Windhager LOGWIN KLASSIK Manuel D'utilisation

Windhager LOGWIN KLASSIK Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LOGWIN KLASSIK:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
LOGWIN
KLASSIK
FR
CHAUDIÈRE BOIS À GAZÉIFICATION
02/2018
093395/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windhager LOGWIN KLASSIK

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION LOGWIN KLASSIK CHAUDIÈRE BOIS À GAZÉIFICATION 02/2018 093395/02...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation ......... 4 Données générales ..........................4 1.1.1 Devoirs du fabricant ..............................4 1.1.2 Devoirs de l’installateur ............................4 1.1.3 Devoirs de l’exploitant ...............................4 Sécurité et mesures de précaution ......................5 Sources de danger ..........................5 Combustible ............................
  • Page 3 Sommaire Régime chauffage – Préparation, Préchauffage ou rajout de combustible ..........22 2.8.1 Préparation du mode de chauffage .......................... 23 2.8.2 Chauffer manuellement (sans dispositif d‘allumage automatique) ................24 2.8.3 Chauffer avec un dispositif d‘allumage automatique ....................25 2.8.4 Rajout de combustible – Poursuite du régime de chauffage ..................27 Fin de la combustion ..........................
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur De L'installation

    Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle chaudière. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la mai- son Windhager qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l’énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources.
  • Page 5: Sécurité Et Mesures De Précaution

    Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation Sécurité et mesures de précaution La chaudière, accessoires compris, est conforme à l’état de la technique le plus récent et satisfait aux prescriptions de sécurité en application. La chaudière, accessoires compris, est alimentée en courant électrique (230 VAC). Un montage mal effectué ou des réparations non conformes peuvent constituer un danger de mort par électrocution.
  • Page 6: Mise En Service Et Entretien

    Cette mise en service professi- onnelle, ainsi que l’entretien de la chaudière par le service après-vente de Windhager ou un des ses partenaires de service après-vente imposé dans les conditions de garantie, vous garantiront un parfait fonctionnement et une longue durée de vie de cet équipement.
  • Page 7: Utilisation

    14 ..Sonde Thermocontrol 15 ..Chambre de combustion 16 ..Cendrier 17 ..Tiroir à cendres 18 ..Levier pour nettoyage des surfaces d’échange (LogWIN Klassik pellet ready) Fig. 3 LogWIN Klassik; portes de remplissage, d’allumage et de cendrier ouvertesr...
  • Page 8: Infowin Plus Appareil D'affichage Et De Commande Central

    Utilisation InfoWIN PLUS Appareil d‘affichage et de commande central L‘InfoWIN PLUS est un appareil d‘affichage et de commande central pour les chaudières et pour les modules de système de régulation MES PLUS (voir notice du système). Il est composé d’un grand afficheur en texte intégral (écran), d’une touche Marche/Arrêt à témoin de contrôle (LED) de marche (vert) ou de dérangement (rouge), d’une touche de mode manuel/fonction de ramonage et de 4 touches de menu pouvant être configurées de manière personnalisée.
  • Page 9: Modes De Fonctionnement

    Utilisation Modes de fonctionnement 2.3.1 Mode ARRÊT En mode arrêt, la chaudière est désactivée. L’afficheur est éteint et toutes les touches, à l’exception de la touche Mar- che/Arrêt, sont inactives. Le LED sur le module InfoWIN PLUS est éteint – Fig. 5. Fig.
  • Page 10: Fonction De Ramonage

    Utilisation 2.3.3 Fonction de ramonage Les phases de fonctionnement Mode modulant ou Charge en couche sont affichées ici. Cette fonction permet de réaliser les mesures d’émissions im- Fonction de ramonage posées par la loi. °C Une courte pression de la touche Mode manuel/fonction de ra- monage provoque l’activation de l’éclairage et de l’affichage.
  • Page 11: Phases De Fonctionnement

    Utilisation Phases de fonctionnement Lorsque le LogWIN est activé, les phases de fonctionnement suivantes peuvent être af- fichées. Température chaudière 2.4.1 Veille °C La chaudière est prête pour le préchauffage (voir pt. 2.8). L’affichage est complètement désactivé après une heure en mode de veille, seul le LED Veille vert reste allumé.
  • Page 12: Stabilisation Flamme

    Utilisation 2.4.7 Stabilisation flamme Température chaudière °C Après interruption de la combustion, le système tente de rétablir une combustion ré- gulière puis passe en phase de fonctionnement de « Mode modulant » ou de « Veille ». Stabilisation flamme Info Menu Fig.
  • Page 13: Textes D'information

    Utilisation Textes d’information Température chaudière °C Une pression sur la touche Info ou dans le menu è Niveau Info, permet d‘obtenir les principales informations sur la chaudière – fig. 24. (phases fonctionnement) Les touches fléchées permettent de choisirner et d’afficher Info Menu des sousmenus –...
  • Page 14: Température Réserve Tampon

