pour la ligne de chaudières à pellets BioWIN Emetteur : WINDHAGER ZENTRALHEIZUNG Technik GmbH Anton Windhager-Strasse 20 A 5201 Seekirchen Objet de la déclaration : Ligne de chaudières à pellets BioWIN dans les variantes d’exécution BWK, BWP , BWE Les appareils sont conformes aux exigences des documents suivants : Document n°...
La condition préalable à la garantie et aux prestations de garantie est l’installation dans les règles de la chaudière, acces- soires compris, et la mise en service par le service après-vente WINDHAGER ou un de nos PARTENAIRES de S.A.V. ; dans le cas contraire, tout droit à...