Horizon Hobby Hangar 9 PA-18-150 Super Cub Manuel D'utilisation page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Hangar 9 PA-18-150 Super Cub:
Table des Matières

Publicité

4
x3
Position the hinge perpendicular to the hinge line. Check
that it can move freely.
Richten Sie das Scharnier rechtwinklig zur Scharnierlinie
aus. Prüfen Sie dass es sich frei bewegen kann.
Positionner la charnière perpendiculairement à la ligne de la
charnière. Contrôler la liberté de mouvement.
Posizionare la cerniera perpendicolare alla linea di cerniera e
verificare che si muova liberamente.
5
x3
15
Apply epoxy in the opening for the hinge using a toothpick.
Geben Sie mit einem Zahnstocher etwas Epoxy in die
Öffnung.
Appliquer de l'époxy à l'ouverture destinée à la charnière en
utilisant un cure-dent.
Con uno stuzzicadenti mettere un po' di colla nei fori per le
cerniere.
6
Install the three hinges. Check their operation and position
before the epoxy cures.
Bauen Sie die drei Scharniere ein, prüfen Sie Funktion und
Position bevor der Kleber aushärtet.
Monter les trois charnières. Contrôler leur fonctionnement et
leur position avant que l'époxy ne durcisse.
Montare le tre cerniere, controllando il loro posizionamento
prima che la colla indurisca.
7
Position the control horn and mark the locations for the
control horn mounting screws.
Positionieren Sie das Ruderhorn und markieren die
Positionen für die Befestigungsschrauben.
Positionner le guignol de commande et marquer les
emplacements pour les vis de montage du guignol de
commande.
Posizionare la squadretta e segnare la posizione delle viti di
fissaggio.
8
Use a pin vise and 5/64-inch (2 mm) drill bit to drill the
holes for the control horn mounting screws.
Bohren Sie mit einem 2 mm Handbohrer die Löcher für die
Befestigungsschrauben.
Utiliser un porte-foret et un foret 5/64-inch (2 mm) pour
percer les trous destinés aux vis de montage du guignol de
commande
Usare un trapanino a mano con la punta da 2 mm per fare i
fori delle viti di fissaggio.
9
M2 x 16
M2
x3
x3
Remove the backplates from the control horns. Secure them
to the rudder.
Nehmen Sie die Rückplatten von dem Ruderhorn ab und
schrauben diese fest.
Enlever les plaques arrières guignols bras de commande. Les
fixer à la dérive.
Togliere la contropiastra dalla squadretta e fissarla al
timone.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Han4540

Table des Matières