    Utilisation 2.5.1 Température réserve tampon Haut, Milieu, Bas Température réserve tampon Les températures de la réserve tampon sont uniquement indiquées sur l’affichage en Haut 70 °C Milieu 60 °C combinaison avec une réserve tampon et le module de distribution de la chaleur MES PLUS 50 °C WVF+ avec une sonde raccordée en haut, au milieu et en bas.
  • Page 15: Commande Par Menu

    Utilisation Commande par menu Température chaudière °C On peut passer au mode Utilisateur, au mode Service, au Niveau Info ou au MES Module en appuyant sur la touche Menu – fig. 30. (phases fonctionnement) Les touches fléchées permettent de marquer le mode Utilisa- Info Menu teur ou le mode Service (fig.
  • Page 16: Structure Du Menu

    Utilisation Structure du menu : Menu Mode Service MES Module¹ Mode Utilisateur Niveau Info (réservé aux techniciens de (voir notice d‘utilisation (voir 2.6.1) (voir 2.5) service formés) d‘InfoWIN PLUS , commande maître) Température réserve Valeurs chaudière Heure Version de logiciel tampon Temp.
  • Page 17: Mode Utilisateur

    Utilisation 2.6.1 Mode Utilisateur Température chaudière °C En appuyant sur la touche Menu, on peut afficher le « Mode Utilisateur », le « Mode Service », le « Niveau Info » et le « MES Module » – Fig. 34. (phases fonctionnement) Info Menu...
  • Page 18: Réglage De L'heure

    Utilisation En cas de pression de la touche retour (Fig. 38) ou au bout de Heure 10 mn, l’écran ferme ce sous-menu ou cette sous-option. Retardement démarrage chaudière choisir retour Fig. 38 2.6.1.1 Réglage de l’heure Heure 13:50 L‘indication de l‘heure sert à la commande temporisée du dispositif d‘allumage automatique (accessoires).
  • Page 19: Retardement Démarrage Chaudière

    Utilisation En cas de pression de la touche retour (Fig. 42) ou au bout de Heure 10 mn, l’écran ferme ce sous-menu ou cette sous-option. Retardement démarrage chaudière choisir retour Fig. 42 2.6.1.2 Retardement démarrage chaudière Retardement démarrage chaudière « Retardement démarrage chaudière automatique » permet Valeur réelle de régler le laps de temps pendant lequel la chaudière auto- matique reste verrouillée après la fin de l’extinction de la...
  • Page 20 Utilisation En cas de pression de la touche retour (Fig. 46) ou au bout de Retardement démarrage 10 mn, l’écran ferme ce sous-menu ou cette sous-option. chaudière Valeur réelle – enregistrer retour Fig. 46...
  • Page 21: Mode Service

    Utilisation 2.6.2 Mode Service Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Le mode Service permet de visualiser, d‘exécuter et/ou MES Module de modifier les valeurs de mesures, les paramètres, le test d‘actionneurs et les réglages. choisir retour Information! Seuls les techniciens de service ayant été for- més à...
  • Page 22: Contrôle Avant Le Démarrage Du Chauffage

    Utilisation Contrôle avant le démarrage du chauffage a) Pression de l’installation (pression de l’eau de chauffage) : L’installation doit être remplie et purgée. La pression de l’installation, si celle-ci est froide, doit être d’au moins 1,0 bar (max. 1,8 bar). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à...
  • Page 23: Préparation Du Mode De Chauffage

    Activer le levier de nettoyage des surfaces d’échange 5 à 10 fois surfaces d’échange 5 à 10 fois LogWIN Klassik LogWIN Klassik pellet ready Fig. 52 Ouverture du verrouillage de la porte de remplissage 3.) Accrocher le tiroir à cendres au niveau de la porte d’allumage (porte médiane) à la tôle d’accrochage prévue à cet effet –...
  • Page 24: Chauffer Manuellement (Sans Dispositif D'allumage Automatique)

    Utilisation 2.8.2 Chauffer manuellement (sans dispositif d‘allumage automatique) 1.) Mettre d’abord une couche de petit bois sec et ajouter du papier/carton froissé. L’ouverture de combustion complète doit rester libre. 2.) Placer d’abord de petites bûches de bois, puis de plus gran- des, et remplir le foyer en fonction des besoins – Fig.
  • Page 25: Chauffer Avec Un Dispositif D'allumage Automatique

    Utilisation 2.8.3 Chauffer avec un dispositif d‘allumage automatique Information! Avant le remplissage, veiller à ce qu‘il ne reste plus de braises dans le foyer - risque d‘allumage Bûches de bois dur incontrôlé ! ou de bois tendre de côté 8 et 15 cm 1.) Fermer la grille verticale.
  • Page 26 Utilisation Température chaudière °C Préchauffage en cours Info Allumage Annuler Menu Fig. 59 Maintenant Avec temps différé Automatique choisir retour Fig. 60 Maintenant Avec temps différé Automatique Différé jusqu‘à 18:00 enreg. retour Fig. 61 Enregistrement du paramètre (symbole animé) Température chaudière °C Allumage prêt Info...
  • Page 27: Rajout De Combustible - Poursuite Du Régime De Chauffage

