Declaraţie De Conformitate Ue - Güde GDS 16 PRO Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Scie à chantourner
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Ambalaj:
Protejaţi de umezeală
Interseroh-Recycling
Date tehnice:
Cuplă
Putere motor
Turaţii
Dimensiuni pânză de ferăstrău
Altele:
Funcţie laser
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE
Prin prezenta declarăm, noi,
Güde GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
Germania
că concepţia şi construcţia utilajelor de mai jos, în execuţia
în care sunt date în circulaţie, corespunde exigenţelor de
bază ale directivelor UE referitoare la siguranţă şi igienă.
În cazul unei modificări pe utilaj care nu a fost
consultată cu noi, această declaraţie îşi pierde
valabilitatea.
Denumire utilaje:
Ferăstrău pentru decupat GDS 16 PRO
Comandă nr.: # 55097
Norme UE aferente:
2006/42/EG
2004/108/EG
Norme armonizate aplicate:
EN 61029-1:2009
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1/A3:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1
Direcţia ambalajului – în
sus.
Greutate
Performanţă de tăiere la
90°
Performanţă de tăiere la
45°
Nivel zgomot
74
Data/semnătura producătorului:
Date despre semnatar:
Documentaţie tehnică:
Garanţie
Garanţia se referă în exclusivitate la defectele de material
sau de producţie. Revendicarea reclamaţiei în perioada de
garanţie se efectuează prin prezentarea documentului
original de cumpărare cu data achiziţionării.
Garanţia nu se aplică în cazul operării neprofesionale ca
de ex. suprasolicitarea utilajului, operare forţată,
deteriorare de o persoană străină sau de un obiect străin.
Nerespectarea modului de utilizare şi a modului de
montare ca şi uzura normală sunt excluse din garanţie.
Comportament în cazuri extreme
Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât
mai scurt ajutorul calificat al medicului.
Păziţi rănitul de alte accidente şi calmaţi-l.
În cazul unui eventual accident, la locul de muncă
trebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o
trusă medicală de prim-ajutor, conform normei DIN
13164. Materialul pe care îl veţi consuma din trusa
medicală trebuie completat imediat. În cazul în care
solicitaţi ajutor, prezentaţi următoarele date:
1.
Locul accidentului
2.
Tipul accidentului
3.
Numărul răniţilor
4.
Felul rănirilor
Lichidare
Instrucţiunile de lichidare reies din pictogramele amplasate
pe utilaj, respectiv pe ambalaj. Descrierea semnificaţiilor le
veţi găsi la capitolul „Marcare "
Lichidarea ambalajului de transport
Ambalajul protejează utilajul în timpul transportului
împotriva deteriorărilor. Materialele de ambalaj sunt
utilizate de regulă în funcţie de modul lor de încadrare faţă
de mediul ambiant şi a modului de lichidare, de aceea
acestea pot fi reciclate. Înapoierea ambalajelor în circuitul
de materiale economiseşte materiile prime şi reduce
cheltuielile pentru lichidarea deşeurilor. Părţi ale
ambalajului (de ex. folie, stiropor®) pot prezenta pericol
pentru copii. Există riscul de asfixiere! Asiguraţi ca copiii
să nu aibă acces la aceste părţi ale ambalajului şi lichidaţi-
le cât mai repede.
Exigenţe de operare
Persoana care deserveşte utilajul, înainte de a-l folosi,
trebuie să citească cu atenţie modul de operare.
Calificare
În scopul operării utilajului, în afară de o instruire
amănunţită din partea unui specialist, nu este necesară
nici o altă calificare specială.
Vârsta minimă
Utilajul poate fi operat de persoane care au împlinit vârsta
de 16 ani. Excepţie o fac minorii în cadrul pregătirii lor
profesionale pentru a obţine deprinderi, aceasta doar sub
supravegherea instructorului.
07.07.2011
Wolpertshausen
director
Domnul Arnold
J. Bürkle FBL; QS
.

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Ce manuel est également adapté pour:

555097

Table des Matières