    Utilisation 2.8.4 Rajout de combustible – Poursuite du régime de chauffage Attention! Ouvrir avec précaution la porte de remplissage à cause du risque de déflagration. 1.) Activer le levier de nettoyage des surfaces d’échange env. 5–10 x lors de chaque remplissage 2.) Ouvrir la porte de remplissage jusqu’à...
  • Page 28: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Activer le levier de nettoyage des surfaces Fig. 63 Activer le levier de nettoyage des surfaces d’échange 5 à d’échange 5 à 10 fois – LogWIN Klassik 10 fois – LogWIN Klassik pellet ready 3.1.2 Ouvertures d‘allumage sur la porte d‘allumage...
  • Page 29: Hebdomadairement

    Maintenance, nettoyage et entretien Hebdomadairement 3.2.1 Retirer les cendres Outil de nettoyage conseillé : Grattoir – Accrocher le tiroir à cendres au niveau de la porte d’allumage (porte médiane) à la tôle d’accrochage prévue à cet effet – Fig. 65. Ouvrir la porte d’allumage et la grille verticale et balayer l’essentiel des cendres résiduelles dans le tiroir à...
  • Page 30: Roue De Ventilateur, Caisson De Ventilateur

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.3.2 Roue de ventilateur, caisson de ventilateur Attention! Débrancher la chaudière avant de nettoyer le caisson de ventilateur et la roue de ventilateur! Débrancher la fiche de secteur – Fig. 68. Outil de nettoyage conseillé : Spatule, pinceau et aspirateur –...
  • Page 31: Surfaces D'échange Supérieures

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.3.4 Surfaces d’échange supérieures Outil de nettoyage conseillé : Spatule, pinceau et aspirateur – Retirer le capot arrière de la chaudière – Fig. 72. – Désolidariser les raccords filetés au niveau du couvercle de nettoyage et retirer le couvercle. Nettoyer complètement les parties supérieures de la surface d’échange –...
  • Page 32: Voies D'aire Primaire Et Secondaire

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.3.8 Voies d’aire primaire et secondaire Ces pièces sont également vérifiées et nettoyées par le service après-vente Windhager ou le partenaire S.A.V. au cours des opérations de maintenance. Outil de nettoyage conseillé : Spatule, aspirateur – Décrocher les tôles suspendues des deux côtés du foyer et contrôler, ou libérer le cas échéant, les ouvertures d’air primaire placées sous ces dernières –...
  • Page 33: Mesure Des Émissions

    Mesure des émissions Mesure des émissions Préparation – nettoyage intégral de la chaudière - voir point 3. – après le nettoyage de la chaudière, laisser brûler 4 ou 5 combustions avant d‘effectuer la mesure des gaz d‘échappement. – préparer le combustible - voir point 1.4. –...
  • Page 34: Élimination Des Défauts

    Fig. 79 Fig. 80 Si vous souhaitez appeler le service après-vente Windhager ou le partenaire de service après-vente en raison d’un dérange- ment, veuillez noter au préalable les données suivantes qui sont marquées sur la plaque signalétique : – Types –...
  • Page 35: Sécurité D'écoulement Thermique

    – contrôler et au besoin enclencher correctement, la prise se trouve derrière l’écran de la porte de revêtement – voir notice de montage LogWIN; montage du revêtement. e) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. Messages FE (messages d’erreur) Code Indication sur l’InfoWIN...
  • Page 36: Messages Al (Messages D'alerte)

    Presser la touche « Reset ». Si l’erreur persiste même après l’actionnement de la AL 001 touche « Reset », contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. Volet air primaire bloqué ou défectueux. Remplacer le moteur de volet air primaire ou l’interrupteur de fin de course; con- tacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste.
  • Page 37 Contrôler la connexion du circuit auxiliaire et de b) « Relier » l’automate de chauffage, circuit auxiliaire. Presser la touche « Re- l’automate de chauffage, ainsi que les raccorde- set ». Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. ments.
  • Page 38: Eg-Déclaration De Conformité

    Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen Objet de la déclaration : Ligne de gazéificateurs à bois LogWIN Klassik Les appareils sont conformes aux exigences de la directive machines (2006/42/EG) et de la directive CEM (2014/30/EU). Les exigences énoncées dans la Directive concernant les équipements sous pression (2014/68/UE) pour des appareils tels que définis au sens de l‘article 4 al.
  • Page 40: Conditions De Garantie

    Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de ga- rantie du fabricant.

Table des Matières